হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18048)


18048 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ رُدَيْحُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا أُبَيٍّ الْأَنْصَارِيَّ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرَامٍ الْأَنْصَارِيُّ فَأَخْبَرَنِي: " أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْقِبْلَتَيْنِ جَمِيعًا، وَعَلَيْهِ كِسَاءُ خَزٍّ أَغْبَرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৮০৪৮ - ইবনে উম্মে হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে উভয় ক্বিবলার দিকে মুখ করে সালাত পড়েছেন । আর তিনি ছাই রঙের রেশমী চাদর পরিধান করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18049)


18049 - حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ مَرْوَانَ أَبُو مُحَمَّدٍ، سَنَةَ إِحْدَى وَثَمَانِينَ وَمِائَةٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ أُمِّ حَرَامٍ الْأَنْصَارِيَّ وَقَدْ " صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَتَيْنِ، وَعَلَيْهِ ثَوْبُ خَزٍّ أَغْبَرُ " وَأَشَارَ إِبْرَاهِيمُ بِيَدِهِ إِلَى مَنْكِبَيْهِ، فَظَنَّ كَثِيرٌ أَنَّهُ رِدَاءٌ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن ، وهذا إسناد ضعيف جدا]





১৮০৪৯ - ইবনে উম্মে হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে উভয় ক্বিবলার দিকে মুখ করে সালাত পড়েছেন । আর তিনি ছাই রঙের রেশমী চাদর পরিধান করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18050)


18050 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا كَعْبٌ يَقُصُّ فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: كَعْبٌ يَقُصُّ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَقُصُّ إِلَّا أَمِيرٌ، أَوْ مَأْمُورٌ، أَوْ مُخْتَالٌ " قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ كَعْبًا: " فَمَا رُئِيَ يَقُصُّ بَعْدُ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





১৮০৫০ - আব্দুল জাব্বার খাওলানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মসজিদে প্রবেশ করলেন, তখন কা'ব আহবার রাহিমাহুল্লাহ ওয়াজ (উপদেশ) বলছিলেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন যে, এই লোকটি কে? লোকেরা জানাল যে, এই কা'ব, যিনি ওয়াজ বলছেন । তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, ওয়াজ হয়তো আমীর (শাসক) বলতে পারে, অথবা যাকে তার অনুমতি আছে, অথবা যে অহংকারী । কা'ব রাহিমাহুল্লাহ এই কথা জানতে পারলেন, তখন এরপর তাঁকে আর ওয়াজ বলতে দেখা যায়নি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18051)


18051 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ، حَدَّثَهُ أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مُؤْمِنٌ مُجَاهِدٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ " قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " ثُمَّ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللهَ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ " حَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮০৫১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সবচেয়ে উত্তম মানুষ কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই মুমিন যে তার জান ও মাল দিয়ে আল্লাহর পথে জিহাদ করে । লোকেরা জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, এরপর কে? বললেন, সেই মুমিন যে কোনো গিরিপথে থাকে, আল্লাহকে ভয় করে এবং লোকদেরকে তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18052)


18052 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً، وَايْتَدِعُوهَا سَالِمَةً، وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ " حَدِيثُ شُرَحْبِيلَ بْنِ أَوْسٍ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث سهل بن معاذ بسند ضعيف، ورواه الحاكم وصححه من رواية معاذ بن أنس، عن أبيه.] {المغني (842).}





১৮০৫২ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, পশুদের উপর তখনই সওয়ার হবে যখন তারা সুস্থ ও নিরাপদ থাকে । আর সেই অবস্থাতেই তাদের ছেড়েও দেবে । রাস্তা ও বাজারে নিজেদের আলোচনার সময় তাদের আসন মনে করো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18053)


18053 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، وَعِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي نِمْرَانُ بْنُ مِخْمَرٍ ، وَقَالَ: عِصَامُ ابْنُ مُحْبِرٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ أَوْسٍ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ فَاقْتُلُوهُ " حَدِيثُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد حسن]





