হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18628)


18628 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬২৮ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কুরবানীর ঈদের দিন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের পরে আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিয়েছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18629)


18629 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ، وَاعْتَمَرَ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ وَاعْتَمَرَ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ "، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: " لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ بِعُمْرَتِهِ الَّتِي حَجَّ فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره ]





১৮৬২৯ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্বের আগে উমরা করেছিলেন। আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা এই কথা জানতে পারলেন, তখন তিনি বললেন, `বারা' জানেন যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চারবার উমরা করেছিলেন, যার মধ্যে হজ্বের উমরাও অন্তর্ভুক্ত ছিল।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18630)


18630 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، الْمَعْنَى، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ قَبْلَ أَنْ نُصَلِّيَ " ، فَقَامَ إِلَيْهِ خَالِي وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ، فِيهِ كَثِيرٌ، قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ: مَكْرُوهٌ، وَإِنِّي ذَبَحْتُ نُسُكِي قَبْلُ لِيَأْكُلَ أَهْلِي وَجِيرَانِي، وَعِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَأَذْبَحُهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ، وَلَا تُجْزِئُ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ، وَهِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৮৬৩০ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার (কুরবানীর ঈদের দিন) নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন, `আজকের দিনের শুরু আমরা সালাত আদায় করে করবো। তারপর ঘরে ফিরে কুরবানী করবো। যে ব্যক্তি এইভাবে করে, সে আমাদের ত্বরীকা (পদ্ধতি) পর্যন্ত পৌঁছলো। আর যে ঈদের সালাতের আগে কুরবানী করে, তা শুধু গোশত যা সে নিজের পরিবারকে আগে দিয়ে দিল, কুরবানীর সাথে তার কোনো সম্পর্ক নেই।` আমার মামা আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ঈদের সালাতের আগেই নিজের পশু যবেহ করেছিলেন। তিনি বললেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো আমার পশু আগেই যবেহ করে ফেলেছি। তবে এখন আমার কাছে ছয় মাসের একটি বাচ্চা আছে, যা এক বছরের পশুর চেয়েও উত্তম।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি এটিকে এর পরিবর্তে যবেহ করে নাও, কিন্তু তোমার ছাড়া অন্য কারো জন্য এর অনুমতি নেই।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18631)


18631 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ خَدَّهُ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى، وَقَالَ: " رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮৬৩১ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুমানোর ইচ্ছা করতেন, তখন ডান হাতকে বালিশ বানাতেন এবং এই দু'আ পড়তেন: `হে আল্লাহ! যে দিন তুমি তোমার বান্দাদেরকে একত্রিত করবে, সে দিন আমাকে তোমার আযাব থেকে রক্ষা করো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18632)


18632 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ سَفَرٍ قَالَ: " آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮৬৩২ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখনই কোনো সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন এই দু'আ পড়তেন: `আমরা তওবা করে ফিরছি এবং আমরা আমাদের রবের ইবাদতকারী এবং তাঁর গুণ-গানকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18633)


18633 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " اسْتَصْغَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَابْنَ عُمَرَ، فَرُدِدْنَا يَوْمَ بَدْرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮৬৩৩ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, গাযওয়ায়ে বদর-এর সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এবং আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে শিশু গণ্য করেছিলেন, তাই আমাদেরকে ফেরত পাঠিয়ে দেওয়া হয়েছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18634)


18634 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكِلَابِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: " كَانَ رُكُوعُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقِيَامُهُ بَعْدَ الرُّكُوعِ، وَجُلُوسُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، لَا نَدْرِي أَيَّهُ أَفْضَلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৩৪ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাতের ধরন এইরকম ছিল যে, যখন তিনি সালাত পড়তেন, রুকূ' করতেন, রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, সিজদা করতেন, সিজদা থেকে মাথা উঠাতেন এবং দু'সিজদার মাঝে সমস্ত স্থানে সমান সময় নিতেন। আমরা জানি না যে, এর মধ্যে কোনটি উত্তম?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18635)


