হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18868)


18868 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ " آمِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৮৮৬৮ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে 'আমীন' বলতে শুনেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18869)


18869 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْهَرُ " بِآمِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৮৮৬৯ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে `وَلَا الضَّالِّينَ` (পথভ্রষ্টদের নয়) বলার পর উচ্চস্বরে 'আমীন' বলতে শুনেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18870)


18870 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيَّ، أخْبَرَهُ قَالَ: قُلْتُ: لَأَنْظُرَنَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَيْفَ يُصَلِّي؟ قَالَ: فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ قَامَ فَكَبَّرَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ الْيُسْرَى، وَالرُّسْغِ وَالسَّاعِدِ، ثُمَّ قَالَ: لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، رَفَعَ يَدَيْهِ مِثْلَهَا وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ مِثْلَهَا، ثُمَّ سَجَدَ، فَجَعَلَ كَفَّيْهِ بِحِذَاءِ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ قَعَدَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، فَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ وَرُكْبَتِهِ الْيُسْرَى، وَجَعَلَ حَدَّ مِرْفَقِهِ الْأَيْمَنِ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ قَبَضَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَحَلَّقَ حَلْقَةً، ثُمَّ رَفَعَ إِصْبَعَهُ، فَرَأَيْتُهُ يُحَرِّكُهَا يَدْعُو بِهَا "، ثُمَّ جِئْتُ بَعْدَ ذَلِكَ فِي زَمَانٍ فِيهِ بَرْدٌ فَرَأَيْتُ النَّاسَ عَلَيْهِمُ الثِّيَابُ تُحَرَّكُ أَيْدِيهِمْ مِنْ تَحْتِ الثِّيَابِ مِنَ الْبَرْدِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، دون قوله: "فرأيته يحركها يدعو بها" فهو شاذ انفرد به زائدة.]





১৮৮৭০ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং ভাবলাম যে, আমি অবশ্যই দেখবো যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে সালাত পড়েন। সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিবলার দিকে মুখ করে তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত কাঁধের সমান করে উঁচু করলেন। তারপর ডান হাত দিয়ে বাম হাত ধরলেন। যখন রুকূ'-এর ইচ্ছা করলেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন এবং রুকূ'-তে নিজের উভয় হাত নিজের উভয় হাঁটুর উপর রাখলেন। যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠালেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন। আর যখন সিজদায় গেলেন, তখন নিজের হাতগুলো চেহারার কাছাকাছি রাখলেন। আর যখন বসলেন, তখন বাম পা বিছিয়ে দিয়ে ডান পা খাড়া করে রাখলেন এবং বাম হাত বাম হাঁটুর উপর রাখলেন। আর কুনুইয়ের প্রান্ত ডান উরুর উপর রাখলেন এবং ত্রিশের সংখ্যার মতো গোল করে শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন। কিছু দিন পর আমি আবার এলাম, তখন শীতকাল ছিল। আমি দেখলাম যে, লোকেরা চাদর পরে আছেন এবং ঠান্ডার কারণে তাঁরা নিজেদের হাতগুলো চাদরের ভেতর থেকেই নাড়াচ্ছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18871)


18871 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ كَبَّرَ، رَفَعَ يَدَيْهِ حِذَاءَ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ حِينَ رَكَعَ، ثُمَّ حِينَ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَفَعَ يَدَيْهِ، وَرَأَيْتُهُ مُمْسِكًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا جَلَسَ حَلَّقَ بِالْوُسْطَى وَالْإِبْهَامِ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي.]





১৮৮৭১ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং ভাবলাম যে, আমি অবশ্যই দেখবো যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে সালাত পড়েন। সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিবলার দিকে মুখ করে তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত কাঁধের সমান করে উঁচু করলেন। তারপর ডান হাত দিয়ে বাম হাত ধরলেন। যখন রুকূ'-এর ইচ্ছা করলেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন এবং রুকূ'-তে নিজের উভয় হাত নিজের উভয় হাঁটুর উপর রাখলেন। যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠালেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন। আর যখন সিজদায় গেলেন, তখন নিজের হাতগুলো চেহারার কাছাকাছি রাখলেন। আর যখন বসলেন, তখন বাম পা বিছিয়ে দিয়ে ডান পা খাড়া করে রাখলেন এবং বাম হাত বাম হাঁটুর উপর রাখলেন। আর কুনুইয়ের প্রান্ত ডান উরুর উপর রাখলেন এবং ত্রিশের সংখ্যার মতো গোল করে শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18872)


