হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18968)


18968 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، عَنْ سَابِقٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ خَادِمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا، حِينَ يُمْسِي ثَلَاثًا، وَحِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثًا، كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد وهم فيه مِسْعَر.]





১৮৯৬৮ - নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন খাদেম (সেবক) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে মু'মিন বান্দা সকালে-সন্ধ্যায় তিন-তিনবার এই বাক্যগুলো বলে নেয়: 'رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا' (যে আমি আল্লাহকে রব মেনে, ইসলামকে দীন মেনে এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নবী মেনে সন্তুষ্ট), ক্বিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে সন্তুষ্ট করবেন, এই হক্ব আল্লাহর উপর আছে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18969)


18969 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ هَاشِمِ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ، الْحَبَشِيُّ قَالَ: مَرَّ بِهِ رَجُلٌ فِي مَسْجِدِ حِمْصَ، فَقِيلَ: هَذَا خَدَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَتَدَاوَلْهُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ الرِّجَالُ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ: رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُرْضِيَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





১৮৯৬৯ - আবু সালাম বলেন, হিমসের মাসজিদের মধ্য দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিলেন। লোকেরা বললো যে, `এই লোকটি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমত করেছেন ।` আমি উঠে তাঁর কাছে গেলাম এবং আরয করলাম যে, `আমাকে এমন কোনো হাদীস শোনান যা আপনি নিজে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছেন এবং মাঝে কোনো মধ্যস্থতা নেই ?` তিনি জবাব দিলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে মু'মিন বান্দা সকালে-সন্ধ্যায় তিন-তিনবার এই বাক্যগুলো বলে নেয়: 'رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا' (যে আমি আল্লাহকে রব মেনে, ইসলামকে দীন মেনে এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নবী মেনে সন্তুষ্ট), ক্বিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে সন্তুষ্ট করবেন, এই হক্ব আল্লাহর উপর আছে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18970)


18970 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ خَدَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِ سِنِينَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قُرِّبَ لَهُ طَعَامٌ قَالَ: " بِسْمِ اللهِ " فَإِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ: " اللهُمَّ أَطْعَمْتَ وَأَسْقَيْتَ، وَأَغْنَيْتَ، وَأَقْنَيْتَ، وَهَدَيْتَ، وَاجْتَبَيْتَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيْتَ " حَدِيثُ ابْنِ الْأَدْرَعِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৮৯৭০ - নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন খাদেম (সেবক), যিনি আট বছর ধরে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমত করেছেন, থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে যখন খাবার পেশ করা হতো, তখন তিনি 'বিসমিল্লাহ' বলে শুরু করতেন । আর যখন খাবার থেকে ফারেগ হতেন, তখন এই দু'আ পড়তেন: `হে আল্লাহ! তুমি খাওয়ালে, পান করালে, সম্পদ দিলে এবং রিযক (জীবিকা) দান করলে । তুমি হেদায়াত এবং জীবন দান করলে । তোমার দানগুলোর উপর তোমারই প্রশংসা ওয়াজিব ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18971)