18635 - حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: " اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَأَبَى أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يَدْعُوهُ يَدْخُلُ مَكَّةَ، حَتَّى قَاضَاهُمْ عَلَى: أَنْ يُقِيمَ بِهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَلَمَّا كَتَبُوا الْكِتَابَ، كَتَبُوا هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، قَالُوا: لَا نُقِرُّ بِهَذَا، لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ، مَا مَنَعْنَاكَ شَيْئًا، وَلَكِنْ أَنْتَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " أَنَا رَسُولُ اللهِ، وَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ". قَالَ لِعَلِيٍّ: " امْحُ رَسُولُ اللهِ "، قَالَ: وَاللهِ لَا أَمْحُوكَ أَبَدًا، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكِتَابَ، وَلَيْسَ يُحْسِنُ أَنْ يَكْتُبَ، فَكَتَبَ مَكَانَ رَسُولُ اللهِ: " هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنْ لَا يُدْخِلَ مَكَّةَ السِّلَاحَ إِلَّا السَّيْفَ فِي الْقِرَابِ، وَلَا يَخْرُجَ مِنْ أَهْلِهَا أَحَدٌ إِلَّا مَنْ أَرَادَ أَنْ يَتَّبِعَهُ، وَلَا يَمْنَعَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِهِ أَنْ يُقِيمَ بِهَا ". فَلَمَّا دَخَلَهَا وَمَضَى الْأَجَلُ أَتَوْا عَلِيًّا فَقَالُوا: قُلْ لِصَاحِبِكَ فَلْيَخْرُجْ عَنَّا، فَقَدْ مَضَى الْأَجَلُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৩৫ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যিলক্বদ মাসের একদা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমরার জন্য রওয়ানা হলেন, তখন মক্কার লোকেরা তাঁকে মক্কা মুকাররামাহ-তে প্রবেশ করতে বাধা দিল, যতক্ষণ না নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে এই শর্তে সন্ধি করলেন যে, তিনি শুধু তিন দিন মক্কা মুকাররামাহ-তে অবস্থান করবেন। যখন লোকেরা এই চুক্তিপত্রের বিষয়বস্তু লেখার জন্য বসলো, তখন তারা তাতে `মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ` সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শব্দটি লিখলো। কিন্তু মুশরিকরা বলতে লাগলো যে, `আপনি এই শব্দটি লিখবেন না, কারণ যদি আপনি আল্লাহর পয়গম্বর হতেন, তবে আমরা আপনার সাথে কখনো যুদ্ধ করতাম না।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন, `এই শব্দটি মুছে দাও।` আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, `আমি তো এটিকে মুছতে পারবো না।` সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই নিজের মুবারক হাতে তা মুছে দিলেন। অথচ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লিখতে-পড়তে শিখেননি। এবং এর জায়গায় লিখে দিলেন যে, `এই ফায়সালা যা মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ মক্কার লোকদের সাথে করেছেন যে, তিনি মক্কা মুকাররামাহ-তে খাপে থাকা তলোয়ার ছাড়া কোনো অস্ত্র আনবেন না। মক্কা মুকাররামাহ থেকে কাউকে বের করে নিয়ে যাবেন না, তবে যদি কেউ নিজে থেকেই তাঁদের সাথে যেতে চায়। এবং নিজেদের সাথীদের মধ্যে কাউকে মক্কা মুকাররামাহ-তে অবস্থান করতে বাধা দেবেন না।` সুতরাং মক্কা মুকাররামাহ-তে প্রবেশ করার পর যখন তিন দিন পার হয়ে গেল, তখন মক্কার মুশরিকরা আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে এলো এবং বললো, `আপনার সাথীকে ফিরে যাওয়ার জন্য বলুন, কারণ সময়সীমা পূর্ণ হয়ে গেছে।` সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেরিয়ে এলেন। পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18636)