18872 - حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: اسْتُكْرِهَتْ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " " فَدَرَأَ عَنْهَا الْحَدَّ، وَأَقَامَهُ عَلَى الَّذِي أَصَابَهَا " "، وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُ جَعَلَ لَهَا مَهْرًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮৮৭২ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে এক মহিলার সাথে জোরপূর্বক ব্যভিচারের ঘটনা ঘটলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই মহিলা থেকে শাস্তি মাফ করে দিলেন এবং পুরুষের উপর শাস্তি জারি করলেন। রাবী এই কথা উল্লেখ করেননি যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য মোহরও নির্ধারণ করেছিলেন (না কি করেননি)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18873)


18873 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ وَائِلٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلَاةِ، قَرِيبًا مِنَ الرُّسْغِ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حِينَ يُوجِبُ حَتَّى تَبْلُغَا أُذُنَيْهِ، وَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَقَرَأَ:{غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَقَالَ: " آمِينَ " يَجْهَرُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮৮৭৩ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে, সালাতে তিনি ডান হাত বাম হাতের উপর কব্জির কাছাকাছি রাখতেন এবং সালাত শুরু করার সময় কান পর্যন্ত হাত উঠাতেন। আর আমি তাঁর পিছনে সালাত পড়েছি, তিনি `وَلَا الضَّالِّينَ` (পথভ্রষ্টদের নয়) বলার পর উচ্চস্বরে 'আমীন' বললেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18874)


18874 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، فَتَمَضْمَضَ، فَمَجَّ فِيهِ أَطْيَبَ مِنَ الْمِسْكِ.، أَوْ قَالَ: مِسْكٌ، وَاسْتَنْثَرَ خَارِجًا مِنَ الدَّلْوِ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]





১৮৮৭৪ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বালতি পেশ করা হলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে কিছু পানি পান করলেন এবং বালতিতে কুলি করলেন। তারপর সেই বালতিটি কূয়ার মধ্যে উল্টে দিলেন, অথবা বালতি থেকে পানি পান করে কূয়ার মধ্যে কুলি করলেন, যার কারণে সেই কূয়াটি মিশকের মতো সুগন্ধিযুক্ত হয়ে গেল। এবং বালতি থেকে সরিয়ে নাক পরিষ্কার করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18875)


18875 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْيُسْرَى " فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي بَكَيْرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]




১৮৮৭৫ - হাসান ইবন মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আব্দুল জাব্বার ইবন ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: `আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সালাতে তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর রাখতে দেখেছি` । অতঃপর তিনি ইবনু আবী বাকীর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের অনুরূপ উল্লেখ করেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18876)


18876 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ أَخْبَرَهُ قَالَ: قُلْتُ: لَأَنْظُرَنَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يُصَلِّي، " فَقَامَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ، ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ: حِينَ أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ رَفَعَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَجَدَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ حِذَاءَ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ قَعَدَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ الْيُسْرَى، فَخِذِهِ فِي صِفَةِ عَاصِمٍ، ثُمَّ وَضَعَ حَدَّ مِرْفَقِهِ الْأَيْمَنِ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَقَبَضَ ثَلَاثِينَ ، وَحَلَّقَ حَلْقَةً. ثُمَّ رَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا، وَأَشَارَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتِهِ الْأُولَى، وَقَبَضَ إِصْبَعَيْنِ، وَحَلَّقَ الْإِبْهَامَ عَلَى السَّبَّابَةِ الثَّانِيَةِ "، قَالَ زُهَيْرٌ: قَالَ عَاصِمٌ، وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ، عَنْ بَعْضِ أَهْلِهِ، أَنَّ وَائِلًا قَالَ: أَتَيْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى وَعَلَى النَّاسِ ثِيَابٌ فِيهَا الْبَرَانِسُ وَفِيهَا الْأَكْسِيَةُ، فَرَأَيْتُهُمْ يَقُولُونَ: هَكَذَا تَحْتَ الثِّيَابِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]





