মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
18408 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَبَهْزٌ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: أَظُنُّهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " سَافَرَ رَجُلٌ بِأَرْضٍ تَنُوفَةٍ، قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ: يَعْنِي فَلَاةً، فَقَالَ: تَحْتَ شَجَرَةٍ، وَمَعَهُ رَاحِلَتُهُ، وَعَلَيْهَا سِقَاؤُهُ، وَطَعَامُهُ، فَاسْتَيْقَظَ فَلَمْ يَرَهَا، فَعَلَا شَرَفًا، فَلَمْ يَرَهَا، ثُمَّ عَلَا شَرَفًا، فَلَمْ يَرَهَا، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَإِذَا هُوَ بِهَا تَجُرُّ خِطَامَهَا، فَمَا هُوَ بِأَشَدَّ بِهَا فَرَحًا مِنَ اللهِ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ إِذَا تَابَ " قَالَ بَهْزٌ: " عَبْدِهِ إِذَا تَابَ إِلَيْهِ "، قَالَ بَهْزٌ: قَالَ حَمَّادٌ: أَظُنُّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسنا أختلف في رفعه وقفه وموقوفه أصح]
১৮৪০৮ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে সম্ভবত মারফূ' সূত্রে বর্ণিত, `এক ব্যক্তি কোনো বনের পথে সফরে বের হলো । পথে সে একটি গাছের নিচে বিশ্রাম করলো, তার সাথে তার আরোহী পশুও ছিল, যার উপর তার খাবার ও পানীয়ের সামগ্রী রাখা ছিল । লোকটি ঘুম থেকে উঠে তার আরোহী পশুকে দেখতে পেলো না । সে একটি উঁচু টিলায় চড়ে দেখলো, কিন্তু আরোহী পশুকে দেখতে পেলো না । তারপর অন্য টিলায় চড়লো, কিন্তু আরোহী পশুকে দেখতে পেলো না । তারপর পিছনে ফিরে দেখলো তো হঠাৎ তার আরোহী পশুটি দেখতে পেলো, যা তার লাগাম টেনে
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18409 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ، وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ، فَقَرَأَ بِهِمَا "، وَقَدْ قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: " وَرُبَّمَا اجْتَمَعَ عِيدَانِ فِي يَوْمٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৮৪০৯ - নিয়ে যাচ্ছিল । তখন সে কতই না খুশি হবে! কিন্তু তার এই খুশি আল্লাহর সেই খুশির চেয়ে বেশি নয়, যখন বান্দা আল্লাহর সামনে তওবা করে এবং আল্লাহ খুশি হন।` নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই ঈদে সূরা আ'লা এবং সূরা গাশিয়াহ তিলাওয়াত করতেন । আর যদি ঈদ জুম'আর দিনে পড়তো, তবে উভয় সালাতে (ঈদ ও জুম'আয়) এই দু'টি সূরাই পড়তেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18410 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ:، وَكَانَ أَمِيرًا عَلَى الْكُوفَةِ، نَحَلَنِي أَبِي غُلَامًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِأُشْهِدَهُ فَقَالَ: " أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ؟ " قَالَ: لَا، قَالَ: " فَإِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৮৪১০ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা তাঁকে কিছু দান করলেন । এরপর আমার পিতা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলেন এবং তাঁকে এর উপর সাক্ষী হতে বললেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, `তুমি কি তোমার সব সন্তানদেরকেও একইভাবে দিয়েছ, যেমন ওকে দিয়েছ?` তিনি বললেন, `না।` তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আমাকে এর উপর সাক্ষী বানিও না, কারণ আমি যুলুমের উপর সাক্ষী হতে পারি না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18411 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، سَمِعَهُ مِنَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَثَلُ الْمُدَّهِنِ، وَالْوَاقِعِ فِي حُدُودِ اللهِ، قَالَ سُفْيَانُ: مَرَّةً الْقَائِمِ فِي حُدُودِ اللهِ، مَثَلُ ثَلَاثَةٍ رَكِبُوا فِي سَفِينَةٍ، فَصَارَ لِأَحَدِهِمْ أَسْفَلُهَا، وَأَوْعَرُهَا وَشَرُّهَا، فَكَانَ يَخْتَلِفُ، وَثَقُلَ عَلَيْهِمْ كُلَّمَا مَرَّ، فَقَالَ: أَخْرِقُ خَرْقًا يَكُونُ أَهْوَنَ عَلَيَّ، وَلَا يَكُونُ مُخْتَلَفِي عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّمَا يَخْرِقُ فِي نَصِيبِهِ، وَقَالَ آخَرُونَ: لَا، فَإِنْ أَخَذُوا عَلَى يَدَيْهِ، نَجَا وَنَجَوْا، وَإِنْ تَرَكُوهُ هَلَكَ وَهَلَكُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৪১১ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা তাঁকে কিছু দান করলেন । এরপর আমার পিতা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলেন এবং তাঁকে এর উপর সাক্ষী হতে বললেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, `তুমি কি তোমার সব সন্তানদেরকেও একইভাবে দিয়েছ, যেমন ওকে দিয়েছ?` তিনি বললেন, `না।` তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আমাকে এর উপর সাক্ষী বানিও না, কারণ আমি যুলুমের উপর সাক্ষী হতে পারি না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18412 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، سَمِعَهُ مِنَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكُنْتُ إِذَا سَمِعْتُهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ظَنَنْتُ أَنْ لَا أَسْمَعَ أَحَدًا عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ فِي الْإِنْسَانِ مُضْغَةً، إِذَا سَلِمَتْ وَصَحَّتْ، سَلِمَ سَائِرُ الْجَسَدِ وَصَحَّ، وَإِذَا سَقِمَتْ سَقِمَ سَائِرُ الْجَسَدِ، وَفَسَدَ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৮৪১২ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `মানুষের শরীরে এক টুকরা গোশত আছে । তা যদি সুস্থ ও সঠিক থাকে, তবে পুরো শরীর সুস্থ ও সঠিক থাকে । আর যদি তা অসুস্থ হয়ে যায়, তবে পুরো শরীর অসুস্থ হয়ে যায় । মনে রেখো!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18413 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، وَهُوَ يَخْطُبُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَرَجُلٌ يُوضَعُ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَتَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৪১৩ - তা হলো ক্বালব (হৃদয়)।` নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার খুতবা দিতে গিয়ে বললেন যে, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `ক্বিয়ামতের দিন সবচেয়ে হালকা আযাব সেই ব্যক্তির হবে, যার পায়ে আগুনের জুতো পরানো হবে এবং তাতে তার মগজ টগবগ করতে থাকবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18414 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْمِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ بِأَلْفَيْ عَامٍ، فَأَنْزَلَ مِنْهُ آيَتَيْنِ، فَخَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ، وَلَا يُقْرَآنِ فِي دَارٍ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَيَقْرَبَهَا الشَّيْطَانُ " قَالَ عَفَّانُ: " فَلَا تُقْرَأنَّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮৪১৪ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আল্লাহ তা'আলা যমীন ও আসমান সৃষ্টির দু'হাজার বছর আগে কিতাব লিখেছিলেন । এবং তা থেকে দু'টি আয়াত নাযিল করে সেগুলোর মাধ্যমে সূরা বাকারাহ শেষ করেছেন । সুতরাং যে ঘরে তিন রাত পর্যন্ত সূরা বাকারাহ-এর শেষ দু'টি আয়াত পড়া হবে, শয়তান সেই ঘরের কাছে আসতে পারবে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18415 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَسُرَيْجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: " وَاللهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلَاةِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات ]
