হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19028)


19028 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى يُحَدِّثُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




১৯০২৮ - হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি যুরারাহ ইবন আওফা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে উবাই ইবন মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19029)


19029 - وَحَدَّثَنِي بَهْزٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهُ: أُبَيُّ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا، فَدَخَلَ النَّارَ، فَأَبْعَدَهُ اللهُ " حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ عَمْرٍو الْقُشَيْرِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৯০২৯ - উবাই ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি নিজের মা-বাবাকে বা তাদের মধ্যে থেকে কোনো একজনকে পায় এবং তারপরও জাহান্নামে চলে যায়, সে আল্লাহর রহমত থেকে অনেক দূরে সরে পড়লো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19030)


19030 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَمْرٍو الْقُشَيْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً، فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ " قَالَ: عَفَّانُ: " مَكَانَ كُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِ مُحَرَّرِهِ بِعَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ، وَمَنْ أَدْرَكَ أَحَدَ وَالِدَيْهِ، ثُمَّ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ، فَأَبْعَدَهُ اللهُ، وَمَنْ ضَمَّ يَتِيمًا مِنْ بَيْنِ أَبَوَيْنِ مُسْلِمَيْنِ "، قَالَ: عَفَّانُ: " إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ حَتَّى يُغْنِيَهُ اللهُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " حَدِيثُ الْخَشْخَاشِ الْعَنْبَرِيِّ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني من حديث مالك بن عمرو، وفيه علي بن زيد بن جدعان متكلم فيه.] {المغني (1981).}





১৯০৩০ - মালিক ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আমি এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান ব্যক্তিকে আযাদ করে, সে জাহান্নাম থেকে তার আযাদী (মুক্তি)-এর কারণ হয়ে যায়। আর আযাদ হওয়া ব্যক্তির প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তার প্রতিটি অঙ্গ জাহান্নাম থেকে মুক্ত হয়ে যায়। যে ব্যক্তি নিজের মা-বাবার মধ্যে থেকে কোনো একজনকে পায়, তারপরও তার মাগফিরাত (ক্ষমা) না হয়, সে অনেক দূরে সরে পড়লো। যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান মা-বাবার ইয়াতিম সন্তানকে নিজের খাওয়া ও পানীয়ের মধ্যে ততক্ষণ পর্যন্ত শামিল রাখে, যতক্ষণ না সে এই সাহায্য থেকে অমুখাপেক্ষী হয়ে যায় (নিজে উপার্জন করতে শুরু করে), তার জন্য নিশ্চিতভাবে জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19031)


19031 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ، عَنِ الْخَشْخَاشِ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعِي ابْنٌ لِي، قَالَ: فَقَالَ: " ابْنُكَ هَذَا؟ " قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: " لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ " قَالَ هُشَيْمٌ مَرَّةً: يُونُسُ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُخْبِرٌ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ حَدِيثُ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ لَهُ صُحْبَةٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৯০৩১ - খাখাশ আম্বরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার পুত্রকে সাথে নিয়ে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, `এইটা কি তোমার পুত্র?` আমি আরয করলাম, `হ্যাঁ (আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি)` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তার কোনো অপরাধের জন্য তোমাকে দায়ী করা হবে না এবং তোমার কোনো অপরাধের জন্য তাকে দায়ী করা হবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19032)


19032 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، يَعْنِي أَخَا عَمْرِو بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ، وَكَانَتْ صُحْبَةٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الْأَنْبِيَاءِ، وَأَحَبُّ الْأَسْمَاءِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ، وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ، وَارْتَبِطُوا الْخَيْلَ، وَامْسَحُوا بِنَوَاصِيهَا وَأَعْجَازِهَا، أَوْ قَالَ: وَأَكْفَالِهَا، وَقَلِّدُوهَا وَلَا تُقَلِّدُوهَا الْأَوْتَارَ، وَعَلَيْكُمْ بِكُلِّ كُمَيْتٍ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَشْقَرَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ، أَوْ أَدْهَمَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]