১৮৮৭৬ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং ভাবলাম যে, আমি অবশ্যই দেখবো যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে সালাত পড়েন। সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিবলার দিকে মুখ করে তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত কাঁধের সমান করে উঁচু করলেন। তারপর ডান হাত দিয়ে বাম হাত ধরলেন। যখন রুকূ'-এর ইচ্ছা করলেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন এবং রুকূ'-তে নিজের উভয় হাত নিজের উভয় হাঁটুর উপর রাখলেন। যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠালেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন। আর যখন সিজদায় গেলেন, তখন নিজের হাতগুলো চেহারার কাছাকাছি রাখলেন। আর যখন বসলেন, তখন বাম পা বিছিয়ে দিয়ে ডান পা খাড়া করে রাখলেন এবং বাম হাত বাম হাঁটুর উপর রাখলেন। আর কুনুইয়ের প্রান্ত ডান উরুর উপর রাখলেন এবং ত্রিশের সংখ্যার মতো গোল করে শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন। ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি একবার আবার শীতকালে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। তখন আমি সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে দেখলাম যে, তাঁরা নিজেদের হাতগুলো নিজেদের চাদরের ভেতর থেকেই তুলছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18877)


18877 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، " أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى، فَكَبَّرَ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَلَمَّا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، رَفَعَ يَدَيْهِ وَخَوَّى فِي رُكُوعِهِ، وَخَوَّى فِي سُجُودِهِ، فَلَمَّا قَعَدَ يَتَشَهَّدُ وَضَعَ فَخِذَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ، وَحَلَّقَ بِالْوُسْطَى "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]





১৮৮৭৭ - ওয়াইল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং ভাবলাম যে, আমি অবশ্যই দেখবো যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে সালাত পড়েন। সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিবলার দিকে মুখ করে তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত কাঁধের সমান করে উঁচু করলেন। তারপর ডান হাত দিয়ে বাম হাত ধরলেন। যখন রুকূ'-এর ইচ্ছা করলেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন এবং রুকূ'-তে নিজের উভয় হাত নিজের উভয় হাঁটুর উপর রাখলেন। যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠালেন, তখন আবার রাফ'উ ইয়াদাইন করে নিজের হাতগুলো কাঁধ পর্যন্ত সমান করে উঁচু করলেন। আর যখন সিজদায় গেলেন, তখন নিজের হাতগুলো চেহারার কাছাকাছি রাখলেন। আর যখন বসলেন, তখন বাম পা বিছিয়ে দিয়ে ডান পা খাড়া করে রাখলেন এবং বাম হাত বাম হাঁটুর উপর রাখলেন। আর কুনুইয়ের প্রান্ত ডান উরুর উপর রাখলেন এবং ত্রিশের সংখ্যার মতো গোল করে শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন। পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18878)


18878 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ، وَقَالَ فِيهِ: وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى قَالَ: وَزَادَ فِيهِ شُعْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى: فَلَمَّا كَانَ فِي الرُّكُوعِ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَجَافَى فِي الرُّكُوعِ حَدِيثُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]




১৮৮৭৮ - আসওয়াদ ইবন আমির (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আসিম ইবন কুলাইব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে ওয়াইল ইবন হুজ্র আল-হাদ্্বরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি: নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সালাত আদায় করতে দেখেছেন । অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন । আর তিনি তাতে বলেছেন: `আর তিনি তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর রাখলেন` । তিনি বলেন: আর শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) তাতে আরেকবার অতিরিক্ত বলেছেন: যখন তিনি রুকূ'তে গেলেন, তখন তিনি তাঁর হাত দু'টি তাঁর হাঁটু দু'টির উপর রাখলেন, আর তিনি রুকূ'তে (হাত দু'টিকে) দূরে রাখলেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18879)


18879 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَمَّارًا، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، لَا أَرَاكَ إِلَّا قَدْ خَفَّفْتَهُمَا، قَالَ: هَلْ نَقَصْتُ مِنْ حُدُودِهَا شَيْئًا؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ خَفَّفْتَهُمَا قَالَ: إِنِّي بَادَرْتُ بِهِمَا السَّهْوَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصَلِّي، وَلَعَلَّهُ أَنْ لَا يَكُونَ لَهُ مِنْ صَلَاتِهِ إِلَّا عُشْرُهَا، وَتُسْعُهَا، أَوْ ثُمُنُهَا، أَوْ سُبُعُهَا " حَتَّى انْتَهَى إِلَى آخِرِ الْعَدَدِ

