হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19008)


19008 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ؟ فَقَالَ: " وَاكِلْهَا " حَدِيثُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَسْلَمَ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات، إلا أنه اختلف على معاوية بن صالح]





১৯০০৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, `মাসিক হওয়া মহিলার সাথে একসাথে খাবার খাওয়ার হুকুম কী?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি তার সাথে খেতে পারো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19009)


19009 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَسْلَمَ، مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ لِجَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: " أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي " حَدِيثُ مَاعِزٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৯০০৯ - উবাইদুল্লাহ ইবনে আসলাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আযাদকৃত গোলাম, থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জা'ফর ইবনে আবী ত্বালিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতেন, `তুমি শারীরিক এবং নৈতিকভাবে আমার সদৃশ` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19010)


19010 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ يَعْنِي الْجُرَيْرِيَّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ مَاعِزٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ بِاللهِ وَحْدَهُ، ثُمَّ الْجِهَادُ، ثُمَّ حَجَّةٌ بَرَّةٌ تَفْضُلُ سَائِرَ الْعَمَلِ كَمَا بَيْنَ مَطْلَعِ الشَّمْسِ إِلَى مَغْرِبِهَا "، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على أبي مسعود الجريري.]





১৯০১০ - মা'ইয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার কোনো ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলো যে, `সবচেয়ে উত্তম আমল কোনটি?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এক আল্লাহর উপর ঈমান আনা, তারপর জিহাদ, তারপর হজ্বে মাবরূর (কবুল হওয়া হজ্ব)` । `সমস্ত আমলের মধ্যে তা এমনভাবে উত্তম, যেমন পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যে দূরত্ব থাকে` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19011)


19011 - قال عبد الله بن أحمد حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، قال الْجُرَيْرِيّ، حدثنا، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَاعِزٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ فَذَكَرَ نَحْوَهُ حَدِيثُ أَحْمَرَ بْنِ جَزِيٍّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على أبي مسعود الجريري.]




১৯০১১ - আব্দুল্লাহ ইবন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: হুদবাহ ইবন খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, উহাইব ইবন খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল-জুরইরী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হায়্যান ইবন উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, মা'ইয (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: কোন্ আমল সবচেয়ে উত্তম? । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19012)


19012 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: حَدَّثَنَا أَحْمَرُ بْنُ جَزِيٍّ، صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنْ كُنَّا لَنَأْوِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِمَّا يُجَافِي مِرْفَقَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ إِذَا سَجَدَ " حَدِيثُ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ أَوْ ابْنِ عِتْبَانَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১৯০১২ - আহমার ইবনে জুয্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদায় যেতেন, তখন আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য দয়া অনুভব করতাম, কারণ তিনি তাঁর কুনুই (কনুই) তাঁর পাঁজর থেকে আলাদা করতে খুব কষ্ট করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19013)


19013 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عِتْبَانَ، أَوْ ابْنِ عُتْبَانَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قُلْتُ: أَيْ نَبِيَّ اللهِ، إِنِّي كُنْتُ مَعَ أَهْلِي، فَلَمَّا سَمِعْتُ صَوْتَكَ، أَقْلَعْتُ، فَاغْتَسَلْتُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ " حَدِيثُ سِنَانِ بْنِ سَنَّةَ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]





১৯০১৩ - ইতবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি বারগাহে নবুওয়াত-এ আরয করলাম, `হে আল্লাহর নবী! আমি নিজের স্ত্রীর সাথে 'ব্যস্ত' ছিলাম যে, যেইমাত্র আমি আপনার আওয়াজ শুনলাম, আমি তাকে ছেড়ে দিলাম এবং সঙ্গে সঙ্গে গোসল করে এলাম?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `গোসল বীর্যপাতের কারণে ফরয হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19014)


19014 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْ عَمِّهِ حَكِيمِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَنَّةَ، صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ الصَّابِرِ "، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]





১৯০১৪ - সিনান ইবনে সুন্নাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `খেয়ে শুকর (কৃতজ্ঞতা) আদায়কারী, সওয়াব ও পুণ্যের ক্ষেত্রে রোযা রেখে সবর (ধৈর্য) কারীর মতো` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19015)


19015 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]




১৯০১৫ - আব্দুল্লাহ ইবন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আহমাদ ইবন হাতিম আত-ত্বাবীল (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আব্দুল আযীয আদ-দারওয়ার্দী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19016)


19016 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَرْمَلَةَ بْنَ عَمْرٍو وَهُوَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَجَجْتُ حَجَّةَ الْوَدَاعِ مُرْدِفِي عَمِّي سِنَانُ بْنُ سَنَّةَ، قَالَ: فَلَمَّا وَقَفْنَا بِعَرَفَاتٍ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا إِحْدَى أُصْبُعَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى، فَقُلْتُ لِعَمِّي: مَاذَا يَقُولُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: يَقُولُ: " ارْمُوا الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ الْأَوْسِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৯০১৬ - হারমালাহ ইবনে আমর বলেন, আমি বিদায়ী হজ্বের সময় আমার চাচা সিনান ইবনে সুন্নাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর পিছনে বসে শরীক হয়েছিলাম। যখন আমরা আরাফাতের ময়দানে ওয়াকুফ করলাম, তখন আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি তাঁর একটি আঙ্গুল অন্যটির উপর রেখেছেন। আমি চাচাকে জিজ্ঞেস করলাম, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী বলছেন?` তিনি জানালেন যে, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছেন যে, জামরাতের উপর মাটির টুকরার মতো বা তার কাছাকাছি টুকরা মারবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19017)


19017 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ شَبْلَ بْنَ خُلَيْدٍ الْمُزَنِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَالِكٍ الْأَوْسِيَّ أخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْوَلِيدَةِ: " إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ "، وَالضَّفِيرُ: الْحَبْلُ، فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৯০১৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাসীর সম্পর্কে বলেছেন যে, `যদি সে ব্যভিচার করে, তবে তাকে কোড়া মারো। তারপর যদি আবার করে, তবে কোড়া মারো।` `তৃতীয়বার বা চতুর্থবার বললেন যে, তারপর তাকে বিক্রি করে দাও, যদিও এক টুকরা দড়ির বিনিময়েও বিক্রি করতে হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19018)


19018 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ شِبْلَ بْنَ خُلَيْدٍ الْمُزَنِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَالِكٍ الْأَوْسِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْوَلِيدَةِ: " إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ "، وَالضَّفِيرُ: الْحَبْلُ حَدِيثُ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بَرْصَاءَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৯০১৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাসীর সম্পর্কে বলেছেন যে, `যদি সে ব্যভিচার করে, তবে তাকে কোড়া মারো। তারপর যদি আবার করে, তবে কোড়া মারো।` `তৃতীয়বার বা চতুর্থবার বললেন যে, তারপর তাকে বিক্রি করে দাও, যদিও এক টুকরা দড়ির বিনিময়েও বিক্রি করতে হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19019)


19019 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بَرْصَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُغْزَى مَكَّةُ بَعْدَهَا أَبَدًا " قَالَ سُفْيَانُ: " الْحَارِثُ خُزَاعِيٌّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]





১৯০১৯ - হারিস ইবনে মালিক ইবনে বুরসা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আজকের পর থেকে ক্বিয়ামত পর্যন্ত মক্কা মুকাররামাহ-তে কোনো জিহাদ হবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19020)


19020 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بَرْصَاءَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ: " لَا تُغْزَى هَذِهِ بَعْدَهَا أَبَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " حَدِيثُ أَوْسِ بْنِ حُذَيْفَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]





১৯০২০ - হারিস ইবনে মালিক ইবনে বুরসা' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আজকের পর থেকে ক্বিয়ামত পর্যন্ত মক্কা মুকাররামাহ-তে কোনো জিহাদ হবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19021)