১৮৪১৫ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এশার সালাতের সময় আমি সমস্ত লোকের চেয়ে বেশি জানি । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সালাত মাসের শুরুর তৃতীয় রাতের ক্বমর (চাঁদ) ডুবে যাওয়ার পর পড়তেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18416 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَسُرَيْجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ سُرَيْجٌ فِي حَدِيثِهِ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ الْجَسَدِ، إِذَا أَلِمَ بَعْضُهُ تَدَاعَى سَائِرُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮৪১৬ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `মু'মিনের উদাহরণ শরীরের মতো যে, যদি মানুষের মাথায় কষ্ট হয়, তবে পুরো শরীরে কষ্টের অনুভব হয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18417 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُنَبِّهٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ يَعْنِي ابْنَ مَعْقِلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبًا، يَقُولُ: حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَذْكُرُ الرَّقِيمَ فَقَالَ: " إِنَّ ثَلَاثَةً نَفَرٍ كَانُوا فِي كَهْفٍ، فَوَقَعَ الْجَبَلُ عَلَى بَابِ الْكَهْفِ، فَأُوصِدَ عَلَيْهِمْ، قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ: تَذَاكَرُوا أَيُّكُمْ عَمِلَ حَسَنَةً، لَعَلَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بِرَحْمَتِهِ يَرْحَمُنَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: قَدْ عَمِلْتُ حَسَنَةً مَرَّةً: كَانَ لِي أُجَرَاءُ يَعْمَلُونَ، فَجَاءَنِي عُمَّالٌ لِي، اسْتَأْجَرْتُ كُلَّ رَجُلٍ مِنْهُمْ بِأَجْرٍ مَعْلُومٍ، فَجَاءَنِي رَجُلٌ ذَاتَ يَوْمٍ وَسَطَ النَّهَارِ، فَاسْتَأْجَرْتُهُ بِشَرْطِ أَصْحَابِهِ، فَعَمِلَ فِي بَقِيَّةِ نَهَارِهِ، كَمَا عَمِلَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ فِي نَهَارِهِ كُلِّهِ، فَرَأَيْتُ عَلَيَّ فِي الذِّمَامِ أَنْ لَا أُنْقِصَهُ مِمَّا اسْتَأْجَرْتُ بِهِ أَصْحَابَهُ، لِمَا جَهِدَ فِي عَمَلِهِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: أَتُعْطِي هَذَا مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَنِي وَلَمْ يَعْمَلْ إِلَّا نِصْفَ نَهَارٍ؟ فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللهِ، لَمْ أَبْخَسْكَ شَيْئًا مِنْ شَرْطِكَ، وَإِنَّمَا هُوَ مَالِي أَحْكُمُ فِيهِ مَا شِئْتُ، قَالَ: فَغَضِبَ، وَذَهَبَ، وَتَرَكَ أَجْرَهُ، قَالَ: فَوَضَعْتُ حَقَّهُ فِي جَانِبٍ مِنَ الْبَيْتِ مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ مَرَّتْ بِي بَعْدَ ذَلِكَ بَقَرٌ، فَاشْتَرَيْتُ بِهِ فَصِيلَةً مِنَ الْبَقَرِ، فَبَلَغَتْ مَا شَاءَ اللهُ، فَمَرَّ بِي بَعْدَ حِينٍ شَيْخًا ضَعِيفًا لَا أَعْرِفُهُ، فَقَالَ: إِنَّ لِي عِنْدَكَ حَقًّا فَذَكَّرَنِيهِ حَتَّى عَرَفْتُهُ، فَقُلْتُ: إِيَّاكَ أَبْغِي، هَذَا حَقُّكَ، فَعَرَضْتُهَا عَلَيْهِ جَمِيعَهَا، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللهِ، لَا تَسْخَرْ بِي إِنْ لَمْ تَصَدَّقْ عَلَيَّ، فَأَعْطِنِي حَقِّي، قَالَ: وَاللهِ مَا أَسْخَرُ بِكَ: إِنَّهَا لَحَقُّكَ مَا لِي مِنْهَا