মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
18948 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْعُشَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: وَأَبِيكَ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৪৮ - আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবন সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আবূল উশারা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে, অনুরূপ । তিনি (আফ্ফান) বলেন: আর আমি তাঁকে (হাম্মাদকে) বলতে শুনেছি: 'ওয়া আবীকা' (তোমার পিতার কসম) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18949 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَاهُ هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعُشَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ وَكِيعٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৪৯ - আব্দুল্লাহ ইবন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: হুদবাহ ইবন খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইবরাহীম ইবনুল হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: হাম্মাদ ইবন সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূল উশারা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট তাঁর পিতা হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18950 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৫০ - আব্দুল্লাহ ইবন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: হাওছারাহ ইবন আশরাস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবন সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18951 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَكَتَبَ بِهِ إِلَيَّ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ قَالَ: قِيلَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ: مَا أَدْرَكْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ وَهُوَ غُلَامٌ حَدِيثٌ، قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا إِلَى مَسْجِدِنَا، يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءَ، قَالَ: فَجِئْنَا فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ، وَجَلَسَ إِلَيْهِ النَّاسُ، قَالَ: فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَجْلِسَ، " ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৫১ - মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল বলেন, তাঁর পরিবারের কেউ তাঁর নানা অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনে আবী হাবীবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলেন যে, `আপনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোন ঘটনা স্মরণ রেখেছেন?` তিনি বললেন, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এই মাসজিদে তশরীফ এনেছিলেন । আমরাও এবং অন্য লোকেরাও নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বসলাম । কিছুক্ষণ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে রইলেন, তারপর উঠে সালাত পড়তে লাগলেন । সেই দিন আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জুতো পরে সালাত পড়তে দেখেছি ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18952 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ، حَدَّثَنِي مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ غُلَامٍ، مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ، أَنَّهُ أَدْرَكَهُ شَيْخًا قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبَاءَ، فَجَلَسَ فِي فِنَاءِ الْأُجُمِ، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ، فَاسْتَسْقَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسُقِيَ، فَشَرِبَ، وَأَنَا عَنْ يَمِينِهِ، وَأَنَا أَحْدَثُ الْقَوْمِ، فَنَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ، وَحَفِظْتُ " أَنَّهُ صَلَّى بِنَا يَوْمَئِذٍ وَعَلَيْهِ نَعْلَانِ لَمْ يَنْزِعْهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১৮৯৫২ - ক্বুবা'বাসীদের গোলাম সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে ক্বুবা'-তে তশরীফ আনলেন এবং বেড়া ছাড়া উঠানে বসে গেলেন । লোকেরাও জমা হতে লাগলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি চেয়ে পান করলেন । আমি তখন সবচেয়ে ছোট ছিলাম এবং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ডান পাশে ছিলাম । সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পান করা অবশিষ্ট অংশ আমাকে দান করলেন, যা আমি পান করলাম । আমার এটাও মনে আছে যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দিন আমাদের যে সালাত পড়িয়েছিলেন, তাতে তিনি জুতো পরে ছিলেন, তিনি তা খোলেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18953 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ وسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: " جَاءَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا يَدَهُ فِي ثَوْبِهِ إِذَا سَجَدَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ الدَّيْلِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৫৩ - আব্দুল রহমান ইবনে আব্দুল রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এখানে তশরীফ আনলেন এবং বনু আব্দুল আশহাল-এর মাসজিদে আমাদেরকে সালাত পড়ালেন। আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে, যখন তিনি সিজদায় গেলেন, তখন তাঁর হাতগুলো কাপড়ের (চাদরের) ভেতরে করে নিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18954 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ الدِّيلِيَّ يَقُولُ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ، فَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ الْحَجُّ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَجُّ حَجُّ عَرَفَةَ ، فَمَنْ جَاءَ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ، تَمَّ حَجُّهُ، أَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةٌ أَيَّامٍ، فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ، فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ، وَمَنْ تَأَخَّرَ، فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ "، ثُمَّ أَرْدَفَ خَلْفَهُ فَجَعَلَ يُنَادِي بِهِنَّ حَدِيثُ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
১৮৯৫৪ - আব্দুল রহমান ইবনে ইয়া'মুর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু নাজ্দবাসীরা এসে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হজ্ব সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো। তখন আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি যে, `হজ্ব তো হয়ই আরাফাহ-এর দিন । যে ব্যক্তি মুযদালিফাহ-এর রাতে ফজরের সালাত হওয়ার আগেও আরাফাতের ময়দানে পৌঁছতে পারলো, তার হজ্ব পূর্ণ হয়ে গেল । আর মিনার (কুরবানীর) দিন হলো তিনটি । সুতরাং যে ব্যক্তি তাড়াতাড়ি দু'দিনেই ফিরে আসে, তার কোনো গুনাহ নেই। আর যে পরে আসে, তারও কোনো গুনাহ নেই ।` তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে নিজের পিছনে বসিয়ে দিলেন যে এই কথাগুলোর ঘোষণা দিতে লাগলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18955 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ أَنْ يُنَادَى أَيَّامَ التَّشْرِيقِ: " أَنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَهِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৮৯৫৫ - বিশর ইবনে সুহায়ম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্বের সময় আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে এই ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন যে, `জান্নাতে কোনো মুসলমান ছাড়া আর কেউ প্রবেশ করবে না । আর এই দিনগুলো হলো পানাহারের দিন ।` বিশর ইবনে সুহায়ম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্বের সময় আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন... । `এই দিনগুলো হলো পানাহারের দিন ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18956 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ، قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ " حديث بشر الخثعمى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৮৯৫৬ - ইবনু মাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি নাফি' ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি বিশর ইবন সুহায়ম (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাশরীকের দিনগুলোতে ভাষণ দিলেন । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন । আর তিনি বললেন: `নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো পানাহারের দিন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18957 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْمَعَافِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَتُفْتَحَنَّ الْقُسْطَنْطِينِيَّةُ، فَلَنِعْمَ الْأَمِيرُ أَمِيرُهَا، وَلَنِعْمَ الْجَيْشُ ذَلِكَ الْجَيْشُ ". قَالَ: فَدَعَانِي مَسْلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ فَسَأَلَنِي، فَحَدَّثْتُهُ، فَغَزَا الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ حَدِيثُ خَالِدٍ الْعَدْوَانِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৫৭ - বিশর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `শীঘ্রই ক্বুস্তনত্বীনিয়াহ (কনস্টান্টিনোপল) জয় হয়ে যাবে । এর আমীর কতই না উত্তম হবে এবং সেই সৈন্যদল কেমন চমৎকার হবে ।` রাবী বলেন, আমাকে মাসলামাহ ইবনে আব্দুল মালিক ডাকলেন এবং তিনি আমার কাছে এই হাদীসটি জিজ্ঞেস করলেন । আমি তা বর্ণনা করলাম, তখন তিনি ক্বুস্তনত্বীনিয়াহ-এর জিহাদে শরীক হলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18958 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ الْعَدْوَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَبْصَرَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَشْرِقِ ثَقِيفٍ، وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى قَوْسٍ، أَوْ عَصًا حِينَ أَتَاهُمْ يَبْتَغِي عِنْدَهُمُ النَّصْرَ، قَالَ: " فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ حَتَّى خَتَمَهَا "، قَالَ: فَوَعَيْتُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَأَنَا مُشْرِكٌ، ثُمَّ قَرَأْتُهَا فِي الْإِسْلَامِ، قَالَ: فَدَعَتْنِي ثَقِيفٌ فَقَالُوا: مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ؟ فَقَرَأْتُهَا عَلَيْهِمْ، فَقَالَ مَنْ مَعَهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ: نَحْنُ أَعْلَمُ بِصَاحِبِنَا، لَوْ كُنَّا نَعْلَمُ مَا يَقُولُ حَقًّا لَاتَّبَعْنَاهُ حَدِيثُ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ الْجُمَحِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৫৮ - খালিদ আদওয়ানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ছাক্বীফ গোত্রের কাছে সাহায্য চাওয়ার জন্য এসেছিলেন, তখন তাঁরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ছাক্বীফের পূর্বাঞ্চলে দেখেছিলেন । সে সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ধনুক বা লাঠির উপর ভর করে দাঁড়িয়ে ছিলেন । আমি তাঁকে সম্পূর্ণ সূরা `وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ` (আসমান এবং রাতে আগমনকারী) পড়তে শুনেছি । আমি তখন মুশরিক ছিলাম, তবুও আমি তা মুখস্থ করে নিয়েছিলাম । তারপর মুসলমান হওয়ার পরেও তা পড়েছি । ছাক্বীফ গোত্রের লোকেরা আমাকে ডেকে জিজ্ঞেস করলো যে, `তুমি এই ব্যক্তিকে কী পড়তে শুনেছো?` আমি তাদেরকে সেই সূরাটি পড়ে শোনালাম । তখন তাদের সাথে থাকা কুরাইশের লোকেরা বলতে লাগলো যে, `আমরা আমাদের এই সাথীকে ভালোভাবে জানি । যদি আমাদের বিশ্বাস হতো যে, ইনি যা বলছেন তা সত্য, তবে আমরা অবশ্যই তাঁর অনুসরণ করতাম ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18959 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نُمَيْرِ بْنِ عَرِيبٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ الْجُمَحِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصَّوْمُ فِي الشِّتَاءِ الْغَنِيمَةُ الْبَارِدَةُ " حَدِيثُ كَيْسَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১৮৯৫৯ - আমের ইবনে মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `শীতকালের রোযা তো ঠাণ্ডা-ঠাণ্ডা গণীমত (সহজে অর্জিত সম্পদ)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18960 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ كَيْسَانَ، أَنَّ أَبَاهُ أخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ يَتَّجِرُ بِالْخَمْرِ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَّهُ أَقْبَلَ مِنَ الشَّامِ وَمَعَهُ خَمْرٌ فِي الزِّقَاقِ، يُرِيدُ بِهَا التِّجَارَةَ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي جِئْتُكَ بِشَرَابٍ جَيِّدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا كَيْسَانُ، إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ بَعْدَكَ " قَالَ: أَفَأَبِيعُهَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ، وَحُرِّمَ ثَمَنُهَا ". فَانْطَلَقَ كَيْسَانُ إِلَى الزِّقَاقِ فَأَخَذَ بِأَرْجُلِهَا، ثُمَّ أَهْرَاقَهَا حَدِيثُ جَدِّ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৬০ - কায়সান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে শরাব (মদ) এর ব্যবসা করতেন । একবার তিনি শাম (সিরিয়া) থেকে ফিরে এলেন, তখন তাঁর সাথে ব্যবসার উদ্দেশ্যে আনা শরাবের অনেকগুলো কলসি ছিল । তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলেন এবং আরয করলেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনার কাছে খুব ভালো শরাব নিয়ে এসেছি ।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `কায়সান! ওটা তো তোমার পিছনেই হারাম হয়ে গেছে ।` তিনি জিজ্ঞেস করলেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি তা বিক্রি করতে পারি?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `শরাবও হারাম হয়ে গেছে এবং তার মূল্যও ।` সুতরাং কায়সান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ফিরে এলেন এবং পা দিয়ে লাথি মেরে মেরে সেই কলসিগুলো ভেঙে দিলেন এবং শরাব ঢেলে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18961 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَقَالَ: وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، لَأَنْتَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، إِلَّا نَفْسِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ نَفْسِهِ ". قَالَ عُمَرُ: فَأَنْتَ الْآنَ وَاللهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْآنَ يَا عُمَرُ " حَدِيثُ نَضْلَةَ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح. ]