18636 - وحَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَقَالَ: " أَنْ لَا يُدْخِلَ مَكَّةَ السِّلَاحَ وَلَا يَخْرُجَ مِنْ أَهْلِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]




১৮৬৩৬ - আসওয়াদ ইবন আমির (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইসরাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যিলক্বদ (জিলকদ) মাসে উমরা (ওমরাহ) করলেন । অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন । আর তিনি বললেন: `যেন তিনি মক্কায় কোনো অস্ত্র প্রবেশ না করান এবং মক্কার অধিবাসীদের কেউ যেন মক্কা থেকে বের না হয়` ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18637)


18637 - حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: بَيْنَمَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، وَفَرَسٌ لَهُ حِصَانٌ مَرْبُوطٌ فِي الدَّارِ، فَجَعَلَ يَنْفِرُ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ، فَنَظَرَ، فَلَمْ يَرَ شَيْئًا، وَجَعَلَ يَنْفِرُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ، ذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " تِلْكَ السَّكِينَةُ نَزَلَتْ بِالْقُرْآنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৩৭ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সূরা কাহাফ পড়ছিল। ঘরে একটি পশু (ঘোড়া) বাঁধা ছিল। হঠাৎ তা লাফাতে শুরু করলো। লোকটি দেখলো তো একটি মেঘ বা ছায়া ছিল, যা তাকে ঢেকে রেখেছিল। সে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই জিনিসের কথা উল্লেখ করলো। তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হে অমুক! পড়তে থাকো, এটা হলো 'সাকীনাহ' (প্রশান্তি) যা কুরআন তিলাওয়াতের সময় নাযিল হয়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18638)


18638 - حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: " آخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَامِلَةً بَرَاءَةُ، وَآخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ سُورَةِ النِّسَاءِ{يَسْتَفْتُونَكَ} [النساء: 176] إِلَى آخِرِ السُّورَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৩৮ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর যে সূরাটি সবার শেষে এবং সম্পূর্ণ নাযিল হয়েছিল, তা ছিল সূরা বারআত। এবং সবার শেষে যে আয়াতটি নাযিল হয়েছিল, তা ছিল সূরা নিসা-এর শেষ আয়াত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18639)


18639 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " قَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعِشَاءِ: وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ، فَلَمْ أَسْمَعْ أَحْسَنَ صَوْتًا، وَلَا أَحْسَنَ صَلَاةً مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৩৯ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এশার সালাতের এক রাক'আতে সূরা আত-তীন তিলাওয়াত করতে শুনেছি। আমি তাঁর চেয়ে উত্তম ক্বিরাআত কারো শুনিনি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18640)


18640 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَحُسَيْنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮৬৪০ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `প্রথম কাতারের লোকদের উপর আল্লাহ তা'আলা রহমত নাযিল করেন এবং ফিরিশতারা রহমতের দু'আ করতে থাকেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18641)


18641 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَحُسَيْنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৪১ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যিলক্বদ মাসেও উমরা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18642)


18642 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ: " اهْجُ الْمُشْرِكِينَ، فَإِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ مَعَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৪২ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসসান ইবনে ছাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন, `মুশরিকদের নিন্দা করো, জিবরাঈল তোমার সাথে আছেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18643)


18643 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، يَشْهَدُ بِهِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات ]





১৮৬৪৩ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `প্রথম কাতারের লোকদের উপর আল্লাহ তা'আলা রহমত নাযিল করেন এবং ফিরিশতারা রহমতের দু'আ করতে থাকেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18644)


18644 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا: بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَنَهَانَا عَنْ: خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَآنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَالْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْإِسْتَبْرَقِ، وَالْمَيَاثِرِ الْحُمْرِ، وَالْقَسِّيِّ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





