মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
18568 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ قَالَ: كَانَ أَوَّلَ مَنْ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَكَانُوا يُقْرِئُونَ النَّاسَ. قَالَ: ثُمَّ قَدِمَ بِلَالٌ وَسَعْدٌ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ، ثُمَّ قَدِمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي عِشْرِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا رَأَيْتُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرِحُوا بِشَيْءٍ فَرَحَهُمْ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: حَتَّى جَعَلَ الْإِمَاءُ يَقُلْنَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، قَالَ: فَمَا قَدِمَ حَتَّى قَرَأْتُ: سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى فِي سُوَرٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৬৮ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর মধ্যে আমাদের এখানে সর্বপ্রথম মুস'আব ইবনে উমাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং ইবনে উম্মে মাকতুম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসেছিলেন। তাঁরা লোকদেরকে কুরআন পড়াতেন। তারপর আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এলেন। তারপর উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বিশ জন লোক নিয়ে এলেন। এরপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও তশরীফ নিয়ে এলেন। সে সময় মদীনার লোকেরা যত খুশি ছিল, আমি তাঁদেরকে এর চেয়ে বেশি খুশি কখনো দেখিনি। এমনকি দাসীরাও বলতে লাগলো যে, `এই যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তশরীফ নিয়ে এসেছেন।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তশরীফ নিয়ে এলেন, তখন আমি সূরা আ'লা ইত্যাদি মুফাসসালাত-এর কিছু সূরা পড়েছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18569 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: عَفَّانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو إِسْحَاقَ مِنَ الْبَرَاءِ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْمٍ جُلُوسٍ فِي الطَّرِيقِ، قَالَ: " إِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ فَاعِلِينَ، فَاهْدُوا السَّبِيلَ، وَرُدُّوا السَّلَامَ، وَأَغِيثُوا الْمَظْلُومَ "، قَالَ عَفَّانُ: " وَأَعِينُوا " حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ قَالَ: " أَعِينُوا الْمَظْلُومَ " وحَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَقَالَ: " أَعِينُوا الْمَظْلُومَ " وَكَذَا قَالَ حُسَينٌ: " أَعِينُوا " عَنْ إِسْرَائِيلَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮৫৬৯ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার কিছু লোকের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন এবং বললেন, `যদি তোমাদের রাস্তায় বসা ছাড়া কোনো উপায় না থাকে, তবে সালাম ছড়িয়ে দাও, মজলুমকে সাহায্য করো এবং রাস্তা দেখিয়ে দাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18570 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ، وَلَقَدْ وَارَى التُّرَابُ بَيَاضَ بَطْنِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: " اللهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا إِنَّ الْأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا " وَرُبَّمَا قَالَ: " إِنَّ الْمَلَا قَدْ أبَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا "، وَيَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭০ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত। বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে খন্দক খননের সময় দেখেছি যে, তিনি লোকদের সাথে মাটি উঠিয়ে যাচ্ছিলেন এবং (আব্দুল্লাহ ইবনে রওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর) এই কবিতাগুলো পড়ছিলেন: `হে আল্লাহ! যদি তুমি না থাকতে, তবে আমরা হেদায়াত পেতাম না, সাদকা করতাম না এবং সালাতও পড়তাম না। সুতরাং তুমি আমাদের উপর 'সাকীনাহ' (প্রশান্তি) নাযিল করো এবং শত্রুর মুখোমুখি হওয়ার সময় আমাদেরকে দৃঢ়তা দান করো। এরা আমাদের উপর বাড়াবাড়ি করেছে, আর যখন তারা কোনো ফিতনার ইচ্ছা করে, তখন আমরা অস্বীকার করি।` এই শেষ বাক্যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর আওয়াজ উঁচু করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18571 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَحْمِلُ التُّرَابَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭১ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18572 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَحْمِلُ التُّرَابَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭২ - আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি খন্দকের দিন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মাটি বহন করতে দেখেছি । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18573 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَهَاشِمٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " أَصَبْنَا يَوْمَ خَيْبَرَ حُمُرًا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْ أَكْفِئُوا الْقُدُورَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭৩ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, গাযওয়ায়ে খাইবারের সময় কিছু গাধা আমাদের হাতে এলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘোষক ঘোষণা করলেন যে, `হাঁড়িগুলো উল্টে দাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18574 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَابْنُ جَعْفَرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ وَابْنَ أَبِي أَوْفَى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18575 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ذَكَرَ عَذَابَ الْقَبْرِ قَالَ: " يُقَالُ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: اللهُ رَبِّي، وَنَبِيِّي مُحَمَّدٌ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ:{يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} [إبراهيم: 27] "، يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُسْلِمَ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭৫ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরের আযাবের কথা উল্লেখ করে বললেন, `কবরে যখন মানুষকে প্রশ্ন করা হয় যে, 'তোমার রব কে?' আর সে জবাব দেয় যে, 'আমার রব আল্লাহ এবং আমার নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম', তখন এই আয়াতের এই অর্থ: আল্লাহ তা'আলা দুনিয়া ও আখেরাতে ঈমানদারদেরকে 'সুপ্রতিষ্ঠিত কথার' উপর সুপ্রতিষ্ঠিত রাখেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18576 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يُحَدِّثُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ، قَالَ فِي الْأَنْصَارِ: " لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ فَأَحَبَّهُ اللهُ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ فَأَبْغَضَهُ اللهُ "، قَالَ: قُلْتُ: لَهُ أَنْتَ سَمِعْتَ الْبَرَاءَ؟ قَالَ: إِيَّايَ يُحَدِّثُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭৬ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আনসারদেরকে কেবল মু'মিনই ভালোবাসবে এবং কেবল মুনাফিক্বই তাদের প্রতি বিদ্বেষ রাখবে। যে তাদের ভালোবাসে, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন, আর যে তাদের ঘৃণা করে, আল্লাহ তাকে ঘৃণা করেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18577 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، عَلَى عَاتِقِهِ وَهُوَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ، فَأَحِبَّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৭৭ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার ইমাম হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে নিজের কাঁধের উপর তুলে রেখেছিলেন এবং বলছিলেন, `হে আল্লাহ! আমি একে ভালোবাসি, তুমিও একে ভালোবাসো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18578 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ ثَابِتٍ، يُحَدِّثُ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: مَرَّ بِنَا نَاسٌ مُنْطَلِقُونَ، فَقُلْنَا: أَيْنَ تَذْهَبُونَ؟ فَقَالُوا: " بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى رَجُلٍ يأَتِي امْرَأَةَ أَبِيهِ أَنْ نَقْتُلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه ]
১৮৫৭৮ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন আমাদের পাশ দিয়ে কিছু লোক যাচ্ছিলেন। আমরা তাদেরকে জিজ্ঞেস করলাম, `কোথায় যাওয়ার ইচ্ছা?` তারা বললো, `আমাদেরকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির কাছে পাঠিয়েছেন, যে তার বাবার মৃত্যুর পর তার বাবার স্ত্রীকে (সৎ মা) বিয়ে করেছে, এবং আমাদেরকে হুকুম দিয়েছেন যে, তাকে ক্বতল করে দেবো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18579 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: مَرَّ بِي عَمِّي الْحَارِثُ بْنُ عَمْرٍو وَمَعَهُ لِوَاءٌ قَدْ عَقَدَهُ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: أَيْ عَمِّ، أَيْنَ بَعَثَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " بَعَثَنِي إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه ]
১৮৫৭৯ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন আমার চাচা হারিস ইবনে আমর-এর সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো। তাঁর কাছে একটি ঝাণ্ডা ছিল। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, `কোথায় যাওয়ার ইচ্ছা?` তিনি বললেন, `আমাদেরকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির কাছে পাঠিয়েছেন, যে তার বাবার মৃত্যুর পর তার বাবার স্ত্রীকে (সৎ মা) বিয়ে করেছে, এবং আমাদেরকে হুকুম দিয়েছেন যে, তাকে ক্বতল করে দেবো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18580 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " كَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ أَهْلُ مَكَّةَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ بِسِلَاحٍ، إِلَّا سِلَاحٍ فِي قِرَابٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৮৫৮০ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কার লোকদের সাথে এই শর্তে সন্ধি করেছিলেন যে, তারা মক্কা মুকাররামাহ-তে শুধু 'জিলবান আস-সিলাহ' নিয়ে মক্কা মুকাররামাহ-তে প্রবেশ করতে পারবে, অর্থাৎ খাপ ও তলোয়ার।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18581 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُمْنَا صُفُوفًا حَتَّى إِذَا سَجَدَ، تَبِعْنَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৫৮১ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সালাত পড়তাম, তখন আমরা কাতারগুলোতে দাঁড়িয়ে থাকতাম, যখন তিনি সিজদায় চলে যেতেন, তখন আমরা তাঁর অনুসরণ করতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18582 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يُحَدِّثُ قَوْمًا فِيهِمْ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لِلْأَنْصَارِ: " إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً " قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১৮৫৮২ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আনসারদেরকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `আমার পরে তোমরা পক্ষপাতিত্বের সম্মুখীন হবে।