১৯০৩২ - আবু ওয়াহাব জাশমী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `নবী-রাসূলগণের (আলাইহিমুস সালাম) নামে নাম রাখো। আর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বেশি পছন্দের নাম হলো আব্দুল্লাহ এবং আব্দুর রহমান। সবচেয়ে সত্য নাম হলো হারিস এবং হাম্মাম। আর সবচেয়ে নিকৃষ্ট নাম হলো হারব এবং মুর্রাহ` । `এবং ঘোড়া বাঁধো। তাদের কপাল ও লেজের কাছাকাছি হাত বুলিয়ে দাও। তাদের গলায় হার বাঁধো, কিন্তু তা যেন তন্তু (তাঁত/রেশম) এর না হয়। আর সেই ঘোড়াগুলো তোমাদের জন্য আবশ্যক করে নাও যা চিত্র-বিচিত্র (লাল-সাদা), উজ্জ্বল কপাল এবং চমকদার অঙ্গপ্রত্যঙ্গবিশিষ্ট, অথবা যা লাল-সাদা বা কালো, আর কপাল উজ্জ্বল ও চমকদার` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19033)


19033 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجَرِ، حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْكَلَاعِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، قَالَ: مُحَمَّدٌ وَلَا أَدْرِي بِالْكُمَيْتِ بَدَأَ أَوْ بِالْأَدْهَمِ، قَالَ: وَسَأَلُوهُ لِمَ فَضَّلَ الْأَشْقَرَ؟ قَالَ: لِأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ سَرِيَّةً، فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ جَاءَ بِالْفَتْحِ صَاحِبُ الْأَشْقَرِ حَدِيثُ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]




১৯০৩৩ - আবূল মুগীরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনুল মুহাজির (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আক্বীল ইবন শাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ ওয়াহ্ব আল-কালা'ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন । মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আমি জানি না তিনি কি কুমায়েত (কমলা বা লাল মিশ্রিত) ঘোড়া দিয়ে শুরু করেছেন, নাকি আদহাম (কালো) দিয়ে । তিনি বলেন: আর তারা তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিল কেন তিনি আশক্বার (লাল মিশ্রিত সাদা) ঘোড়াকে প্রাধান্য দিলেন? । তিনি বললেন: কারণ রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ছোট সৈন্যদলকে পাঠিয়েছিলেন । অতঃপর আশক্বার ঘোড়ার মালিকই প্রথম বিজয়ের সংবাদ নিয়ে এসেছিল ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19034)


19034 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَهُوَ غَيْرُ مُتَوَضِّئٍ؟ فَقَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْحُضَيْنِ أَبِي سَاسَانَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، أَنَّهُ سَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَوَضَّأَ فَرَدَّ عَلَيْهِ وَقَالَ: " إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلَّا أَنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللهَ إِلَّا عَلَى طَهَارَةٍ " قَالَ: فَكَانَ الْحَسَنُ مِنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ يَكْرَهُ أَنْ يَقْرَأَ أَوْ يَذْكُرَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَتَطَهَّرَ حَدِيثُ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৯০৩৪ - মুহাজির কুনফুয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সালাম দিলেন। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন ওযু করছিলেন, এই কারণে জবাব দিলেন না । যখন তিনি ওযু করে নিলেন, তখন তাঁর সালামের জবাব দিলেন এবং বললেন যে, `তোমাকে জবাব দিতে কোনো কিছু বাধা দেয়নি, কিন্তু আমি ওযু ছাড়া অবস্থায় আল্লাহর নাম নেওয়া উপযুক্ত মনে করিনি` । রাবী বলেন, `এই হাদীসের ভিত্তিতেই খাজা হাসান বসরী রাহিমাহুল্লাহ ওযু ছাড়া কুরআন পড়া বা আল্লাহর যিকির করা ভালো মনে করতেন না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19035)