شَيْءٌ: فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ جَمِيعًا. اللهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ لِوَجْهِكَ، فَافْرُجْ عَنَّا. قَالَ: فَانْصَدَعَ الْجَبَلُ حَتَّى رَأَوْا مِنْهُ، وَأَبْصَرُوا. قَالَ الْآخَرُ: قَدْ عَمِلْتُ حَسَنَةً مَرَّةً كَانَ لِي فَضْلٌ، فَأَصَابَتِ النَّاسَ شِدَّةٌ، فَجَاءَتْنِي امْرَأَةٌ تَطْلُبُ مِنِّي مَعْرُوفًا، قَالَ: فَقُلْتُ: وَاللهِ مَا هُوَ دُونَ نَفْسِكِ، فَأَبَتْ عَلَيَّ، فَذَهَبَتْ، ثُمَّ رَجَعَتْ، فَذَكَّرَتْنِي بِاللهِ، فَأَبَيْتُ عَلَيْهَا وَقُلْتُ: لَا وَاللهِ مَا هُوَ دُونَ نَفْسِكِ، فَأَبَتْ عَلَيَّ، وَذَهَبَتْ، فَذَكَرَتْ لِزَوْجِهَا، فَقَالَ لَهَا: أَعْطِيهِ نَفْسَكِ، وَأَغْنِي عِيَالَكِ، فَرَجَعَتْ إِلَيَّ، فَنَاشَدَتْنِي بِاللهِ، فَأَبَيْتُ عَلَيْهَا، وَقُلْتُ: وَاللهِ مَا هُوَ دُونَ نَفْسِكِ، فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ أَسْلَمَتْ إِلَيَّ نَفْسَهَا، فَلَمَّا تَكَشَّفْتُهَا، وَهَمَمْتُ بِهَا، ارْتَعَدَتْ مِنْ تَحْتِي، فَقُلْتُ لَهَا: مَا شَأْنُكِ؟ قَالَتْ: أَخَافُ اللهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ، قُلْتُ: لَهَا خِفْتِيهِ فِي الشِّدَّةِ، وَلَمْ أَخَفْهُ فِي الرَّجَاءِ. فَتَرَكْتُهَا وَأَعْطَيْتُهَا مَا يَحِقُّ عَلَيَّ بِمَا تَكَشَّفْتُهَا. اللهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ لِوَجْهِكَ، فَافْرُجْ عَنَّا. قَالَ: فَانْصَدَعَ حَتَّى عَرَفُوا وَتَبَيَّنَ لَهُمْ. قَالَ الْآخَرُ: عَمِلْتُ حَسَنَةً مَرَّةً، كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَكَانَتْ لِي غَنَمٌ، فَكُنْتُ أُطْعِمُ أَبَوَيَّ وَأَسْقِيهِمَا، ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى غَنَمِي، قَالَ: فَأَصَابَنِي يَوْمًا غَيْثٌ حَبَسَنِي، فَلَمْ أَبْرَحْ حَتَّى أَمْسَيْتُ، فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَأَخَذْتُ مِحْلَبِي، فَحَلَبْتُ وَغَنَمِي قَائِمَةٌ، فَمَضَيْتُ إِلَى أَبَوَيَّ، فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا، فَشَقَّ عَلَيَّ أَنْ أُوقِظَهُمَا وَشَقَّ عَلَيَّ أَنْ أَتْرُكَ غَنَمِي، فَمَا بَرِحْتُ جَالِسًا، وَمِحْلَبِي عَلَى يَدِي حَتَّى أَيْقَظَهُمَا الصُّبْحُ، فَسَقَيْتُهُمَا. اللهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ لِوَجْهِكَ، فَافْرُجْ عَنَّا " قَالَ النُّعْمَانُ: لَكَأَنِّي أَسْمَعُ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " قَالَ الْجَبَلُ: طَاقْ، فَفَرَّجَ اللهُ عَنْهُمْ ، فَخَرَجُوا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن رجاله ثقات]
১৮৪১৭ - নু'মান ইবনে বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `পূর্বের যামানায় তিনজন লোক যাচ্ছিল । পথে বৃষ্টি শুরু হলো, এই তিনজন পাহাড়ের একটি গুহায় আশ্রয় নিল । উপর থেকে একটি পাথর এসে দরজায় পড়লো এবং গুহার দরজা বন্ধ হয়ে গেল । এই লোকেরা একে অপরের সাথে বলাবলি করতে লাগলো, 'আল্লাহর কসম! সত্য কথা প্রকাশ করা ছাড়া তোমাদের এখান থেকে মুক্তি হতে পারে না । অতএব, যে ব্যক্তি নিজের জানা মতে কোনো সত্য কাজ করেছে, সে তা পেশ করে আল্লাহর কাছে দু'আ করুক' । পরামর্শ ঠিক হওয়ার পর একজন লোক বললো, 'আমি একবার একটি নেক কাজ করেছিলাম । আমার এখানে কিছু শ্রমিক কাজ করছিল । আমি তাদের প্রত্যেককে নির্ধারিত মজুরির উপর রেখেছিলাম । একদিন একজন শ্রমিক দুপুরের সময় আমার কাছে এলো । আমি তাকে সেই মজুরিতেই রাখলাম, যে মজুরিতে সকাল থেকে কাজ করা লোকদেরকে রেখেছিলাম । সুতরাং সে অন্য শ্রমিকদের মতো বাকি দিন কাজ করলো । যখন মজুরি দেওয়ার সময় এলো, তখন তাদের মধ্যে একজন লোক বললো যে, এ তো দুপুর থেকে