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (1978)٠}





১৮৮৭৯ - আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং দু'টি হালকা কিন্তু সম্পূর্ণ রাক'আত পড়লেন। এরপর বসে গেলেন। আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান রাহিমাহুল্লাহ তাঁকে আরয করলেন যে, `হে আবুল ইয়াক্বযান! আপনি এই দু'টি রাক'আত তো খুব হালকা পড়েছেন?` তিনি জিজ্ঞেস করলেন, `আমি কি এর সীমার মধ্যে কিছু কমতি করেছি?` তিনি বললেন, `না, তবে আপনি খুব সংক্ষিপ্ত করে পড়েছেন।` তিনি বললেন, `আমি এই রাক'আতগুলোতে ভুলে যাওয়ার উপর অগ্রগামী হয়েছি, কারণ আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'এক ব্যক্তি সালাত পড়ে, কিন্তু সে সালাতের দশ ভাগের এক ভাগ, নয় ভাগের এক ভাগ, আট ভাগের এক ভাগ, বা সাত ভাগের এক ভাগই লাভ করতে পারে', যতক্ষণ না তিনি শেষের সংখ্যা পর্যন্ত পৌঁছলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18880)


18880 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ قَالَ: قَالَ عَمَّارٌ يَوْمَ صِفِّينَ: ائْتُونِي بِشَرْبَةِ لَبَنٍ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " آخِرُ شَرْبَةٍ تَشْرَبُهَا مِنَ الدُّنْيَا شَرْبَةُ لَبَنٍ "، فَأُتِيَ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ فَشَرِبَهَا ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقُتِلَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]





১৮৮৮০ - আবুল বখতারী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, সিফফিনের যুদ্ধের সময় আম্মার ইবনে ইয়াসির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `আমার কাছে দুধের পেয়ালা নিয়ে এসো, কারণ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন যে, দুনিয়াতে সবচেয়ে শেষ যে ঢোক তুমি পান করবে, তা হবে দুধের ঢোক।` সুতরাং তাঁর কাছে দুধ আনা হলো। তিনি তা পান করলেন এবং এগিয়ে গেলেন এবং শহীদ হলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18881)


18881 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ أَبُو عُمَرَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَمْ آخِرُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث قوي بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৮৮৮১ - আম্মার ইবনে ইয়াসির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আমার উম্মতের উদাহরণ বৃষ্টির মতো, যার সম্পর্কে জানা যায় না যে তার শুরু ভালো না শেষ ভালো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18882)


18882 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّا نَمْكُثُ الشَّهْرَ وَالشَّهْرَيْنِ لَا نَجِدُ الْمَاءَ، فَقَالَ عُمَرُ: أَمَّا أَنَا فَلَمْ أَكُنْ لِأُصَلِّيَ حَتَّى أَجِدَ الْمَاءَ، فَقَالَ عَمَّارٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، تَذْكُرُ حَيْثُ كُنَّا بِمَكَانِ كَذَا وَنَحْنُ نَرْعَى الْإِبِلَ، فَتَعْلَمُ أَنَّا أَجْنَبْنَا قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنِّي تَمَرَّغْتُ فِي التُّرَابِ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدَّثْتُهُ، فَضَحِكَ وَقَالَ: " كَانَ الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ كَافِيَكَ "، وَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ، ثُمَّ نَفَخَ فِيهِمَا، ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ، وَبَعْضَ ذِرَاعَيْهِ. قَالَ: اتَّقِ اللهَ يَا عَمَّارُ قَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنْ شِئْتَ لَمْ أَذْكُرْهُ مَا عِشْتُ أَوْ مَا حَيِيتُ قَالَ: كَلَّا وَاللهِ وَلَكِنْ نُوَلِّيكَ مِنْ ذَلِكَ مَا تَوَلَّيْتَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: وبعض ذراعيه.]