19035 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ فُلَانِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " النَّاسُ أَرْبَعَةٌ، وَالْأَعْمَالُ سِتَّةٌ، فَالنَّاسُ مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمُوَسَّعٌ لَهُ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَشَقِيٌّ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. وَالْأَعْمَالُ مُوجِبَتَانِ، وَمِثْلٌ بِمِثْلٍ، وَعَشْرَةُ أَضْعَافٍ، وَسَبْعُ مِائَةِ ضِعْفٍ. فَالْمُوجِبَتَانِ: مَنْ مَاتَ مُسْلِمًا مُؤْمِنًا لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا فَوَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَمَنْ مَاتَ كَافِرًا وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ، وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا، فَعَلِمَ اللهُ أَنَّهُ قَدْ أَشْعَرَهَا قَلْبَهُ، وَحَرَصَ عَلَيْهَا، كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ، وَمَنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ وَاحِدَةً وَلَمْ تُضَاعَفْ عَلَيْهِ، وَمَنْ عَمِلَ حَسَنَةً كَانَتْ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَتْ لَهُ بِسَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৯০৩৫ - খুরাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আমল ছয় প্রকারের এবং লোক চার প্রকারের। দু'টি জিনিস ওয়াজিবকারী (অবশ্যম্ভাবী) আছে, একটি জিনিস সমান-সমান আছে এবং একটি নেকীর সওয়াব দশগুণ এবং একটি নেকীর সওয়াব সাতশো গুণ আছে । ওয়াজিবকারী দু'টি জিনিস তো এই যে, যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে আল্লাহর সাথে শিরক করতে করতে মারা যায়, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে । আর সমান-সমান এই যে, যে ব্যক্তি নেকীর ইচ্ছা করে, তার অন্তরে তার অনুভূতি সৃষ্টি হয় এবং আল্লাহর জ্ঞানে তা থাকে, তবে তার জন্য একটি নেকী লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি কোনো খারাপ কাজ করে, তার জন্য একটি খারাপ কাজ লেখা হয় । যে ব্যক্তি একটি নেকী করে, তার জন্য তা দশগুণ লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে খরচ করে, তার জন্য একটি নেকী সাতশো গুণ পর্যন্ত গণ্য হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19036)


19036 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الرُّكَيْنُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ، كُتِبَتْ بِسَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১৯০৩৬ - খুরাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি একটি নেকী করে, তার জন্য তা দশগুণ লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে খরচ করে, তার জন্য একটি নেকী সাতশো গুণ পর্যন্ত গণ্য হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19037)


19037 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ شَمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ يَا خُرَيْمُ، لَوْلَا خَلَّتَانِ " قَالَ: قُلْتُ: وَمَا هُمَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " إِسْبَالُكَ إِزَارَكَ، وَإِرْخَاؤُكَ شَعْرَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه.]





১৯০৩৭ - খুরাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, `যদি তোমার মধ্যে দু'টি জিনিস না থাকতো, তবে তুমিই ছিলে (অর্থাৎ তুমি পূর্ণ মানুষ ছিলে)।` তিনি আরয করলেন যে, `আমার জন্য একটি কথাই যথেষ্ট।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি নিজের লুঙ্গি গোড়ালির নিচে ঝুলিয়ে রাখো এবং চুল খুব লম্বা করো।` তিনি আরয করলেন, `আল্লাহর কসম! এখন আর এমন করবো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19038)


19038 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الرُّكَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ، تُضَاعَفُ بِسَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১৯০৩৮ - খুরাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি একটি নেকী করে, তার জন্য তা দশগুণ লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে খরচ করে, তার জন্য একটি নেকী সাতশো গুণ পর্যন্ত গণ্য হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19039)


19039 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَعْمَالُ سِتَّةٌ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ، فَمُوجِبَتَانِ، وَمِثْلٌ بِمِثْلٍ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَالْحَسَنَةُ بِسَبْعِ مِائَةٍ، فَأَمَّا الْمُوجِبَتَانِ: مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ، وَأَمَّا مِثْلٌ بِمِثْلٍ: فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ حَتَّى يُشْعِرَهَا قَلْبَهُ، وَيَعْلَمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ذَلِكَ مِنْهُ كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَمَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً، وَمَنْ عَمِلَ حَسَنَةً كُتِبَتْ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ، فَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ، مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ " حَدِيثُ أَبِي سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد اختلف فيه على الركين بن الربيع.]





১৯০৩৯ - খুরাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আমল ছয় প্রকারের এবং লোক চার প্রকারের। দু'টি জিনিস ওয়াজিবকারী (অবশ্যম্ভাবী) আছে, একটি জিনিস সমান-সমান আছে এবং একটি নেকীর সওয়াব দশগুণ এবং একটি নেকীর সওয়াব সাতশো গুণ আছে । ওয়াজিবকারী দু'টি জিনিস তো এই যে, যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে আল্লাহর সাথে শিরক করতে করতে মারা যায়, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে । আর সমান-সমান এই যে, যে ব্যক্তি নেকীর ইচ্ছা করে, তার অন্তরে তার অনুভূতি সৃষ্টি হয় এবং আল্লাহর জ্ঞানে তা থাকে, তবে তার জন্য একটি নেকী লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি কোনো খারাপ কাজ করে, তার জন্য একটি খারাপ কাজ লেখা হয়। যে ব্যক্তি একটি নেকী করে, তার জন্য তা দশগুণ লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে খরচ করে, তার জন্য একটি নেকী সাতশো গুণ পর্যন্ত গণ্য হয়` । `বাকি রইলো লোক, তাদের মধ্যে কারো কারো জন্য দুনিয়াতে প্রাচুর্য এবং আখেরাতে অভাব থাকে। কারো কারো জন্য দুনিয়াতে অভাব এবং আখেরাতে প্রাচুর্য থাকে। কারো কারো জন্য দুনিয়া ও আখেরাত উভয় ক্ষেত্রে অভাব থাকে এবং কারো কারো জন্য দুনিয়া ও আখেরাত উভয় ক্ষেত্রে প্রাচুর্য থাকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19040)