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18418 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حَلَالٌ بَيِّنٌ، وَحَرَامٌ بَيِّنٌ، وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ، فَمَنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ، أَوِ الْأَمْرِ، فَهُوَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أَتْرَكُ، وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا شَكَّ، أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ ، وَمَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى، يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮৪১৮ - কাজ করেছে, আর আপনি তাকে ততটুকুই মজুরি দিচ্ছেন যতটুকু আমাকে দিয়েছেন? আমি তাকে বললাম, 'আল্লাহর বান্দা! আমি তো তোমার হকের মধ্যে কোনো কমতি করিনি । এটা আমার মাল, আমি যা চাই ফায়সালা করতে পারি' । এই কথা শুনে সে রাগান্বিত হলো এবং তার মজুরিও ছেড়ে চলে গেল । আমি তার হক তুলে ঘরের এক কোণে রেখে দিলাম । কিছু দিন পর আমার পাশ দিয়ে একটি গাভী যাচ্ছিল । আমি সেই টাকা দিয়ে গাভীর বাচ্চা কিনে নিলাম, যা বাড়তে বাড়তে পুরো রেউড় (পাল) হয়ে গেল । কিছু দিন পর সে খুবই বুড়ো হয়ে গেল, তখন সেই লোকটি তার মজুরি চাইতে চাইতে আমার কাছে এলো । আমি বললাম, 'এই গাভী-বলদ নিয়ে যাও' । সে বললো, 'আমার সাথে মজা করবেন না, আমার হক আমাকে দিন' । আমি জবাব দিলাম, 'আমি তোমার সাথে মজা করছি না, এটা তোমার হক, এই গাভী-বলদ নিয়ে যাও' । হে আল্লাহ!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18419 - حَدَّثَنَا سُرَيجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُفَضَّلِ يَعْنِي ابْنَ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
১৮৪১৯ - যদি তোমার জানা মতে আমি এই কাজটি শুধুমাত্র তোমার ভয়ে করে থাকি, তবে আমাদের থেকে এই বিপদ দূর করে দাও' । সুতরাং তার দু'আর বরকতে পাথরটি কিছুটা সরে গেল।` দ্বিতীয় লোকটি বললো, `হে আল্লাহ! তুমি অবগত আছো যে, এক মহিলা, যে আমার দৃষ্টিতে সবচেয়ে বেশি প্রিয় ছিল, আমি তাকে প্রলুব্ধ করে তার সাথে সহবাস করতে চাইলাম । কিন্তু সে একশো দীনার না নিয়ে (মিলন করতে) অস্বীকার করলো । আমি চেষ্টা করে একশো দীনার জোগাড় করলাম এবং যখন তা আমার দখলে এলো, তখন তা নিয়ে তাকে দিয়ে দিলাম । সে নিজের নফসকে আমার দখলে দিয়ে দিল । যখন আমি তার দু'পায়ের মাঝখানে বসলাম, তখন সে বললো, 'আল্লাহকে ভয় করো এবং হক ছাড়া মোহর ভেঙ্গো না' । আমি তো সঙ্গে সঙ্গে উঠে দাঁড়ালাম
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18420 - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي، الْقَوَارِيرِيُّ، وَالْمُقَدَّمِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُفَضَّلِ يَعْنِي ابْنَ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮৪২০ - এবং একশো দীনারও ছেড়ে দিলাম । হে আল্লাহ!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18421 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا الْعِيزَارُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: قَالَ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: " اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَمِعَ صَوْتَ عَائِشَةَ عَالِيًا، وَهِيَ تَقُولُ: وَاللهِ لَقَدْ عَرَفْتُ أَنَّ عَلِيًّا أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ أَبِي ، مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَاسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ، فَدَخَلَ، فَأَهْوَى إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا بِنْتَ فُلَانَةَ أَلَا أَسْمَعُكِ تَرْفَعِينَ صَوْتَكِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