১৮০৫৩ - শুরাহবীল ইবনে আওস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী আকরাম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি মদ পান করে, তাকে চাবুক মারো । দ্বিতীয়বার পান করলেও চাবুক মারো । তৃতীয়বার পান করলেও চাবুক মারো । আর চতুর্থবার পান করলে তাকে হত্যা করে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18054)


18054 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ الْكِنَانِيِّ، أَنَّ مُسْلِمُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ، فَقُلْ قَبْلَ أَنْ تُكَلِّمَ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ: اللهُمَّ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ، سَبْعَ مَرَّاتٍ، فَإِنَّكَ إِنْ مِتَّ مِنْ يَوْمِكَ ذَلِكَ، كَتَبَ اللهُ لَكَ جِوَارًا مِنَ النَّارِ، وَإِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ، فَقُلْ قَبْلَ أَنْ تُكَلِّمَ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ : اللهُمَّ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ، فَإِنَّكَ إِنْ مِتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ تِلْكَ، كَتَبَ اللهُ لَكَ جِوَارًا مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮০৫৪ - হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, যখন তুমি ফজরের সালাত পড়ে নেবে, তখন কারো সাথে কথা বলার আগে সাতবার 'আল্ল-হুম্মা আজিরনী মিনান-না-র' (হে আল্লাহ! আমাকে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দাও) বলো । যদি তুমি এই সময় মারা যাও, তবে আল্লাহ তাআলা তোমার জন্য জাহান্নাম থেকে রক্ষা পাওয়ার ফয়সালা লিখে দেবেন । একইভাবে যখন মাগরিবের সালাত পড়ে নেবে, তখন কারো সাথে কথা বলার আগে সাতবার 'আল্ল-হুম্মা ইন্নী আসআলুকাল জান্নাহ, আল্ল-হুম্মা আজিরনী মিনান-না-র' (হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাত চাই, হে আল্লাহ! আমাকে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দাও) বলো । যদি তুমি সেই রাতেই মারা যাও, তবে আল্লাহ তাআলা তোমার জন্য জাহান্নাম থেকে রক্ষা পাওয়ার ফয়সালা লিখে দেবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18055)


18055 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَسَّانَ الْكِنَانِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ الْحَارِثِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، " " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ لَهُ كِتَابًا بِالْوَصَاةِ لَهُ إِلَى مَنْ بَعْدِهِ مِنْ وُلَاةِ الْأَمْرِ، وَخَتَمَ عَلَيْهِ " حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮০৫৫ - হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরের শাসকদের নামে তাঁর জন্য (হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর জন্য) একটি উপদেশ লিখেছিলেন এবং তাতে সীলমোহরও লাগিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18056)


18056 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي كِنَانَةَ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " اللهُمَّ لَا تُخْزِنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: " يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا حَسَنَ الْفَهْمِ " حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ عَتَاهِيَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৮০৫৬ - বানূ কিনানাহ-এর এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি মক্কা বিজয়ের বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত পড়েছি । আমি আপনাকে এই দোয়া করতে শুনেছি যে, হে আল্লাহ! কিয়ামতের দিন আমাকে লাঞ্ছিত করো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18057)


18057 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ ، عَنْ مُخَيِّسِ بْنِ ظَبْيَانَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ جُذَامٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَتَاهِيَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا لَقِيتُمْ عَاشِرًا فَاقْتُلُوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮০৫৭ - মালিক ইবনে আতা-হিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যদি তোমরা অন্যায়ভাবে কর আদায়কারীকে (ট্যাক্স কালেক্টর) দেখো, তবে তাকে হত্যা করে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18058)


18058 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَصَّرَ عَنْ بَعْضِ الْإِسْنَادِ، وَقَالَ - يَعْنِي بِذَلِكَ الصَّدَقَةَ - يَأْخُذُهَا عَلَى غَيْرِ حَقِّهَا حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ السُّلَمِيِّ أَوْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




১৮০৫৮ - কুতাইবাহ ইবন সা'ঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, আর তিনি কিছু সনদ বাদ দিয়েছেন, আর তিনি বলেছেন: এর দ্বারা তিনি সেই সাদকা বুঝিয়েছেন যা সে অন্যায়ভাবে গ্রহণ করে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18059)