১৮৯৬১ - আব্দুল্লাহ ইবনে হিশাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমর ফারুক-এর হাত ধরেছিলেন । উমর বললেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আল্লাহর কসম খেয়ে বলছি যে, আপনি আমার নিজের জীবন ছাড়া সব কিছুর চেয়ে বেশি প্রিয় ।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমাদের মধ্যে কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত কামিল (পূর্ণ) মু'মিন হতে পারে না, যতক্ষণ না আমি তার নিজের জীবন থেকেও তার কাছে বেশি প্রিয় না হই ।` উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন, `আল্লাহর কসম! এখন আপনি আমার নিজের জীবন থেকেও বেশি প্রিয় ।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `উমর! এখন কথা ঠিক হলো ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18962 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنِ بْنِ نَضْلَةَ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ مَدِينِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ، عَنْ أَبِيهِ مَعْنِ بْنِ نَضْلَةَ، عَنْ نَضْلَةَ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ، أَنَّهُ لَقِيَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَرَّيَيْنَ، فَهَجَمَ عَلَيْهِ شَوَائِلُ لَهُ، فَسَقَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ شَرِبَ فَضْلَةَ إِنَاءٍ، فَامْتَلَأَ بِهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ كُنْتُ لَأَشْرَبُ السَّبْعَةَ فَمَا أَمْتَلِئُ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَإِنَّ الْكَافِرَ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أُمَيَّةَ بْنِ مَخْشِيٍّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৮৯৬২ - নাযালাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, 'মারীন' নামক স্থানে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হলো । যখন তাঁর গর্ভবতী ছাগল বা উটনীগুলো একত্রিত হলো, তখন তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দুধ পান করালেন । আর যা অবশিষ্ট রইল, তা তিনি নিজে পান করলেন এবং তাতেই তাঁর পেট ভরে গেল । তিনি বলতে লাগলেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আগে আমি সাত পেয়ালা পান করতাম, কিন্তু তৃপ্ত হতাম না ।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `মু'মিন এক আঁতে (পেটে) পান করে আর কাফির সাত আঁতে ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18963 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخُزَاعِيُّ، وَصَحِبْتُهُ إِلَى وَاسِطٍ، وَكَانَ يُسَمِّي فِي أَوَّلِ طَعَامِهِ، وَفِي آخِرِ لُقْمَةٍ يَقُولُ: بِسْمِ اللهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّكَ تُسَمِّي فِي أَوَّلِ مَا تَأْكُلُ، أَرَأَيْتَ قَوْلَكَ فِي آخِرِ مَا تَأْكُلُ بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، قَالَ: أُخْبِرُكَ عَنْ ذَلِكَ، إِنَّ جَدِّي أُمَيَّةَ بْنَ مَخْشِيٍّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ رَجُلًا كَانَ يَأْكُلُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ، فَلَمْ يُسَمِّ حَتَّى كَانَ فِي آخِرِ طَعَامِهِ لُقْمَةٌ، فَقَالَ: بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا زَالَ الشَّيْطَانُ يَأْكُلُ مَعَهُ حَتَّى سَمَّى، فَلَمْ يَبْقَ فِي بَطْنِهِ شَيْءٌ، إِلَّا قَاءَهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبِيعَةَ السَّلَمِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৮৯৬৩ - জাবির ইবনে সুবহ বলেন, মুছান্না ইবনে আব্দুল রহমান, যাঁর বন্ধুত্ব আমার ওয়াসিত পর্যন্ত লাভ হয়েছিল, তিনি খাবারের শুরুতে এবং শেষ লোকমাতে 'بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ' (শুরুতে এবং শেষে আল্লাহর নামে) বলতেন । একবার আমি তাঁকে আরয করলাম যে, `আপনি তো খাবারের শুরুতে 'বিসমিল্লাহ' পড়েনই, তাহলে শেষ লোকমাতে এটা বলার কী প্রয়োজন?` তিনি বললেন, `আমি তোমাকে এর কারণ বলছি। আমি আমার দাদা উমাইয়াহ ইবনে মাখশী-কে, যিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্যে থেকে ছিলেন, এই কথা বলতে শুনেছি যে, একবার এক ব্যক্তি খাবার খাচ্ছিল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দেখছিলেন । সে 'বিসমিল্লাহ' পড়েনি। যখন সে শেষ লোকমাতে পৌঁছলো, তখন (তার মনে পড়লো যে 'বিসমিল্লাহ' তো পড়া হয়নি, সুতরাং) সে এইভাবে বললো: 'بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ' । এই শুনে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'শয়তান তার সাথে ক্রমাগত খাবার খাচ্ছিল । তারপর যখন সে 'বিসমিল্লাহ' বললো, তখন তার পেটে যা কিছু গিয়েছিল, শয়তান তা সব বমি করে দিল ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18964 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبِيعَةَ السُّلَمِيِّ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَسَمِعَ مُؤَذِّنًا يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: 10 " أَشْهَدُ أَنِّي مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ "، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَجِدُونَهُ رَاعِيَ غَنَمٍ، أَوْ عَازِبًا عَنْ أَهْلِهِ ". فَلَمَّا هَبَطَ الْوَادِي، قَالَ: مَرَّ عَلَى سَخْلَةٍ مَنْبُوذَةٍ، فَقَالَ: " أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَيِّنَةً عَلَى أَهْلِهَا لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا " حَدِيثُ فُرَاتِ بْنِ حَيَّانَ الْعِجْلِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله: "أترون هذه... على أهلها". صحيح لغيره، وهذا إسناد فيه عبد الله بن رُبيعة، وقد اختلف في صحبته، والظاهر أنه تابعي.]