19040 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ، فَقَامَ " حَدِيثُ مُؤَذِّنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]





১৯০৪০ - ইমাম শা'বী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি আবু সা'ঈদ ইবনে যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতে শুনেছি যে, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ দিয়ে কোনো জানাযা যাচ্ছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19041)


19041 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ، حَدَّثَهُ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ: " صَلُّوا فِي الرِّحَالِ " بَقِيَّةُ حَدِيثِ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





১৯০৪১ - নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন মুয়াজ্জিন থেকে বর্ণিত, একবার তীব্র বৃষ্টির সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘোষণাকারী ঘোষণা করলেন যে, `তোমরা নিজেদের জায়গাতেই সালাত পড়ে নাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19042)


19042 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أُخْبِرْتُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي مُرَقِّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ التَّمِيمِيُّ، شَهِدَ عَلَى جَدِّهِ رَبَاحِ بْنِ رُبَيِّعٍ الْحَنْظَلِيِّ الْكَاتِبِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ:

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]





১৯০৪২ - রিব্বা' ইবনে রাবী' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো গাযওয়াতের জন্য রওয়ানা হলেন... । তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন। রিব্বা' ইবনে রাবী' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো গাযওয়াতের জন্য রওয়ানা হলেন... । তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন। রিব্বা' ইবনে রাবী' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো গাযওয়াতের জন্য রওয়ানা হলেন। সেই সেনাদলের অগ্রভাগে খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিযুক্ত ছিলেন... । তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19043)


19043 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْمُرَقِّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ، عَنْ جَدِّهِ رَبَاحِ بْنِ رُبَيِّعٍ أَخِي حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]




১৯০৪৩ - আবূ আমির (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল-মুগীরাহ ইবন আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল-মুরাক্ক্বা' ইবন সায়ফী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে তাঁর দাদা রিয়াহ ইবন রুবাই' (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, যিনি হানযালাহ আল-কাতিব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ভাই, খবর দিয়েছেন । নিশ্চয়ই তিনি তাঁকে খবর দিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে বের হয়েছিলেন । অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19044)


19044 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُرَقِّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي رَبَاحِ بْنُ رُبَيِّعٍ أَخِي حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ " أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَذَكَرَ رَبَاحًا وَأَصْحَابَهُ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]




১৯০৪৪ - সা'ঈদ ইবন মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল-মুগীরাহ ইবন আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুরাক্ক্বা' ইবন সায়ফী (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার দাদা রিয়াহ ইবন রুবাই' (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি হানযালাহ আল-কাতিব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ভাই, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এক যুদ্ধে বের হয়েছিলেন । আর তাঁর অগ্রভাগে ছিলেন খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) । অতঃপর তিনি রিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও তাঁর সঙ্গীদের উল্লেখ করেন । অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19045)