18971 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ الْأَدْرَعِ قَالَ: كُنْتُ أَحْرُسُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَخَرَجَ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، قَالَ: فَرَآنِي، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَانْطَلَقْنَا، فَمَرَرْنَا عَلَى رَجُلٍ يُصَلِّي يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَسَى أَنْ يَكُونَ مُرَائِيًا " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، يُصَلِّي يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ، قَالَ: فَرَفَضَ يَدِي، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ لَنْ تَنَالُوا هَذَا الْأَمْرَ بِالْمُغَالَبَةِ " قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَأَنَا أَحْرُسُهُ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَمَرَرْنَا عَلَى رَجُلٍ يُصَلِّي بِالْقُرْآنِ، قَالَ: فَقُلْتُ: عَسَى أَنْ يَكُونَ مُرَائِيًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَلَّا إِنَّهُ أَوَّابٌ " قَالَ: فَنَظَرْتُ، فَإِذَا هُوَ عَبْدُ اللهِ ذُو الْبِجَادَيْنِ حَدِيثُ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮৯৭১ - ইবনে আদরা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাতের বেলা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পাহারাদারি করছিলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কোনো কাজের জন্য বের হলেন , তখন আমাকে দেখে আমার হাত ধরলেন এবং আমরা হাঁটতে শুরু করলাম । পথে আমাদের একজন লোকের উপর দিয়ে যেতে হলো যে সালাতে উচ্চস্বরে কুরআন পড়ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হয়তো সে লোক দেখানোর জন্য এমন করছে।` আমি আরয করলাম, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি তো সালাতে উচ্চস্বরে কুরআন পড়ছেন ।` এর উপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ছেড়ে দিলেন এবং বললেন, `তুমি এই বিষয়টি প্রবল অনুমান দ্বারা পেতে পারবে না ।` একবার আবার আমি এইভাবে রাতে পাহারাদারি করছিলাম যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কোনো কাজের জন্য বের হলেন এবং আমার হাত ধরে হাঁটতে শুরু করলেন । পথে আবার আমাদের একজন লোকের উপর দিয়ে যেতে হলো যে উচ্চস্বরে কুরআন পড়ছিল । আমি এইবার অগ্রগামী হয়ে বললাম, `হয়তো সে লোক দেখানোর জন্য এমন করছে।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `কখনোই না! সে তো খুব রূজু' (মনোযোগী) ব্যক্তি ।` আমি খোঁজ করে জানতে পারলাম, তিনি ছিলেন আব্দুল্লাহ যুল-বিজাদাইন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18972)


18972 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُقَاتِلُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ فَيَفْتَحُهَا اللهُ، وَتُقَاتِلُونَ فَارِسَ فَيَفْتَحُهُمُ اللهُ، وَتُقَاتِلُونَ الرُّومَ فَيَفْتَحُهُمُ اللهُ، وَتُقَاتِلُونَ الدَّجَّالَ فَيَفْتَحُهُ اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৮৯৭২ - নাফি' ইবনে উতবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমরা জাযীরাতুল আরব (আরব উপদ্বীপ)-এর লোকদের সাথে ক্বিতাল (যুদ্ধ) করবে এবং আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের উপর বিজয় দান করবেন । তারপর পারস্যবাসীদের সাথে ক্বিতাল করবে এবং আল্লাহ তাদের উপরও বিজয় দেবেন । তারপর রোমকদের সাথে ক্বিতাল করবে এবং আল্লাহ তাদের উপরও বিজয় দেবেন । তারপর দাজ্জালের সাথে ক্বিতাল করবে এবং আল্লাহ তার উপরও বিজয় দেবেন ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18973)


18973 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَأَتَاهُ قَوْمٌ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ، عَلَيْهِمْ ثِيَابُ الصُّوفِ، فَوَافَقُوهُ عِنْدَ أَكَمَةٍ، وَهُمْ قِيَامٌ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَأَتَيْتُهُ ، فَقُمْتُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ، فَحَفِظْتُ مِنْهُ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ أَعُدُّهُنَّ فِي يَدِي قَالَ: " تَغْزُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ فَيَفْتَحُهَا اللهُ، ثُمَّ تَغْزُونَ فَارِسَ فَيَفْتَحُهَا اللهُ، ثُمَّ تَغْزُونَ الرُّومَ فَيَفْتَحُهَا اللهُ، ثُمَّ تَغْزُونَ الدَّجَّالَ فَيَفْتَحُهُ اللهُ " قَالَ نَافِعٌ: " يَا جَابِرُ أَلَا تَرَى أَنَّ الدَّجَّالَ لَا يَخْرُجُ حَتَّى تُفْتَحَ الرُّومُ " حَدِيثُ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৮৯৭৩ - নাফি' ইবনে উতবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো গাযওয়াতে ছিলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে মাগরিবের দিক থেকে একটি কওম এলো । সেই লোকেরা পশমের কাপড় পরেছিল । একটি টিলার কাছে তাঁদের সাথে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুখোমুখি হলো । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে ছিলেন আর তাঁরা দাঁড়িয়ে ছিলেন । আমিও এসে তাঁদের মাঝে দাঁড়িয়ে গেলাম । আমি গুনে গুনে চারটি কথা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে মনে রেখেছি । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমরা জাযীরাতুল আরব (আরব উপদ্বীপ)-এর লোকদের সাথে ক্বিতাল (যুদ্ধ) করবে এবং আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের উপর বিজয় দান করবেন । তারপর পারস্যবাসীদের সাথে ক্বিতাল করবে এবং আল্লাহ তাদের উপরও বিজয় দেবেন । তারপর রোমকদের সাথে ক্বিতাল করবে এবং আল্লাহ তাদের উপরও বিজয় দেবেন । তারপর দাজ্জালের সাথে ক্বিতাল করবে এবং আল্লাহ তার উপরও বিজয় দেবেন ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18974)