১৮৮৮২ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা বলেন, এক ব্যক্তি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো যে, `আমার উপর গোসল ফরয হয়েছে এবং আমি পানি পাচ্ছি না।` উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `তুমি সালাত পড়ো না।` আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন, `আমীরুল মু'মিনীন! আপনার কি মনে নেই যে, আমি এবং আপনি এক সৈন্যদলে ছিলাম? আমাদের দু'জনের উপর গোসল ফরয হলো এবং পানি পাওয়া গেল না। তখন আপনি তো সালাত পড়েননি, অথচ আমি মাটিতে গড়াগড়ি দিয়ে সালাত পড়েছিলাম। তারপর যখন আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম, তখন আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই ঘটনা উল্লেখ করলাম। তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেসে বললেন, 'তোমার জন্য পবিত্র মাটিই যথেষ্ট ছিল'। এই বলে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যমীনে হাত মারলেন, তারপর তাতে ফুঁ দিলেন এবং তা নিজের চেহারা ও হাতগুলোর উপর বুলিয়ে নিলেন।` উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `আম্মার! আল্লাহকে ভয় করো।` তিনি বললেন, `হে আমীরুল মু'মিনীন! যদি আপনি বলেন, তবে আমি এখন থেকে মরণ পর্যন্ত এই হাদীস বর্ণনা করবো না?` তিনি বললেন, `কখনোই নয়! আমরা তোমাকে সেই বিষয়ের উপর সঁপে দিলাম যা তুমি গ্রহণ করো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18883)


18883 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْبُخْتُرِيِّ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ أُتِيَ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ، فَضَحِكَ قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ آخِرَ شَرَابٍ أَشْرَبُهُ لَبَنٌ حَتَّى أَمُوتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]





১৮৮৮৩ - আবুল বখতারী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, সিফফিনের যুদ্ধের সময় আম্মার ইবনে ইয়াসির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `আমার কাছে দুধের পেয়ালা নিয়ে এসো, কারণ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন যে, দুনিয়াতে সবচেয়ে শেষ যে ঢোক তুমি পান করবে, তা হবে দুধের ঢোক।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18884)


18884 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلَمَةَ يَقُولُ: رَأَيْتُ عَمَّارًا يَوْمَ صِفِّينَ، شَيْخًا كَبِيرًا آدَمَ، طُوَالًا آخِذًا الْحَرْبَةَ بِيَدِهِ، وَيَدُهُ تَرْعَدُ فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ قَاتَلْتُ بِهَذِهِ الرَّايَةِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَهَذِهِ الرَّابِعَةُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ ضَرَبُونَا حَتَّى يَبْلُغُوا بِنَا سَعَفَاتِ هَجَرَ، لَعَرَفْتُ أَنَّ مُصْلِحِينَا عَلَى الْحَقِّ، وَأَنَّهُمْ عَلَى الضَّلَالَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا الأثر إسناده ضعيف.]





১৮৮৮৪ - আবদ ইবনে সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি সিফফিনের যুদ্ধের সময় আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে দেখলাম। তিনি খুব বুড়ো, বয়স্ক, গমের রঙের এবং লম্বা ছিলেন। তিনি নিজের হাতে বর্শা ধরে রেখেছিলেন এবং তাঁর হাত কাঁপছিল। তিনি বললেন, `সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এই ঝাণ্ডা নিয়ে তিনবার যুদ্ধ করেছি এবং এটা চতুর্থবার। সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! যদি এই লোকেরা আমাদেরকে মারতে মারতে হাজর-এর পর্বতচূড়া পর্যন্তও পৌঁছে যায়, তবুও আমি এটাই বুঝবো যে, আমাদের সংশোধনকারীরা সত্যের উপর আছেন এবং তারা ভুল করছেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18885)


18885 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ حَجَّاجٌ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَمَّارٍ: أَرَأَيْتَ قِتَالَكُمْ رَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ. قَالَ حَجَّاجٌ: أَرَأَيْتَ هَذَا الْأَمْرَ، يَعْنِي قِتَالَهُمْ، رَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ؟ فَإِنَّ الرَّأْيَ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ، أَوْ عَهْدًا عَهِدَهُ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي أُمَّتِي " قَالَ شُعْبَةُ: وَأَحْسِبُهُ قَالَ: حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ: " إِنَّ فِي أُمَّتِي اثْنَيْ عَشَرَ مُنَافِقًا ". فَقَالَ: " لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، وَلَا يَجِدُونَ رِيحَهَا حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ، ثَمَانِيَةٌ مِنْهُمْ تَكْفِيكَهُمُ الدُّبَيْلَةُ، سِرَاجٌ مِنْ نَارٍ يَظْهَرُ فِي أَكْتَافِهِمْ حَتَّى يَنْجُمَ فِي صُدُورِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৮৮৮৫ - ক্বায়েস ইবনে উবাদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি আম্মার ইবনে ইয়াসির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম, `হে আবুল ইয়াক্বযান! এই যে বিষয়ে আপনারা জড়িয়ে পড়েছেন, এটা কি আপনাদের নিজস্ব মতামত, নাকি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো বিশেষ ওসিয়ত (উপদেশ)?` তিনি বললেন, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিশেষ করে আমাদেরকে এমন কোনো ওসিয়ত করেননি যা সাধারণ লোকদেরকে করেননি। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন যে, 'আমার উম্মতের মধ্যে বারো জন মুনাফিক্ব হবে। তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না এবং তার সুগন্ধও পাবে না, যতক্ষণ না উট সূঁচের ছিদ্রতে প্রবেশ করে। তাদের মধ্যে আটজন সেই লোক হবে যাদের থেকে 'দাবীলাহ' তোমাদেরকে মুক্তি দেবে।' এটা আগুনের একটি ফোঁড়া হবে যা তাদের কাঁধের উপর দেখা দেবে এবং বুক পর্যন্ত ছিদ্র করে দেবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18886)