১৮৪২১ - যদি আমার এই কাজ শুধুমাত্র তোমার ভয়ের কারণে হয়ে থাকে, তবে এই বিপদ আমাদের থেকে দূর করে দাও` । সুতরাং সেই পাথর আরও সরে গেল এবং তারা বাইরের জিনিস দেখতে পেলো। তৃতীয় লোকটি বললো, `হে আল্লাহ! তুমি অবগত আছো যে, আমার মাতা-পিতা খুব বৃদ্ধ ছিলেন । আমি তাঁদেরকে প্রতিদিন সন্ধ্যায় আমার ছাগলগুলোর দুধ (দোহন করে) দিতাম । একদিন আমার (বন থেকে আসতে) দেরি হয়ে গেল । যখন আমি এলাম, তখন তাঁরা ঘুমিয়ে ছিলেন । আর আমার স্ত্রী ও সন্তানরা ক্ষুধার কারণে কাঁদছিল । কিন্তু আমার নিয়ম ছিল যে, যতক্ষণ না আমার মা-বাবা পান করতেন, ততক্ষণ আমি তাদেরকে পান করাতাম না (এজন্য আমি খুব চিন্তিত হলাম) । 'না তো তাঁদেরকে জাগানো উপযুক্ত মনে হলো, না এটা ভালো মনে হলো যে তাঁদেরকে এমনভাবে ছেড়ে দিই যে (না খেয়ে) তাঁদের দুর্বলতা হয়ে যাবে । আর সকাল পর্যন্ত আমি তাঁদের (চোখ খোলার) অপেক্ষায় (দাঁড়িয়ে) রইলাম । হে আল্লাহ!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18422 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ الْمُهَلَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَخْطُبُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ، اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮৪২২ - যদি তোমার জানা মতে আমার এই কাজ তোমার ভয়ের কারণে হয়ে থাকে, তবে এই বিপদ আমাদের থেকে দূর করে দাও` । সঙ্গে সঙ্গে পাথরটি খুলে গেল এবং আকাশ তাদের নজরে এলো আর তারা বাইরে বেরিয়ে এলো। নু'মান ইবনে বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `হালালও সুস্পষ্ট এবং হারামও সুস্পষ্ট । এই দু'য়ের মাঝে যা কিছু আছে, তা হলো মুতাশাবিহাত (সন্দেহজনক) । যে ব্যক্তি এই মুতাশাবিহাত পরিহার করবে, সে সহজেই হারাম পরিহার করতে পারবে । আর আল্লাহর নিষিদ্ধ বিষয়াদি হলো তাঁর চারণভূমি । যে ব্যক্তি চারণভূমির আশেপাশে তার পশু চরায়, আশঙ্কা থাকে যে সে চারণভূমিতে ঢুকে পড়বে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18423 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي الْحَرَّانِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللهِ لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ رَجُلٍ كَانَ فِي سَفَرٍ فِي فَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ، فَآوَى إِلَى ظِلِّ شَجَرَةٍ، فَنَامَ تَحْتَهَا، فَاسْتَيْقَظَ، فَلَمْ يَجِدْ رَاحِلَتَهُ، فَأَتَى شَرَفًا، فَصَعِدَ عَلَيْهِ، فَأَشْرَفَ، فَلَمْ يَرَ شَيْئًا، ثُمَّ أَتَى آخَرَ، فَأَشْرَفَ، فَلَمْ يَرَ شَيْئًا، فَقَالَ: أَرْجِعُ إِلَى مَكَانِي الَّذِي كُنْتُ فِيهِ، فَأَكُونُ فِيهِ حَتَّى أَمُوتَ "، قَالَ: " فَذَهَبَ، فَإِذَا بِرَاحِلَتِهِ تَجُرُّ خِطَامَهَا ". قَالَ: " فَاللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ هَذَا بِرَاحِلَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره ]
১৮৪২৩ - নু'মান ইবনে বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `তোমরা তোমাদের সন্তানদের মধ্যে ইনসাফ করো।` নু'মান ইবনে বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `তোমরা তোমাদের সন্তানদের মধ্যে ইনসাফ করো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18424 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَابِرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَازِبٍ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فِي شَهَادَةٍ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ،: " كُلُّ شَيْءٍ خَطَأٌ، إِلَّا السَّيْفَ، وَفِي كُلِّ خَطَإٍ أَرْشٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا ]