18974 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ يَعْنِي الْمُعَلِّمَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ مِحْجَنَ بْنَ الْأَدْرَعِ، حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَدْ قَضَى صَلَاتَهُ وَهُوَ يَتَشَهَّدُ وَهُوَ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاللهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ "، قَالَ: فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ غُفِرَ لَهُ، قَدْ غُفِرَ لَهُ، قَدْ غُفِرَ لَهُ " ثَلَاثَ مِرَارٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات. ]





১৮৯৭৪ - মিহজান ইবনে আদরা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাসজিদে প্রবেশ করলেন, তখন দেখলেন যে একজন লোক সালাত সম্পন্ন করে ফেলেছে এবং তাশাহ্হুদ-এ এইটা বলছে: `হে আল্লাহ! আমি তোমার নাম, আল্লাহ, ওয়াহিদ (এক), আহাদ (অদ্বিতীয়), সামাদ (অমুখাপেক্ষী), যার কোনো সন্তান নেই, আর না সে কারো সন্তান, আর না তার কোনো সমকক্ষ আছে—এর বরকতে তোমার কাছে চাইছি যে, তুমি আমার গুনাহ মাফ করে দাও । নিঃসন্দেহে তুমি বড় ক্ষমাশীল, অত্যন্ত দয়ালু ।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এইটা শুনে তিনবার বললেন, `তার গুনাহ মাফ হয়ে গেছে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18975)


18975 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: " يَوْمُ الْخَلَاصِ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ، يَوْمُ الْخَلَاصِ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ " ثَلَاثًا، فَقِيلَ لَهُ: وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ؟ قَالَ: " يَجِيءُ الدَّجَّالُ فَيَصْعَدُ أُحُدًا، فَيَنْظُرُ إِلَى الْمَدِينَةَ، فَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: أَتَرَوْنَ هَذَا الْقَصْرَ الْأَبْيَضَ؟ هَذَا مَسْجِدُ أَحْمَدَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَدِينَةَ، فَيَجِدُ بِكُلِّ نَقْبٍ مِنْهَا مَلَكًا مُصْلِتًا، فَيَأْتِي سَبْخَةَ الْحَرْفِ، فَيَضْرِبُ رُوَاقَهُ، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ ثَلَاثَ رَجَفَاتٍ، فَلَا يَبْقَى مُنَافِقٌ، وَلَا مُنَافِقَةٌ، وَلَا فَاسِقٌ، وَلَا فَاسِقَةٌ، إِلَّا خَرَجَ إِلَيْهِ، فَذَلِكَ يَوْمُ الْخَلَاصِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৮৯৭৫ - মিহজান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিতে গিয়ে তিনবার বললেন, `মুক্তি দিবস (ইওমুল খালাস) আসছে । আর ইওমুল খালাস কেমন দিন হবে?` কেউ জিজ্ঞেস করলো, `ইওমুল খালাস দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `দাজ্জাল এসে উহুদ পাহাড়ের উপর চড়বে এবং মদীনা মুনাওয়ারাহ-এর দিকে তাকিয়ে নিজের সাথীদেরকে বলবে: 'তোমরা কি এই সাদা মহল দেখছো? এইটা আহমাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাসজিদ ।' তারপর সে জুরফ নামক স্থানে পৌঁছে নিজের তাঁবু লাগাবে । আর মদীনা মুনাওয়ারাহ-তে তিনবার ভূমিকম্প হবে , যার কারণে ঘাবড়ে গিয়ে মদীনায় কোনো মুনাফিক্ব এবং ফাসিক্ব পুরুষ বা মহিলা এমন থাকবে না যে দাজ্জালের কাছে না চলে যায় । সেই দিনটিই হবে ইওমুল খালাস ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18976)