` তারা জিজ্ঞেস করলো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! তখন আপনি আমাদেরকে কী নির্দেশ দেন?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `সবর (ধৈর্য) করো, যতক্ষণ না তোমরা হাউজে কাওছারের কাছে আমার সাথে মিলিত হও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18583 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا، فَلَمْ أَرَهُ تَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৫৮৩ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আঠারোটি সফর করেছি। আমি তাঁকে কখনো যুহরের সালাতের আগে দুই রাক'আত (সুন্নাত) ছাড়তে দেখিনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18584 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، فَأَتَيْنَا عَلَى رَكِيٍّ ذَمَّةٍ، يَعْنِي قَلِيلَةَ الْمَاءِ، قَالَ: فَنَزَلَ فِيهَا سِتَّةٌ، أَنَا سَادِسُهُمْ مَاحَةً، فَأُدْلِيَتْ إِلَيْنَا دَلْوٌ، قَالَ: وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَفَةِ الرَّكِيِّ، فَجَعَلْنَا فِيهَا نِصْفَهَا، أَوْ قِرَابَ ثُلُثَيْهَا، فَرُفِعَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ الْبَرَاءُ: فَكِدْتُ بِإِنَائِي، هَلْ أَجِدُ شَيْئًا أَجْعَلُهُ فِي حَلْقِي، فَمَا وَجَدْتُ، " فَرُفِعَتِ الدَّلْوُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَغَمَسَ يَدَهُ فِيهَا، فَقَالَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَقُولَ، فَعِيدَتْ إِلَيْنَا الدَّلْوُ بِمَا فِيهَا "، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَحَدَنَا أُخْرِجَ بِثَوْبٍ خَشْيَةَ الْغَرَقِ قَالَ: ثُمَّ سَاحَتْ، يَعْنِي جَرَتْ نَهْرًا، •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৫৮৪ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। আমরা একটি কূয়ার কাছে পৌঁছলাম, যাতে সামান্য পানি অবশিষ্ট ছিল। ছয়জন লোক, যাদের মধ্যে আমিও ছিলাম, তাতে নামলাম। তারপর বালতি ঝোলানো হলো। কূয়ার কিনারায় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও বিদ্যমান ছিলেন। আমরা অর্ধেকের বা দুই-তৃতীয়াংশের কাছাকাছি পানি তাতে ঢাললাম এবং তা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে পেশ করা হলো। আমি আমার পাত্রটি ভালোভাবে পরীক্ষা করলাম যে, এতটুকু পানিও পেয়ে যাই যা আমি আমার গলায় ঢালতে পারি, কিন্তু পেলাম না। তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই বালতিতে হাত দিলেন এবং কিছু বাক্য `যা আল্লাহর ইচ্ছা ছিল` বললেন। এরপর সেই বালতি আমাদের কাছে ফিরে এলো (যখন তা কূয়ার মধ্যে ঢালা হলো, তখন আমরা কূয়ার মধ্যেই ছিলাম)। আমি আমার শেষ সঙ্গীকে দেখলাম যে, তাকে কাপড় দিয়ে ধরে বাইরে বের করা হলো, যাতে সে ডুবেই না যায়, এবং পানি উপচে পড়ছিল। পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18585 - قَالَ عَبْدُ اللهِ وحَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْبَرَاءِ، نَحْوَهُ قَالَ فِيهِ أَيْضًا: مَاحَةً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৮৫৮৫ - আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর হুদবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হুমাইদ ইবন হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে তার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন । তিনি তাতে অতিরিক্ত বলেছেন: 'মা-হা-তা-ন' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18586 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمْسَ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَأَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ لِدَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৮৫৮৬ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে পনেরোটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি এবং আমি এবং আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমরা সমবয়সী।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18587 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَتَوَضَّأْ وَنَمْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ، وَقُلْ: اللهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]
১৮৫৮৭ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যখন তোমরা তোমাদের বিছানায় আসো, তখন এইভাবে বলে নাও: 'হে আল্লাহ! আমি নিজেকে তোমার কাছে সঁপে দিলাম, আমার চেহারা তোমার দিকে ফিরালাম, আমার সমস্ত বিষয় তোমার কাছে সঁপে দিলাম এবং আমার পিঠকে তোমার উপরই ঠেকান দিলাম। তোমারই প্রতি আগ্রহ এবং তোমারই ভয়। তুমি ছাড়া কোনো আশ্রয়স্থল এবং পরিত্রাণের স্থান নেই। আমি তোমার সেই কিতাবের উপর ঈমান আনলাম যা তুমি নাযিল করেছ এবং সেই নবীর উপর যাকে তুমি পাঠিয়েছ।' যদি এই কথাগুলো বলার পর সে সেই রাতেই মারা যায়, তবে সে ফিতরাতের উপর মারা যাবে।` পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত। তবে এর শেষে এই অতিরিক্ত অংশ আছে যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `সালাতের জন্য ওযু করো এবং এই বাক্যগুলো সবার শেষে বলো।` আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে এই বাক্যগুলো পুনরাবৃত্তি করছিলাম। যখন আমি 'آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ' (আমি তোমার সেই কিতাবের উপর ঈমান আনলাম যা তুমি নাযিল করেছ)-এ পৌঁছলাম, তখন আমি 'وَبِرَسُولِكَ' (এবং তোমার রাসূলের উপর) বলে দিলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `না, 'وَبِنَبِيِّكَ' (এবং তোমার নবীর উপর) বলো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