18059 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ، أَوْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ السُّلَمِيِّ، - قَالَ شُعْبَةُ: قَالَ قَدْ حَدَّثَنِي بِهِ مَنْصُورٌ وَذَكَرَ ثَلَاثَةً بَيْنَهُ وَبَيْنَ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ، ثُمَّ قَالَ بَعْدُ: عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ مُرَّةَ أَوْ، عَنْ كَعْبٍ - قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ: " جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرِ " ثُمَّ قَالَ: " الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ، ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَتَكُونَ قِيدَ رُمْحٍ، أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ، ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ، ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ، وَإِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ وَجْهِهِ، وَإِذَا غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ ذِرَاعَيْهِ، وَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ رِجْلَيْهِ "، قَالَ شُعْبَةُ: " وَلَمْ يَذْكُرْ مَسْحَ الرَّأْسِ " " وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَائِهِ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ، كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عُضْوَيْنِ مِنْ أَعْضَائِهِمَا، عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ أَعْتَقَتْ امْرَأَةً مُسْلِمَةً، كَانَتْ فِكَاكَهَا مِنَ النَّارِ، تُجْزَى بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَائِهَا، عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله : "أيما رجل مسلم..." حتى قوله: "من أعضائه " وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮০৫৯ - কা'ব ইবনে মুররাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, রাতের কোন অংশে করা দোয়া সবচেয়ে বেশি কবুল হয়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, রাতের শেষ প্রহরে । তারপর বললেন, সালাত কবুল হতে থাকে, যতক্ষণ না তোমরা ফজরের সালাত পড়ে নাও । তারপর সূর্যোদয় পর্যন্ত কোনো সালাত নেই । যতক্ষণ না সূর্য এক বা দুটি বর্শার সমান উপরে আসে । তারপর সালাত কবুল হতে থাকে, যতক্ষণ না সূর্যের ছায়া এক বর্শার সমান হয়ে যায় । এরপর যাওয়াল পর্যন্ত কোনো সালাত নেই । তারপর সালাত কবুল হতে থাকে, যতক্ষণ না তোমরা আসরের সালাত পড়ে নাও । তারপর সূর্যাস্ত পর্যন্ত কোনো সালাত নেই । আর যখন কোনো ব্যক্তি ওযু করে এবং হাত ধোয়, তখন তার হাত থেকে গুনাহ ঝরে যায় । যখন মুখ ধোয়, তখন তার মুখ থেকে গুনাহ ঝরে যায় । যখন বাহুগুলো ধোয়, তখন তার বাহুগুলো থেকে গুনাহ ঝরে যায় । আর যখন পা ধোয়, তখন তার পা থেকে গুনাহ ঝরে যায় । শু'বাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, বর্ণনাকারী মাথার মাসাহ-এর কথা উল্লেখ করেননি । যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানকে আযাদ করে, সে তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর গোলামের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারীর প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি দুজন মুসলমান মহিলাকে আযাদ করে, তারা দুজন তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর তাদের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারীর প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর যে মহিলা কোনো মুসলমান মহিলাকে আযাদ করে, সে তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর বাঁদীর প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তার প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18060)


18060 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ، قَامَ خُطَبَاءُ بِإِيلِيَاءَ، فَقَامَ مِنْ آخِرِهِمْ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ: مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ: لَوْلَا حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قُمْتُ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ فِتْنَةً - وَأَحْسَبُهُ قَالَ: فَقَرَّبَهَا، شَكَّ إِسْمَاعِيلُ - فَمَرَّ رَجُلٌ مُتَقَنِّعٌ فَقَالَ: " هَذَا وَأَصْحَابُهُ يَوْمَئِذٍ عَلَى الْحَقِّ " فَانْطَلَقْتُ فَأَخَذْتُ بِمَنْكِبِهِ، وَأَقْبَلْتُ بِوَجْهِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: هَذَا؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ: فَإِذَا هُوَ عُثْمَانُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮০৬০ - আবূ কিলাবাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, যখন উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শহীদ হলেন, তখন ইলিয়া-এ (জেরুজালেম) অনেক বক্তা দাঁড়ালেন । তাদের শেষে মুররাহ ইবনে কা'ব নামক এক সাহাবী দাঁড়ালেন এবং বলতে লাগলেন যে, যদি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে এই হাদীস না শুনতাম, তবে কখনো দাঁড়াতাম না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার ফিতনার কথা উল্লেখ করলেন । এই সময় সেখান দিয়ে এক মুখোশ পরা ব্যক্তি যাচ্ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দেখে বললেন যে, সেই দিন এই ব্যক্তি এবং তার সঙ্গীরা হকের উপর থাকবে । আমি তার পিছনে গেলাম, তার কাঁধ ধরলাম এবং তার মুখ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে করে জিজ্ঞেস করলাম, এই লোকটি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! দেখলাম তো তিনি উসমান গানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18061)