18976 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: كَانَ بُرَيْدَةُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، فَمَرَّ مِحْجَنٌ عَلَيْهِ وَسُكْبَةُ يُصَلِّي، فَقَالَ بُرَيْدَةُ، وَكَانَ فِيهِ مُرَاحٌ، لِمِحْجَنٍ: أَلَا تُصَلِّي كَمَا يُصَلِّي هَذَا؟ فَقَالَ مِحْجَنٌ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِي، فَصَعِدَ عَلَى أُحُدٍ، فَأَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: " وَيْلُ أُمِّهَا قَرْيَةً يَدَعُهَا أَهْلُهَا خَيْرَ مَا تَكُونُ، أَوْ كَأَخْيَرِ مَا تَكُونُ، فَيَأْتِيهَا الدَّجَّالُ، فَيَجِدُ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِهَا مَلَكًا مُصْلِتًا بِجَنَاحِهِ فَلَا يَدْخُلُهَا " -

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه عبد البر من حديث أنس بسند ضعيف، والشطر الأول عند أحمد من حديث محجن بن الأدرع بإسناد جيد، والشطر الثاني عند الطبراني من حديث ابن عمر بسند ضعيف.] {المغني (26،1230).}





১৮৯৭৬ - রাজ্জা ইবনে আবী রাজ্জা বলেন, বুরাইদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মাসজিদের দরজায় দাঁড়িয়ে ছিলেন যে, সেখান দিয়ে মিহজান-এর যাওয়া হলো । সুক্ববাহ সালাত পড়ছিলেন । বুরাইদাহ, যাঁর প্রকৃতিতে রসরসিকতা বেশি ছিল, মিহজানকে বললেন, `যেভাবে এই লোকটি সালাত পড়ছে, তুমি কেন সেভাবে পড়ছো না?` । তিনি বললেন, `একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং উহুদ পাহাড়ের উপর চড়লেন । তারপর মদীনা মুনাওয়ারাহ-এর দিকে ঝুঁকে বললেন, 'হায় আফসোস! এই উত্তম শহরকে উত্তম অবস্থায় ছেড়ে দিয়ে এখানে বসবাসকারীরা চলে যাবে ।' তারপর দাজ্জাল এখানে আসবে, তখন তার প্রতিটি দরজায় একজন সশস্ত্র ফিরিশতা পাহারা দেবেন । ফলে দাজ্জাল এই শহরে প্রবেশ করতে পারবে না ।` তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরা অবস্থাতেই নিচে নামলেন এবং হাঁটতে হাঁটতে মাসজিদে প্রবেশ করলেন । সেখানে একজন লোক সালাত পড়ছিল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, `এইটা কে?` । আমি তাঁর প্রশংসা করলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আস্তে কথা বলো, তাকে শুনিও না, অন্যথায় তুমি তাকে ধ্বংস করে দেবে ।` তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো সম্মানিত স্ত্রীর কামরার কাছে পৌঁছে আমার হাত ছেড়ে দিলেন এবং দু'বার বললেন, `তোমাদের দীনগুলোর মধ্যে সবচেয়ে উত্তম তা-ই যা সবচেয়ে সহজ ।` পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18977)


18977 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ شَقِيقٍ يُحَدِّثُ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ مِحْجَنٍ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْ يَقُلْ حَجَّاجٌ وَلَا أَبُو النَّضْرِ: بِجَنَاحِهِ حَدِيثُ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ، عَنْ أَبِيهِ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه عبد البر من حديث أنس بسند ضعيف، والشطر الأول عند أحمد من حديث محجن بن الأدرع بإسناد جيد، والشطر الثاني عند الطبراني من حديث ابن عمر بسند ضعيف.] {المغني (26،1230).}