18886 - حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، أَنَّ عَمَّارًا قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي لَيْلًا وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَايَ، فَضَمَّخُونِي بِالزَّعْفَرَانِ، فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي، فَقَالَ: " اغْسِلْ هَذَا "، قَالَ: فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ، ثُمَّ جِئْتُ، وَقَدْ بَقِيَ عَلَيَّ مِنْهُ شَيْءٌ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي وَقَالَ: " اغْسِلْ هَذَا عَنْكَ "، فَذَهَبْتُ، فَغَسَلْتُهُ، ثُمَّ جِئْتُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيَّ، وَرَحَّبَ بِي وَقَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَحْضُرُ جَنَازَةَ الْكَافِرِ، وَلَا الْمُتَضَمِّخَ بِزَعْفَرَانٍ، وَلَا الْجُنُبَ ". وَرَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا نَامَ أَوْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَنْ يَتَوَضَّأَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৮৮৮৬ - আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাতের বেলা আমার পরিবারের কাছে এলাম। আমার হাত ফেটে গিয়েছিল, তাই তারা আমার হাতে যাফরান (এক প্রকার সুগন্ধি) মেখে দিল। সকালে আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং সালাম দিলাম, তখন তিনি আমাকে জবাবও দিলেন না এবং স্বাগতও জানালেন না, বরং বললেন, `ওটা ধুয়ে এসো।` আমি গিয়ে তা ধুয়ে নিলাম, কিন্তু যখন ফিরে এলাম, তখনও যাফরান লেগেছিল। তাই এইবারও নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালামের জবাবও দিলেন না এবং স্বাগতও জানালেন না, বরং বললেন, `ওটা ধুয়ে এসো।` সুতরাং এইবার আমি তা ভালোভাবে ধুলাম এবং তারপর হাজির হয়ে সালাম দিলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জবাবও দিলেন এবং স্বাগতও জানালেন। আর বললেন যে, `রহমতের ফিরিশতারা কাফিরের জানাযা, যাফরান মেখে নেওয়া ব্যক্তি এবং জুনুবী (নাপাক) ব্যক্তির কাছে আসেন না।` আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুনুবী ব্যক্তিকে ওযু করে শুয়ে যাওয়ার বা খাবার-পানীয় গ্রহণের অনুমতি দিয়েছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18887)


18887 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ التَّيَمُّمِ، فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ، فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ: أَمَا تَذْكُرُ حَيْثُ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْتُ فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنَّمَا يَكْفِيكَ هَكَذَا ". وَضَرَبَ شُعْبَةُ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَنَفَخَ فِي يَدَيْهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৮৮৮৭ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা বলেন, এক ব্যক্তি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো যে, `আমার উপর গোসল ফরয হয়েছে এবং আমি পানি পাচ্ছি না।` উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `তুমি সালাত পড়ো না।` আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন, `আমীরুল মু'মিনীন! আপনার কি মনে নেই যে, আমি এবং আপনি এক সৈন্যদলে ছিলাম? আমাদের দু'জনের উপর গোসল ফরয হলো এবং পানি পাওয়া গেল না। তখন আপনি তো সালাত পড়েননি, অথচ আমি মাটিতে গড়াগড়ি দিয়ে সালাত পড়েছিলাম। তারপর যখন আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম, তখন আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই ঘটনা উল্লেখ করলাম। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'তোমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট ছিল।' এই বলে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যমীনে হাত মারলেন, তারপর তাতে ফুঁ দিলেন এবং তা নিজের চেহারা ও হাতগুলোর উপর বুলিয়ে নিলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]