18061 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ أَوْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ: حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِلَّهِ أَبُوكَ - وَاحْذَرْ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا، كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ، كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْ عِظَامِهِمَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ أَعْتَقَتْ امْرَأَةً مُسْلِمَةً كَانَتْ فِكَاكَهَا مِنَ النَّارِ تُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮০৬১ - কা'ব ইবনে মুররাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানকে আযাদ করে, সে তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর গোলামের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারীর প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি দুজন মুসলমান মহিলাকে আযাদ করে, তারা দুজন তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর তাদের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারীর প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর যে মহিলা কোনো মুসলমান মহিলাকে আযাদ করে, সে তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর বাঁদীর প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তার প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুদার গোত্রের বিরুদ্ধে বদদোয়া করলেন । আমি রিসালাতের দরবারে উপস্থিত হয়ে আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আল্লাহ তাআলা আপনাকে সাহায্য করেছেন, আপনাকে দান করেছেন, আপনার দোয়া কবুল করেছেন । আপনার কওম তো ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে, তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুখ ফিরিয়ে নিলেন । আমি আবার আমার কথা বললাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আল্লাহ! আমাদেরকে এমন প্রচুর বৃষ্টি দিয়ে সিক্ত করো, যা জমিনকে পানিতে ভরে দেবে । যা প্রচুর হবে, দেরি করে বর্ষণ হবে না, উপকারী হবে, ক্ষতি করবে না । এই দোয়ার পরে জুমআর সালাত শেষ হতে না হতেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18062)


18062 - قَالَ: وَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُضَرَ، قَالَ: فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ اللهَ قَدْ نَصَرَكَ وَأَعْطَاكَ، وَاسْتَجَابَ لَكَ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللهَ لَهُمْ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ اللهَ قَدْ نَصَرَكَ وَأَعْطَاكَ وَاسْتَجَابَ لَكَ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللهَ لَهُمْ، فَقَالَ: " اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيعًا طَبَقًا غَدَقًا غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ " فَمَا كَانَتْ إِلَّا جُمُعَةً أَوْ نَحْوَهَا حَتَّى مُطِرُوا قَالَ شُعْبَةُ: " فِي الدُّعَاءِ كَلِمَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَالِمٍ، فِي الِاسْتِسْقَاءِ، وَفِي حَدِيثِ حَبِيبٍ، أَوْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ: جِئْتُكَ مِنْ عِنْدِ قَوْمٍ مَا يَخْطِرُ لَهُمْ فَحْلٌ، وَلَا يُتَزَوَّدُ لَهُمْ رَاعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