19045 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ حَنْظَلَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْنَا الْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَتَّى كَانَا رَأْيَ عَيْنٍ، فَقُمْتُ إِلَى أَهْلِي فَضَحِكْتُ وَلَعِبْتُ مَعَ أَهْلِي وَوَلَدِي، فَذَكَرْتُ مَا كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجْتُ، فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا بَكْرٍ، نَافَقَ حَنْظَلَةُ. قَالَ: وَمَاذَاكَ ذَاكَ؟ قُلْتُ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْنَا الْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَتَّى كَأَنَّا رَأْيَ عَيْنٍ، فَذَهَبْتُ إِلَى أَهْلِي، فَضَحِكْتُ وَلَعِبْتُ مَعَ وَلَدِي وَأَهْلِي، فَقَالَ: إِنَّا لَنَفْعَلُ ذَاكَ. قَالَ: فَذَهَبْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: " يَا حَنْظَلَةُ لَوْ كُنْتُمْ تَكُونُونَ فِي بُيُوتِكُمْ كَمَا تَكُونُونَ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ وَأَنْتُمْ عَلَى فُرُشِكُمْ وَبِالطُّرُقِ، يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةً وَسَاعَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯০৪৫ - হানযালাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে উপস্থিত ছিলাম। সেখানে আমরা জান্নাত ও জাহান্নামের আলোচনা করছিলাম এবং এমন মনে হচ্ছিল যে, আমরা সেগুলোকে নিজেদের চোখ দিয়ে দেখছি। তারপর যখন আমি আমার পরিবার ও সন্তানদের কাছে এলাম, তখন হাসতে ও কৌতুক করতে লাগলাম। হঠাৎ আমার মনে পড়লো যে, আমরা এইমাত্র কী আলোচনা করছিলাম? সুতরাং আমি ঘর থেকে বেরিয়ে এলাম। পথে সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো, তখন আমি বললাম, `আমি তো মুনাফিক্ব হয়ে গেলাম।` তিনি জিজ্ঞেস করলেন, `কী হলো?` আমি তাঁকে সব কথা বললাম। তিনি বললেন, `আমরাও তো এইরকম করি।` তারপর আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং আমার অবস্থা বললাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হানযালাহ! যদি তোমরা সবসময় সেই অবস্থাতেই থাকতে শুরু করো, যে অবস্থায় তোমরা আমার কাছে থাকো, তবে তোমাদের বিছানা এবং রাস্তায় ফিরিশতারা তোমাদের সাথে মুসাফাহা করতে শুরু করবেন। হানযালাহ! সময় সময় (সময় অনুযায়ী) কাজ হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19046)


19046 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي الْقَطَّانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْأُسَيِّدِيِّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ كُنَّا، فَإِذَا فَارَقْنَاكَ كُنَّا عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كُنْتُمْ تَكُونُونَ عَلَى الْحَالِ الَّذِي تَكُونُونَ عَلَيْهَا عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَلَأَظَلَّتْكُمْ بِأَجْنِحَتِهَا " حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]





১৯০৪৬ - হানযালাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি বারগাহে নবুওয়াত-এ আরয করলাম, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! যখন আমরা আপনার কাছে থাকি, তখন আমাদের অবস্থা একরকম হয়, আর যখন আপনার থেকে দূরে থাকি, তখন সেই অবস্থা বদলে যায়।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! যদি তোমরা সবসময় সেই অবস্থাতেই থাকতে শুরু করো, যে অবস্থায় তোমরা আমার কাছে থাকো, তবে তোমাদের বিছানা এবং রাস্তায় ফিরিশতারা তোমাদের সাথে মুসাফাহা করতে শুরু করবেন। আর তাঁরা তোমাদের উপর নিজেদের ডানা দিয়ে ছায়া করবেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19047)


19047 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَتَغَدَّى، فَقَالَ: " ادْنُ فَكُلْ " قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ. قَالَ: " اجْلِسْ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّوْمِ أَوِ الصَّائِمِ، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلَاةِ، وَعَنِ الْمُسَافِرِ وَالْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ الصَّوْمَ أَوِ الصِّيَامَ "، " وَاللهِ لَقَدْ قَالَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِلَاهُمَا أَوْ أَحَدُهُمَا، فَيَا لَهْفَ نَفْسِي، هَلَّا كُنْتُ طَعِمْتُ مِنْ طَعَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن (19047 ، 19048 ، 19048م).]





১৯০৪৭ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি বনু আব্দুল্লাহ ইবনে কা'ব গোত্রের ছিলেন, বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অশ্বারোহীরা আমাদের উপর রাতে হামলা চালালো। আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই খবর দেওয়ার জন্য এলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাস্তা করছিলেন। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এসো এবং খাও।` আমি আরয করলাম, `আমি রোযা রেখেছি।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `বসো, আমি তোমাকে রোযা সম্পর্কে বলি। আল্লাহ তা'আলা মুসাফির থেকে অর্ধেক সালাত এবং মুসাফির, গর্ভবতী মহিলা এবং দুধ পান করানো মহিলা থেকে রোযা মাফ করে দিয়েছেন। আল্লাহর কসম! নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু'টি কথা বা এদের মধ্যে একটি কথা বলেছিলেন।` `হায় আফসোস! আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খাবার কেন খেলাম না?` পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]