১৮৯৬৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে রাবী'আহ থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সফরে ছিলেন। তিনি মুয়াজ্জিনকে `أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ` (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলতে শুনলেন, তখন নিজেও বললেন: `أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ` । তারপর যখন সে `أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ` (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল) বললো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ` । তারপর বললেন, `খোঁজ করো, এই লোকটি হয়তো ছাগল চরানো লোক হবে বা নিজের পরিবার থেকে বিচ্ছিন্ন হবে ।` তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন উপত্যকা থেকে নামলেন, তখন একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে গেলেন, যার চামড়া ছাড়িয়ে ফেলে দেওয়া হয়েছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমরা কি মনে করো যে, এইটা তার মালিকদের কাছে তুচ্ছ হয়ে গেছে ?` `সারা দুনিয়া আল্লাহর কাছে এর থেকেও বেশি তুচ্ছ, যতটা এইটা তার মালিকদের কাছে তুচ্ছ ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18965 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، وَحَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ فُرَاتِ بْنِ حَيَّانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلِهِ، وَكَانَ عَيْنًا لِأَبِي سُفْيَانَ وَحَلِيفًا، فَمَرَّ بِحَلْقَةِ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ يَزْعُمُ أَنَّهُ مُسْلِمٌ، فَقَالَ: " إِنَّ مِنْكُمْ رِجَالًا نَكِلُهُمْ إِلَى إِيمَانِهِمْ، مِنْهُمْ فُرَاتُ بْنُ حَيَّانَ " حَدِيثُ خُذَيْمِ بْنِ عَمْرٍو السَّعْدِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]
১৮৯৬৫ - ফুরাত ইবনে হাইয়ান থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ক্বতল করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, কারণ সে আবু সুফিয়ানের গুপ্তচর এবং মিত্র ছিল । ফুরাত আনসারদের একটি দলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি বললেন যে, `আমি মুসলমান।` তাঁরা গিয়ে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বললেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! সে তো বলছে যে, সে মুসলমান ।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমাদের মধ্যে কিছু লোক এমন আছে, যাদের কসমের উপর আমরা নির্ভর করে তাদেরকে তাদের কসমের উপর ছেড়ে দিই । ফুরাত ইবনে হাইয়ান তাদেরই একজন ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18966 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ زِيَادِ بْنِ حِذْيَمٍ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، حِذْيَمٍ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَ: " أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، وَكَحُرْمَةِ شَهْرِكُمْ هَذَا، وَكَحُرْمَةِ بَلَدِكُمْ هَذَا ". قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وحَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ فَذَكَرَهُ مِثْلَهُ حَدِيثُ خَادِمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৮৯৬৬ - হুযাইম ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বিদায়ী হজ্বের সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমাদের জান, মাল এবং ইজ্জত একে অপরের জন্য ঠিক ততটাই সম্মানিত ও পবিত্র, যতটা তোমাদের এই শহরে, এই মাসের এই দিনটির সম্মান ।` পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18967 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، قَاضِي وَاسِطٍ، عَنْ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ فِي مَسْجِدِ حِمْصَ، فَقَالُوا: هَذَا خَادِمُ النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ: حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا يَتَدَاوَلُهُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ الرِّجَالُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَقُولُ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا، إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৮৯৬৭ - আবু সালাম বলেন, হিমসের মাসজিদের মধ্য দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিলেন। লোকেরা বললো যে, `এই লোকটি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমত করেছেন।` আমি উঠে তাঁর কাছে গেলাম এবং আরয করলাম যে, `আমাকে এমন কোনো হাদীস শোনান যা আপনি নিজে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছেন এবং মাঝে কোনো মধ্যস্থতা নেই ?` তিনি জবাব দিলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে মু'মিন বান্দা সকালে-সন্ধ্যায় তিন-তিনবার এই বাক্যগুলো বলে নেয়: 'رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا' (যে আমি আল্লাহকে রব মেনে, ইসলামকে দীন মেনে এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নবী মেনে সন্তুষ্ট), ক্বিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে সন্তুষ্ট করবেন, এই হক্ব আল্লাহর উপর আছে ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]