19021 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ جَدِّهِ أَوْسِ بْنِ حُذَيْفَةَ قَالَ: كُنْتُ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْلَمُوا مِنْ ثَقِيفٍ مِنْ بَنِي مَالِكٍ، أَنْزَلَنَا فِي قُبَّةٍ لَهُ، فَكَانَ يَخْتَلِفُ إِلَيْنَا بَيْنَ بُيُوتِهِ وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ، فَإِذَا صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ انْصَرَفَ إِلَيْنَا، فَلَا يَبْرَحُ يُحَدِّثُنَا وَيَشْتَكِي قُرَيْشًا، وَيَشْتَكِي أَهْلَ مَكَّةَ ثُمَّ يَقُولُ: " لَا سَوَاءَ، كُنَّا بِمَكَّةَ مُسْتَذَلِّينَ أَوْ مُسْتَضْعَفِينَ، فَلَمَّا خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ عَلَيْنَا وَلَنَا "، فَمَكَثَ عَنَّا لَيْلَةً لَمْ يَأْتِنَا حَتَّى طَالَ ذَلِكَ عَلَيْنَا بَعْدَ الْعِشَاءِ. قَالَ: قُلْنَا: مَا أَمْكَثَكَ عَنَّا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " طَرَأَ عَليَّ حِزْبٌ مِنَ الْقُرْآنِ، فَأَرَدْتُ أَنْ لَا أَخْرُجَ حَتَّى أَقْضِيَهُ ". فَسَأَلْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحْنَا؟ قَالَ: قُلْنَا: كَيْفَ تُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ؟ قَالُوا: نُحَزِّبُهُ سِتَّ سُوَرٍ، وَخَمْسَ سُوَرٍ، وَسَبْعَ سُوَرٍ، وَتِسْعَ سُوَرٍ، وَإِحْدَى عَشْرَةَ سُورَةً، وَثَلَاثَ عَشْرَةَ سُورَةً، وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ مِنْ ق حَتَّى تَخْتِمَ " حَدِيثُ الْبَيَاضِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৯০২১ - আওস ইবনে হুযাইফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমরা ছাক্বীফ গোত্রের প্রতিনিধিদলের সাথে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু মালিক গোত্রকে নিজের একটি তাঁবুতে ঠাঁই দিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি রাতে এশার পরে আমাদের কাছে আসতেন এবং আমাদের সাথে কথা বলতেন । আর বেশিরভাগ সময় আমাদেরকে কুরাইশদের সাথে তাঁর আচরণের কথা শোনাতেন এবং বলতেন, `আমরা এবং তারা সমান ছিলাম না। কারণ আমরা দুর্বল এবং বাহ্যিকভাবে চাপের মধ্যে ছিলাম। যখন আমরা মদীনায় এলাম, তখন যুদ্ধ আমাদের এবং তাদের মধ্যে চলছিল। কখনো আমরা তাদের থেকে ডোল তুলতাম (এবং জয়লাভ করতাম), আর কখনো তারা আমাদের থেকে ডোল তুলতো (এবং জয়লাভ করতো)` । এক রাতে আপনি পূর্বের চেয়ে একটু দেরিতে তশরীফ আনলেন, তখন আমি আরয করলাম, `হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আজ দেরিতে তশরীফ আনলেন?` তিনি বললেন, `আমার কুরআন তিলাওয়াতের রুটিন কিছুটা বাকি ছিল। আমি তা পূর্ণ না করে বের হওয়া পছন্দ করিনি` । আওস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, `তোমরা কুরআন (তিলাওয়াতের জন্য) কীভাবে অংশ ভাগ করো?` তাঁরা জানালেন যে, `তিনটি (সূরা ফাতিহার পরে সূরা বাকারাহ, আলে ইমরান এবং নিসা), আর পাঁচটি (সূরা মায়েদাহ থেকে সূরা বারআত-এর শেষ পর্যন্ত), আর সাতটি (সূরা ইউনূস থেকে নাহল পর্যন্ত), আর নয়টি (সূরা বনী ইসরাঈল থেকে ফুরকান পর্যন্ত), আর এগারোটি (সূরা শু'আরা' থেকে ইয়াসীন পর্যন্ত), আর তেরোটি (সূরা সাফফাত থেকে হুজুরাত পর্যন্ত), আর শেষ হিজব মুফাসসাল-এর (সূরা ক্বাফ থেকে শেষ পর্যন্ত)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19022)


19022 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ التَّمَّارِّ، عَنِ الْبَيَاضِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى النَّاسِ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَقَدْ عَلَتْ أَصْوَاتُهُمْ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ: " إِنَّ الْمُصَلِّي يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَلْيَنْظُرْ مَا يُنَاجِيهِ، وَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أَبِي أَرْوَى

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৯০২২ - বিয়াযী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের কাছে তশরীফ আনলেন, তখন তারা সালাত পড়ছিল এবং কুরআন তিলাওয়াতের সময় তাদের আওয়াজ উঁচু হচ্ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `সালাত আদায়কারী ব্যক্তি তার রবের সাথে গোপনে কথা বলে। এই জন্য তার দেখা উচিত যে, সে কোন মহান সত্তার সাথে গোপনে কথা বলছে। আর তোমরা একে অপরের উপর কুরআন পড়তে গিয়ে আওয়াজ উঁচু করো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19023)