১৮৯৭৭ - হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবন শাক্বীক্ব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে রাজা ইবন আবী রাজা আল-বাহিলী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি মিহজান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি । মিহজান আসলাম গোত্রের একজন লোক ছিলেন । অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন । আর হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) ও আবুননাদর (রাহিমাহুল্লাহ) `তার ডানা দিয়ে` কথাটি বলেননি ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18978)


18978 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ سُفْيَانُ، مَرَّةً: عَنْ بُسْرٍ، أَوْ بِشرِ بْنِ مِحْجَنٍ، ثُمَّ كَانَ يَقُولُ بَعْدُ عَنْ ابْنِ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَصَلَّى فَقَالَ لِي: " أَلَا صَلَّيْتَ؟ ". قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ صَلَّيْتُ فِي الرَّحْلِ، ثُمَّ أَتَيْتُكَ. قَالَ: " فَإِذَا فَعَلْتَ، فَصَلِّ مَعَهُمْ، وَاجْعَلْهَا نَافِلَةً ". قَالَ أَبِي: وَلَمْ يَقُلْ أَبُو نُعَيْمٍ، وَلَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَاجْعَلْهَا نَافِلَةً حَدِيثُ ضَمْرَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]





১৮৯৭৮ - মিহজান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। সালাত শুরু হয়ে গেল, তাই আমি একপাশে বসে গেলাম। সালাত শেষ হওয়ার পর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, `তুমি কেন লোকদের সাথে সালাত পড়লে না?` । আমি আরয করলাম, `আমি ঘরে সালাত পড়ে নিয়েছিলাম।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি যদিও ঘরে সালাত পড়ে নিয়েছো, তবুও লোকদের সাথে সালাতে শরীক হয়ে যেয়ো এবং নফলের নিয়ত করে নিয়ো ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18979)


18979 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ حُلَّتَانِ مِنْ حُلَلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ: " يَا ضَمْرَةُ، أَتَرَى ثَوْبَيْكَ هَذَيْنِ مُدْخِلَيْكَ الْجَنَّةَ؟ "، فَقَالَ: لَئِنْ اسْتَغْفَرْتَ لِي يَا رَسُولَ اللهِ، لَا أَقْعُدُ حَتَّى أَنْزَعَهُمَا عَنِّي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِضَمْرَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ " فَانْطَلَقَ سَرِيعًا حَتَّى نَزَعَهُمَا عَنْهُ حَدِيثُ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮৯৭৯ - যামরাহ ইবনে ছা'লাবাহ থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলেন, তখন ইয়েমেনের দু'টি জামা পরেছিলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যামরাহ! তুমি কি মনে করো যে, তোমার এই কাপড়গুলো তোমাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেবে?` । আরয করলেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি আমার জন্য ইস্তিগফার (ক্ষমাপ্রার্থনা) করেন, তবে আমি ততক্ষণ বসবো না যতক্ষণ না এগুলো খুলে না ফেলি ।` সুতরাং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু'আ করলেন যে, `হে আল্লাহ! যামরাহ ইবনে ছা'লাবাহ-কে মাফ করে দাও ।` তারপর তিনি দ্রুত ফিরে গেলেন এবং সেগুলো খুলে ফেললেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18980)


18980 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ قَالَ: بَعَثَنِي أَهْلِي بِلَقُوحٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَحْلُبَهَا فَحَلَبْتُهَا، فَقَالَ لِي: " دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৮৯৮০ - যিরার ইবনে আযওয়ার থেকে বর্ণিত, একবার আমাকে আমার পরিবারের লোকেরা একটি দুধ দেওয়া উটনী দিয়ে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পাঠালো। আমি উপস্থিত হলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তার দুধ দোহন করার নির্দেশ দিলেন। তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এর স্তনে এতটুকু দুধ থাকতে দাও যে, তা আবার পেতে পারো ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18981)