১৮০৬২ - তিনি বলেন: আর রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুযার গোত্রের জন্য বদ দু'আ করলেন। তিনি বলেন: অতঃপর আমি তাঁর নিকট আসলাম, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্ আপনাকে সাহায্য করেছেন, আর আপনাকে দান করেছেন, আর আপনার দু'আ কবুল করেছেন। আর আপনার ক্বওম তো ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে , আপনি তাদের জন্য আল্লাহর নিকট দু'আ করুন। তখন তিনি তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। তিনি বলেন: অতঃপর আমি তাঁকে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আয্যা ওয়া জাল্ আপনাকে সাহায্য করেছেন, আর আপনাকে দান করেছেন, আর আপনার দু'আ কবুল করেছেন, আর আপনার ক্বওম তো ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে , আপনি তাদের জন্য আল্লাহর নিকট দু'আ করুন। তখন তিনি বললেন: `হে আল্লাহ্! আমাদেরকে সাহায্যকারী বৃষ্টি দ্বারা সিক্ত করো, যা ফলনশীল, ব্যাপক, প্রচুর, দীর্ঘস্থায়ী নয়, উপকারী এবং ক্ষতিকর নয়`। অতঃপর এক জুমু'আহ বা তার কাছাকাছি সময়ের মধ্যেই তারা বৃষ্টি পেলো। শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: দু'আর মধ্যে একটি শব্দ আছে যা আমি হাবীব ইবন আবী ছাবিত (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে সালিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইস্তিসক্বা (বৃষ্টির জন্য দু'আ)-এর মধ্যে শুনেছি। আর হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) অথবা আমর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসে সালিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আছে, তিনি বলেন: আমি আপনার নিকট এমন ক্বওমের নিকট থেকে এসেছি যাদের কোনো উট বা পশু (জলশূন্যতার কারণে) গর্ভধারণ করছে না, আর তাদের কোনো রাখালের জন্য কোনো খাবার অবশিষ্ট নেই।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18063)


18063 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ قَالَ: قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاحْذَرْ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " ارْمُوا أَهْلَ صُنْعٍ، مَنْ بَلَغَ الْعَدُوَّ بِسَهْمٍ، رَفَعَهُ اللهُ بِهِ دَرَجَةً "، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي النَّحَّامِ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الدَّرَجَةُ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَا إِنَّهَا لَيْسَتْ بِعَتَبَةِ أُمِّكَ، وَلَكِنَّهَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





১৮০৬৩ - শুরাহবীল ইবনে সিমত রাহিমাহুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি কা'ব ইবনে মুররাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে আরজ করলেন, হে কা'ব ইবনে মুররাহ! আমাদেরকে সাবধানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো হাদীস শোনান । তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি, হে বানূ সান' (ইয়ামানের এক গোত্র)! তীরন্দাজী করতে থাকো । যেই ব্যক্তির তীর শত্রুকে লাগে, আল্লাহ তার এক মর্যাদা বাড়িয়ে দেন । আব্দুর রহমান ইবনে আবী নাহ্হাম জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, মর্যাদা বলতে কী বোঝায়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমার মায়ের ঘরের চৌকাঠের মতো ছোট মর্যাদা উদ্দেশ্য নয় । জান্নাতের দুটি মর্যাদার মধ্যে একশো বছরের দূরত্ব থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18064)


18064 - قَالَ: يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاحْذَرْ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْهُ عَظْمًا مِنْهُ، وَمَنْ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْهُمَا عَظْمًا مِنْهُ، وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: "ومن أعتق امرأتين مسلمتين..." وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮০৬৪ - তিনি আবার আরজ করলেন, হে কা'ব ইবনে মুররাহ! আমাদেরকে সাবধানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো হাদীস শোনান । তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানকে আযাদ করে, সে তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর গোলামের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারীর প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি দুজন মুসলমান মহিলাকে আযাদ করে, তারা দুজন তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হয়ে যায় । আর তাদের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারীর প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে আযাদ হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে বৃদ্ধ হয়, তার সেই সাদা চুল কিয়ামতের দিন আলোর কারণ হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18065)


18065 - قَالَ: يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاحْذَرْ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮০৬৫ - শুরাহবীল রাহিমাহুল্লাহ বললেন, হে কা'ব ইবনে মুররাহ! আমাদেরকে সাবধানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো হাদীস শোনান । তিনি জবাব দিলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি তীর চালায়, তো এটা এমন যে, সে একটি গোলাম আযাদ করল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18066)