19023 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو أَرْوَى قَالَ: كُنْتُ " أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ، ثُمَّ آتِي الشَّجَرَةَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ " حَدِيثُ فَضَالَةَ اللَّيْثِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১৯০২৩ - আবু আরওয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আসরের সালাত পড়তাম, তারপর সূর্যাস্তের আগেই নিজের বাসস্থানে পৌঁছে যেতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19024)


19024 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَرْبِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ فَضَالَةَ اللَّيْثِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمْتُ، وَعَلَّمَنِي حَتَّى عَلَّمَنِي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ لِمَوَاقِيتِهِنَّ قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ هَذِهِ لَسَاعَاتٌ أُشْغَلُ فِيهَا، فَمُرْنِي بِجَوَامِعَ، فَقَالَ لِي: " إِنْ شُغِلْتَ فَلَا تُشْغَلْ عَنِ الْعَصْرَيْنِ " قُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟ قَالَ: " صَلَاةُ الْغَدَاةِ، وَصَلَاةُ الْعَصْرِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف، وهذا إسناد اختلف فيه على داود بن أبي هند.]





১৯০২৪ - ফাযা'লা লাইছী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং ইসলাম কবুল করলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কিছু কথা শেখালেন এবং পাঁচ ওয়াক্ত সালাত তাদের নির্দিষ্ট সময়ে আদায় করার শিক্ষা দিলেন । আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আরয করলাম যে, `এই সময়গুলোতে তো আমি ব্যস্ত থাকি, সুতরাং আমাকে কোনো جامع (সংক্ষিপ্ত) কথা বলে দিন` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যদি তুমি ব্যস্ত থাকো, তবুও কমপক্ষে 'আসরইন' (দু'টি আসর) ছেড়ে দিও না` । আমি জিজ্ঞেস করলাম, `'আসরইন' দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `ফজরের সালাত এবং আসরের সালাত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19025)


19025 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ: عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ: أَخْبَرَنَا، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ رَجُلٍ مِنْهُمْ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ ضَمَّ يَتِيمًا بَيْنَ أَبَوَيْنِ مُسْلِمَيْنِ إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ حَتَّى يَسْتَغْنِيَ عَنْهُ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ الْبَتَّةَ، وَمَنْ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا، كَانَ فَكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزِي لِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد اختلف فيه على زرارة بن أوفى.]





১৯০২৫ - মালিক ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনি এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান মা-বাবার ইয়াতিম সন্তানকে নিজের খাওয়া ও পানীয়ের মধ্যে ততক্ষণ পর্যন্ত শামিল রাখে, যতক্ষণ না সে এই সাহায্য থেকে অমুখাপেক্ষী হয়ে যায় (নিজে উপার্জন করতে শুরু করে), তার জন্য নিশ্চিতভাবে জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান ব্যক্তিকে আযাদ করে, সে জাহান্নাম থেকে তার আযাদী (মুক্তি)-এর কারণ হয়ে যায়। আর আযাদ হওয়া ব্যক্তির প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তার প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে মুক্ত হয়ে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19026)


19026 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ أَوْ مَالِكِ بْنِ عَمْرٍو كَذَا قَالَ: سُفْيَانُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ ضَمَّ يَتِيمًا بَيْنَ أَبَوَيْهِ، فَلَهُ الْجَنَّةُ الْبَتَّةَ " حَدِيثُ أُبَيِّ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني من حديث مالك بن عمرو، وفيه علي بن زيد بن جدعان متكلم فيه.] {المغني (1981).}





১৯০২৬ - মালিক ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনি এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান মা-বাবার ইয়াতিম সন্তানকে নিজের খাওয়া ও পানীয়ের মধ্যে ততক্ষণ পর্যন্ত শামিল রাখে, যতক্ষণ না সে এই সাহায্য থেকে অমুখাপেক্ষী হয়ে যায় (নিজে উপার্জন করতে শুরু করে), তার জন্য নিশ্চিতভাবে জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19027)


19027 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا، ثُمَّ دَخَلَ النَّارَ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ، فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَأَسْحَقَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৯০২৭ - উবাই ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি নিজের মা-বাবাকে বা তাদের মধ্যে থেকে কোনো একজনকে পায় এবং তারপরও জাহান্নামে চলে যায়, সে আল্লাহর রহমত থেকে অনেক দূরে সরে পড়লো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]