18981 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ، رَجُلٍ مِنَ الْحَيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ضِرَارَ بْنَ الْأَزْوَرِ قَالَ: أَهْدَيْنَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقْحَةً، قَالَ: فَحَلَبْتُهَا، قَالَ: فَلَمَّا أَخَذْتُ لِأُجْهِدَهَا قَالَ: " لَا تَفْعَلْ، دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮৯৮১ - যিরার ইবনে আযওয়ার থেকে বর্ণিত, একবার আমাকে আমার পরিবারের লোকেরা একটি দুধ দেওয়া উটনী দিয়ে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পাঠালো। আমি উপস্থিত হলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তার দুধ দোহন করার নির্দেশ দিলেন। তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এর স্তনে এতটুকু দুধ থাকতে দাও যে, তা আবার পেতে পারো ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18982)


18982 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَحْلُبُ فَقَالَ: " دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ "، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮৯৮২ - যিরার ইবনে আযওয়ার থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তখন দুধ দোহন করছিলেন। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এর স্তনে এতটুকু দুধ থাকতে দাও যে, তা আবার পেতে পারো ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18983)


18983 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، أَوْ عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِنَحْوِهِ حَدِيثُ جَعْدَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




১৮৯৮৩ - আব্দুল্লাহ ইবন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর মুহাম্মাদ ইবন বাক্কার (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) অথবা আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইয়াকূব ইবন বাহীর (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি দ্বিরার ইবনুল আযওয়ার (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে তার কাছাকাছি হাদীস বর্ণনা করেছেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18984)


18984 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْجُشَمِيُّ، عَنْ شَيْخٍ لَهُمْ يُقَالُ لَهُ: جَعْدَةُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى لِرَجُلٍ رُؤْيَا، قَالَ: فَبَعَثَ إِلَيْهِ، فَجَاءَ، فَجَعَلَ يَقُصُّهَا عَلَيْهِ، وَكَانَ الرَّجُلُ عَظِيمَ الْبَطْنِ، قَالَ: فَجَعَلَ يَقُولُ: بِأُصْبُعِهِ فِي بَطْنِهِ: " لَوْ كَانَ هَذَا فِي غَيْرِ هَذَا، لَكَانَ خَيْرًا لَكَ " حَدِيثُ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم في المستدرك، والبيهقي في الشعب من حديث جعدة الجشمي، وإسناده جيد.] {المغني (2773).}





১৮৯৮৪ - জা'দাহ থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন লোক সম্পর্কে কোনো স্বপ্ন দেখলেন, তখন তাকে ডেকে পাঠালেন। সে এলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সামনে সেই স্বপ্ন বর্ণনা করলেন। সেই লোকটির পেট খুব বড় ছিল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার পেটের দিকে হাত দিয়ে ইশারা করলেন এবং আঙ্গুল ঢুকিয়ে বললেন যে, `যদি এইটা অন্য কোথাও থাকত, তবে তোমার জন্য বেশি ভালো হতো ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18985)


18985 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، إِنْ شَاءَ اللهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بِمَكَّةَ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ ثَلَاثًا " مَا كَانَ أَشَدَّ عَلَى ابْنِ عُيَيْنَةَ أَنْ يَقُولَ: حَدَّثَنَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৮৯৮৫ - আ'লা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `মুহাজির ব্যক্তি নিজের হজ্বের আরকান (স্তম্ভ) আদায় করার পর তিন দিন মক্কা মুকাররামাহ-তে থাকতে পারে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18986)


18986 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ أَبِي: " حَدَّثَنَا بِهِ هُشَيْمٌ مَرَّتَيْنِ: مَرَّةً عَنْ ابْنِ الْعَلَاءِ، وَمَرَّةً لَمْ يَصِلْ "، " أَنَّ أَبَاهُ، كَتَبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ " حَدِيثُ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ الْأَشْجَعِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮৯৮৬ - ইবনে আ'লা' বলেন, একবার তাঁর বাবা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে চিঠি লিখলেন, তখন শুরুতে আগে নিজের নাম লিখলেন (যেমনটা সুন্নাতও বটে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18987)


18987 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْتَثِرْ، وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৮৯৮৭ - সালামাহ ইবনে ক্বাইস থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যখন ওযু করো, তখন নাক পরিষ্কার করে নাও। আর যখন ইস্তিঞ্জা'র (শৌচকার্যের) ঢিলা ব্যবহার করো, তখন বেজোড় সংখ্যায় ঢিলা নাও ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]