১৮৬৪৪ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সাতটি জিনিসের হুকুম দিয়েছেন এবং সাতটি জিনিস থেকে বারণ করেছেন। তারপর তিনি হুকুম করা জিনিসগুলোর উল্লেখ করতে গিয়ে অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া, জানাযার সাথে যাওয়া, হাঁচিদাতার জবাব দেওয়া, সালামের জবাব দেওয়া, কসমকারীকে সত্যবাদী জানা, দাওয়াত কবুল করা এবং মজলুমকে সাহায্য করার কথা উল্লেখ করলেন। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রূপার পাত্র, সোনার আংটি, ইস্তাবরাক্ব, রেশম, দীবায (এই তিনটি রেশমের নাম), লাল মখমলের কাপড় এবং রেশমী লিনেন থেকে নিষেধ করেছেন। পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18645)


18645 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سُفْيَانَ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ: إِفْشَاءَ السَّلَامِ، وَقَالَ: نَهَانَا عَنْ آنِيَةِ الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]




১৮৬৪৫ - আবূ দাউদ উমার ইবন সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন । আর তিনি তাতে সালামকে প্রকাশ করার কথা উল্লেখ করেননি । আর তিনি বললেন: তিনি আমাদেরকে সোনা ও রূপার পাত্র থেকে নিষেধ করেছেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18646)


18646 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৮৬৪৬ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `প্রথম কাতারের লোকদের উপর আল্লাহ তা'আলা রহমত নাযিল করেন এবং ফিরিশতারা রহমতের দু'আ করতে থাকেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18647)


18647 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَأَبُو أَحْمَدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَجَلِيُّ، مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ، قَالَ: أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي عَمَلًا يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ: " لَئِنْ كُنْتَ أَقْصَرْتَ الْخُطْبَةَ، لَقَدْ أَعْرَضْتَ الْمَسْأَلَةَ، أَعْتِقِ النَّسَمَةَ، وَفُكَّ الرَّقَبَةَ ". فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَلَيْسَتَا بِوَاحِدَةٍ؟ قَالَ: " لَا، إِنَّ عِتْقَ النَّسَمَةِ أَنْ تَفَرَّدَ بِعِتْقِهَا، وَفَكَّ الرَّقَبَةِ أَنْ تُعِينَ فِي عِتْقِهَا، وَالْمِنْحَةُ الْوَكُوفُ، وَالْفَيْءُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الظَّالِمِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذَلِكَ، فَأَطْعِمِ الْجَائِعَ، وَاسْقِ الظَّمْآنَ، وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ، وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذَلِكَ، فَكُفَّ لِسَانَكَ إِلَّا مِنَ الْخَيْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات ]





১৮৬৪৭ - বারা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একজন গ্রাম্য লোক এলো এবং বললো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন কোনো আমল বলে দিন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `কথা তো তুমি সংক্ষিপ্ত বলেছ, কিন্তু প্রশ্ন অনেক বড় করেছ। 'ইতক্বু নাসামাহ' এবং 'ফাক্কু রাক্বাবাহ' করো।` সে বললো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই দু'টি জিনিস কি একই নয়? (কারণ দু'টিরই অর্থ গোলাম আযাদ করা)।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `না। 'ইতক্বু নাসামাহ' দ্বারা উদ্দেশ্য হলো যে, তুমি একা সম্পূর্ণ গোলাম আযাদ করে দাও। আর 'ফাক্কু রাক্বাবাহ' দ্বারা উদ্দেশ্য হলো যে, তুমি গোলামের আযাদিতে সাহায্য করো। এইরকম নিকটাত্মীয়ের উপর যে যালেম, তার উপর এহসান ও মেহেরবানী করো। যদি তোমার এতে শক্তি না থাকে, তবে ক্ষুধার্তকে খাবার খাওয়াও, পিপাসার্তকে পানি পান করাও, সৎ কাজের আদেশ দাও এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করো। যদি তুমি এটাও না পারো, তবে নিজের জিহ্বাকে কল্যাণ ছাড়া বন্ধ করে রাখো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]