১৮৪২৪ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলেন এবং ভেতরে আসার অনুমতি চাইলেন । এরই মধ্যে আয়েশা সিদ্দীকাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর উঁচু হওয়া কণ্ঠস্বর তাঁর কানে এলো । অনুমতি পাওয়ার পর যখন তিনি ভেতরে প্রবেশ করলেন, তখন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে ধরলেন এবং বললেন, `ওহে রুম্মান-এর কন্যা!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18425 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ وَهُوَ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُنَيْنٍ، وَكَانَ يُنْبَزُ قُرْقُورًا، وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ، قَالَ: فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ: " لَأَقْضِيَنَّ فِيكَ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ، جَلَدْتُكَ مِائَةً، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ رَجَمْتُكَ بِالْحِجَارَةِ " قَالَ: وَكَانَتْ قَدْ أَحَلَّتْهَا لَهُ، فَجَلَدَهُ مِائَةً وَقَالَ: سَمِعْتُ أَبَانًا يَقُولُ: وَأَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، أَنَّهُ كَتَبَ فِيهِ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ بِهَذَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৪২৫ - তুমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে নিজের কণ্ঠস্বর উঁচু করো?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাঝে এসে আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে বাঁচিয়ে নিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18426 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، وَقَالَ أَبَانُ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ فِيهِ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُنَيْنٍ، كَانَ يُنْبَزُ قُرْقُورًا، رُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَطِئَ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ، فَقَالَ: " لَأَقْضِيَنَّ فِيكَ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ جَلَدْتُكَ مِائَةً، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ رَجَمْتُكَ " فَوَجَدَهَا قَدْ أَحَلَّتْهَا لَهُ، فَجَلَدَهُ مِائَةً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৪২৬ - নু'মান ইবনে বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `তোমরা তোমাদের সন্তানদের মধ্যে ইনসাফ করো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18427 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُسَوِّينَا فِي الصُّفُوفِ، كَمَا تُقَوَّمُ الْقِدَاحُ، حَتَّى ظَنَّ أَنَّا قَدْ أَخَذْنَا ذَلِكَ عَنْهُ، وَفَهِمْنَاهُ، وَأَقْبَلَ ذَاتَ يَوْمٍ بِوَجْهِهِ، فَإِذَا رَجُلٌ مُنْتَبِذٌ بِصَدْرِهِ، فَقَالَ: " لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৮৪২৭ - নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে সম্ভবত মারফূ' সূত্রে বর্ণিত, `এক ব্যক্তি কোনো বনের পথে সফরে বের হলো । পথে সে একটি গাছের নিচে বিশ্রাম করলো, তার সাথে তার আরোহী পশুও ছিল, যার উপর তার খাবার ও পানীয়ের সামগ্রী রাখা ছিল । লোকটি ঘুম থেকে উঠে তার আরোহী পশুকে দেখতে পেলো না । সে একটি উঁচু টিলায় চড়ে দেখলো, কিন্তু আরোহী পশুকে দেখতে পেলো না । তারপর অন্য টিলায় চড়লো, কিন্তু আরোহী পশুকে দেখতে পেলো না । তারপর পিছনে ফিরে দেখলো তো হঠাৎ তার আরোহী পশুটি দেখতে পেলো, যা তার লাগাম টেনে
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