18066 - وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ، وَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: اسْتَسْقِ اللهَ لِمُضَرَ، قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّكَ لَجَرِيءٌ، أَلِمُضَرَ؟ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اسْتَنْصَرْتَ اللهَ فَنَصَرَكَ، وَدَعَوْتَ اللهَ، فَأَجَابَكَ، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، يَقُولُ: " اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيعًا، مَرِيئًا، طَبَقًا غَدَقًا ، عَاجِلًا، غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ " قَالَ: فَأُحْيُوا ، قَالَ: فَمَا لَبِثُوا أَنْ أَتَوْهُ، فَشَكَوْا إِلَيْهِ كَثْرَةَ الْمَطَرِ، فَقَالُوا: قَدْ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ، قَالَ: فَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَقَالَ: " اللهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلَا عَلَيْنَا " قَالَ: فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَقَطَّعُ يَمِينًا وَشِمَالًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮০৬৬ - আর এক ব্যক্তি রিসালাতের দরবারে উপস্থিত হয়ে আরজ করল যে, মুদার গোত্রের জন্য আল্লাহর কাছে বৃষ্টির দোয়া করুন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি বড় সাহসী! মুদারদের জন্য দোয়া করব? তিনি আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আল্লাহ তাআলা আপনাকে সাহায্য করেছেন, আপনাকে দান করেছেন, আপনার দোয়া কবুল করেছেন । (আপনার কওম তো ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে, তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করে দিন) । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাত উঠিয়ে বললেন, হে আল্লাহ! আমাদেরকে এমন প্রচুর বৃষ্টি দিয়ে সিক্ত করো, যা জমিনকে পানিতে ভরে দেবে । যা প্রচুর হবে, দেরি করে বর্ষণ হবে না, উপকারী হবে, ক্ষতি করবে না । এই দোয়ার পরে জুমআর সালাত শেষ হতে না হতেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল । কিছু দিন পর লোকেরা বৃষ্টির প্রাচুর্যের অভিযোগ নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলো এবং বলতে লাগল যে, ঘর ভেঙে পড়েছে । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাত بلند করলেন এবং বললেন, হে আল্লাহ! আমাদের আশেপাশে বর্ষণ করো, আমাদের উপর নয় । ফলস্বরূপ মেঘ ডানে-বামে ছড়িয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18067)


18067 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ: كُنَّا مُعَسْكِرِينَ مَعَ مُعَاوِيَةَ بَعْدَ قَتْلِ عُثْمَانَ، فَقَامَ كَعْبُ بْنُ مُرَّةَ الْبَهْزِيُّ فَقَالَ: لَوْلَا شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قُمْتُ هَذَا الْمَقَامَ، فَلَمَّا سَمِعَ بِذِكْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَجْلَسَ النَّاسَ، فَقَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ مَرَّ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ مُرَجِّلًا قَالَ:، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَتَخْرُجَنَّ فِتْنَةٌ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْ، أَوْ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْ، هَذَا ، يَوْمَئِذٍ وَمَنِ اتَّبَعَهُ عَلَى الْهُدَى " قَالَ: فَقَامَ ابْنُ حَوَالَةَ الْأَزْدِيُّ مِنْ عِنْدِ الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: إِنَّكَ لَصَاحِبُ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: وَاللهِ إِنِّي لَحَاضِرٌ ذَلِكَ الْمَجْلِسَ، وَلَوْ عَلِمْتُ أَنَّ لِي فِي الْجَيْشِ مُصَدِّقًا كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ تَكَلَّمَ بِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات ]





১৮০৬৭ - আবূ কিলাবাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, যখন উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শহীদ হলেন, তখন ইলিয়া-এ (জেরুজালেম) অনেক বক্তা দাঁড়ালেন । তাদের শেষে মুররাহ ইবনে কা'ব নামক এক সাহাবী দাঁড়ালেন এবং বলতে লাগলেন যে, যদি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে এই হাদীস না শুনতাম, তবে কখনো দাঁড়াতাম না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার ফিতনার কথা উল্লেখ করলেন । এই সময় সেখান দিয়ে এক মুখোশ পরা ব্যক্তি যাচ্ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দেখে বললেন যে, সেই দিন এই ব্যক্তি এবং তার সঙ্গীরা হকের উপর থাকবে । আমি তার পিছনে গেলাম, তার কাঁধ ধরলাম এবং তার মুখ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে করে জিজ্ঞেস করলাম, এই লোকটি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! দেখলাম তো তিনি উসমান গানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]