মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
19068 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَالِكٌ قَالَ: وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ: " إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ فَمَضْمَضَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ أَنْفِهِ، فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ يَدَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ يَدَيْهِ، فَإِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ، وَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ كَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلَاتُهُ نَافِلَةً لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي مرسل.]
১৯০৬৮ - সুন্নাবিহী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি কুলি করে এবং নাকে পানি দেয়, তার মুখ ও নাকের গুনাহ ঝরে যায় । যে চেহারা ধোয়, তার চোখের পলক পর্যন্ত গুনাহ ঝরে যায়। যখন হাত ধোয়, তখন নখের নিচ থেকে গুনাহ বেরিয়ে যায় । যখন মাথা ও কান মসেহ করে, তখন মাথা ও কানের চুলের গুনাহ দূর হয়ে যায়। আর যখন পা ধোয়, তখন পায়ের নখের নিচ থেকে গুনাহ বেরিয়ে যায় । তারপর মাসজিদের দিকে তার যে পদক্ষেপগুলো পড়ে, তা অতিরিক্ত হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19069 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، أَنَّهُ سَمِعَ قَيْسًا يَقُولُ: سَمِعْتُ الصُّنَابِحِيَّ الْأَحْمَسِيّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَلَا إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ، فَلَا تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على خطأ في اسم صحابيه.]
১৯০৬৯ - সুন্নাবিহী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `মনে রেখো! আমি হাউজে কাওছারের উপর তোমাদের অপেক্ষা করবো এবং তোমাদের সংখ্যাধিক্যের মাধ্যমে অন্য উম্মতদের উপর গর্ব করবো। সুতরাং আমার পরে তোমরা একে অপরকে ক্বতল করতে শুরু করো না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19070 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ الصُّنَابِحِيّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بِقَرْنَيْ شَيْطَانٍ، فَإِذَا طَلَعَتْ قَارَنَهَا، فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارَقَهَا، وَيُقَارِنُهَا حِينَ تَسْتَوِي، فَإِذَا زَالَتْ فَارَقَهَا، فَصَلُّوا غَيْرَ هَذِهِ السَّاعَاتِ الثَّلَاثِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد مرسل قوي.]
১৯০৭০ - সুন্নাবিহী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `সূর্য শয়তানের দু'টি শিং-এর মাঝখান দিয়ে উদিত হয়। যখন তা উঁচু হয়ে যায়, তখন সে তা থেকে আলাদা হয়ে যায়। যখন সূর্য মধ্য আকাশে পৌঁছায়, তখন সে আবার তার কাছে চলে আসে এবং হেলে যাওয়ার সময় আলাদা হয়ে যায়। আবার যখন সূর্য ডুবে যায়, তখন সে কাছে চলে আসে এবং ডুবে যাওয়ার পর আবার আলাদা হয়ে যায়। এই জন্য এই তিন সময়ে সালাত পড়ো না` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19071 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ بِحَدِيثِ الشَّمْسِ حَدِيثُ أَبِي رُهْمٍ الْغِفَارِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد مرسل قوي.]
১৯০৭১ - আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে সূর্যের হাদীসটি বর্ণনা করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19072 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أَبِي رُهْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رُهْمٍ الْغِفَارِيَّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ، يَقُولُ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ تَبُوكَ، فَلَمَّا فَصَلَ، سَرَى لَيْلَةً، فَسِرْتُ قَرِيبًا مِنْهُ، وَأُلْقِيَ عَلَيَّ النُّعَاسُ، فَطَفِقْتُ أَسْتَيْقِظُ وَقَدْ دَنَتْ رَاحِلَتِي مِنْ رَاحِلَتِهِ، فَيُفْزِعُنِي دُنُوُّهَا خَشْيَةَ أَنْ أُصِيبَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ، فَأُؤَخِّرُ رَاحِلَتِي حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي نِصْفَ اللَّيْلِ، فَرَكِبَتْ رَاحِلَتِي رَاحِلَتَهُ، وَرِجْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغَرْزِ، فَأَصَابَتْ رِجْلَهُ، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِقَوْلِهِ: " حَسِّ ". فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَقُلْتُ: اسْتَغْفِرْ لِي يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " سَلْ " فَقَالَ: فَطَفِقَ يَسْأَلُنِي عَمَّنْ تَخَلَّفَ مِنْ بَنِي غِفَارٍ، فَأُخْبِرُهُ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُنِي: " مَا فَعَلَ النَّفَرُ الْحُمْرُ الطُّوَالُ الْقِطَاطُ " أَوْ قَالَ: " الْقِصَارُ "، عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَشُكُّ، " الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَظِيَّةِ شَرْخٍ؟ " قَالَ: فَذَكَرْتُهُمْ فِي بَنِي غِفَارٍ، فَلَمْ أَذْكُرْهُمْ حَتَّى ذَكَرْتُ رَهْطًا مِنْ أَسْلَمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُولَئِكَ رَهْطٌ مِنْ أَسْلَمَ وَقَدْ تَخَلَّوْا. فَقَالَ رَسُولُ اللهَِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَمَا يَمْنَعُ أَحَدَ أُولَئِكَ حِينَ يَتَخَلَّفُ أَنْ يَحْمِلَ عَلَى بَعِيرٍ مِنْ إِبِلِهِ امْرَأً نَشِيطًا فِي سَبِيلِ اللهِ، فَإِنَّ أَعَزَّ أَهْلِي عَلَيَّ أَنْ يَتَخَلَّفَ عَنّيِ الْمُهَاجِرُونَ مِنْ قُرَيْشٍ وَالْأَنْصَارِ وَغِفَارٍ وَأَسْلَم "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯০৭২ - আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আয যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু আখী আবী রুহম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে খবর দিয়েছেন । নিশ্চয়ই তিনি আবূ রুহম আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন । আর তিনি সেই সকল সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যাঁরা গাছের নিচে বাই'আত (আনুগত্যের শপথ) করেছিলেন । তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তাবূক (তাবুক) যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম । যখন তিনি সেখান থেকে বের হলেন, তখন এক রাতে চলতে লাগলেন । অতঃপর আমি তাঁর কাছাকাছি চলতে লাগলাম । আর আমার উপর ঘুম চেপে বসলো । অতঃপর আমি জেগে উঠলাম, আর আমার সওয়ারী তাঁর সওয়ারীর নিকটবর্তী হয়ে গিয়েছিল । তখন আমার ভয় হলো যে, তাঁর সওয়ারীর নিকটবর্তী হওয়ার কারণে আমি হয়তো রেকাবের সাথে তাঁর পায়ে আঘাত করে বসব । অতঃপর আমি আমার সওয়ারীকে পিছিয়ে দিলাম, এমনকি অর্ধ রাতে আমার চোখ আমাকে কাবু করে ফেললো । অতঃপর আমার সওয়ারী তাঁর সওয়ারীর উপর চড়ে বসলো, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পা রেকাবের সাথে ছিল । অতঃপর তা তাঁর পায়ে আঘাত করলো । আমি তাঁর `হিস্` (আহ্) কথাটি শুনেই কেবল জেগে উঠলাম । অতঃপর আমি আমার মাথা উঠালাম । তখন আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন । তিনি বললেন: `চাও` । তিনি বলেন: অতঃপর তিনি আমার নিকট বানূ গিফার গোত্রের মধ্যে যারা পিছনে রয়ে গিয়েছিল, তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুরু করলেন । তখন আমি তাঁকে খবর দিলাম । হঠাৎ তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: `লাল বর্ণের, লম্বা, ছোট চুলে কোঁকড়ানো (বা খাট) সেই লোকগুলোর কী হলো?` অথবা তিনি বললেন: `খাট` । আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) সন্দেহ করেছেন । `যাদের জন্য শা'আতুল শাখ্ (শাখ নামক স্থানের শিজ্জাহ নামের স্থান)-এ উট আছে? ` । তিনি বলেন: অতঃপর আমি তাদেরকে বানূ গিফার গোত্রের মধ্যে স্মরণ করলাম, কিন্তু আমি তাঁদেরকে স্মরণ করতে পারলাম না, এমনকি আসলাম গোত্রের একটি দল আমাকে স্মরণ করিয়ে দিল । অতঃপর আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! ঐ লোকগুলো আসলাম গোত্রের একটি দল, আর তারা পিছনে রয়ে গিয়েছে । তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: `ঐ লোকদের মধ্যে কেউ পিছনে থাকলে তাকে কীসে বাধা দেয় যে, সে তার উটের মধ্য থেকে কোনো উটের উপর আল্লাহর পথে একজন উদ্যমী লোককে বহন করবে । নিশ্চয়ই আমার পরিবারের মধ্যে আমার নিকট সবচেয়ে প্রিয় হলো কুরাইশ মুহাজিরগণ, আনসার, গিফার ও আসলাম ছাড়া অন্যরা যেন পিছনে না থাকে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19073 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أَبِي رُهْمٍ الْغِفَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رُهْمٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ يَقُولُ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ تَبُوكَ فَنِمْتُ لَيْلَةً بِالْأَخْصَرِ، فَسِرْتُ قَرِيبًا مِنْهُ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مَعْمَرٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَطَفِقْتُ أُؤَخِّرُ رَاحِلَتِي حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي بَعْضَ اللَّيْلِ، وَقَالَ: مَا فَعَلَ النَّفَرُ السُّودُ الْجِعَادُ الْقِصَارُ الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَظِيَّةِ شَرْخٍ فَيَرَى أَنَّهُمْ مِنْ بَنِي غِفَارٍ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯০৭৩ - আবু রাহম গিফারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি বাই'আতে রিদওয়ানে শরীক ছিলেন, বলেন, আমি গাযওয়ায়ে তাবুক-এ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শরীক হয়েছিলাম। যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারাহ থেকে বের হলেন, তখন রাতের বেলা সফর শুরু করলেন। আমি হাঁটতে হাঁটতে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পৌঁছে গেলাম। আমার বারবার তন্দ্রা আসছিল। আমি জেগে থাকার চেষ্টা করছিলাম, কারণ আমার সওয়ারি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সওয়ারির একেবারে কাছাকাছি পৌঁছে গিয়েছিল । আর আমার আশঙ্কা হচ্ছিল যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যে পা রেকাবে (পাদানিতে) আছে, তা যেন আমার সওয়ারির কাছাকাছি হওয়ার কারণে কোনো কষ্ট না পায়। এই জন্য আমি নিজের সওয়ারিকে পিছনে রাখতে লাগলাম। এই টানাপোড়েনের মধ্যে মাঝরাতে আমার উপর ঘুম প্রবল হয়ে গেল এবং আমি ঘুমিয়ে পড়লাম। হঠাৎ আমার সওয়ারি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সওয়ারির উপর উঠে গেল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যে পা রেকাবে ছিল, তাতে আঘাত লাগলো। কিন্তু আমি তখনই জেগে উঠলাম, যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে অনুভব করালেন । আমি মাথা তুলে আরয করলাম, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার জন্য মাগফিরাতের (ক্ষমার) দু'আ করে দিন (আমার থেকে এই কাজ ইচ্ছাকৃতভাবে হয়নি)` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এই দু'আ তুমি নিজেই করো` । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে বনু গিফার গোত্রের সেই লোকদের সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে লাগলেন যারা এই গাযওয়াতে শরীক হয়নি। আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে থাকলাম । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে জিজ্ঞেস করলেন যে, `লাল রঙের সেই লম্বা মানুষদের কী হলো যাদের ভ্রু চিকন?` আমি তাঁদের পিছনে থেকে যাওয়ার কথা বললাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, `কালো রঙের সেই লোকগুলোর কী হলো যাদের চুল কোঁকড়ানো এবং যাদের কাছে 'শিযিয়াহ শুর্খ' (shaziyyah shurkh)-এ পশুও আছে?` আমি বনু গিফার গোত্রে এই গুণাবলীর লোকদেরকে স্মরণ করলাম, কিন্তু আমার কোনো দল মনে পড়লো না। শেষ পর্যন্ত আসলাম গোত্রের একটি দল মনে পড়লো । তারপর আমি আরয করলাম, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! যারা পিছনে রয়ে যায়, কোন জিনিস তাদেরকে এই কাজ থেকে বাধা দেয় যে, তারা কোনো চটপটে লোককে আল্লাহর পথে নিজের কোনো উটের উপর সওয়ার করিয়ে দিক?` `কারণ আমার পরিবারের কাছে এই কথা খুবই গুরুত্বপূর্ণ যে, তারা মুহাজিরীন কুরাইশ, আনসার, আসলাম এবং গিফার থেকে পিছনে থাকবে` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত। আবু রাহম গিফারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি বাই'আতে রিদওয়ানে শরীক ছিলেন, বলেন, আমি গাযওয়ায়ে তাবুক-এ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শরীক হয়েছিলাম... । তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং বললেন যে, `আমি নিজের সওয়ারিকে পিছনে রাখতে লাগলাম। এই টানাপোড়েনের মধ্যে মাঝরাতে আমার উপর ঘুম প্রবল হয়ে গেল এবং আমি ঘুমিয়ে পড়লাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, 'কালো রঙের সেই লোকগুলোর কী হলো যাদের চুল কোঁকড়ানো এবং যাদের কাছে 'শিযিয়াহ শুর্খ' (shaziyyah shurkh)-এ পশুও আছে?'` আমি বনু গিফার গোত্রে এই গুণাবলীর লোকদেরকে স্মরণ করলাম, কিন্তু আমার কোনো দল মনে পড়লো না। শেষ পর্যন্ত আসলাম গোত্রের একটি দল মনে পড়লো। আর আমি আরয করলাম, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! এইটা আসলাম গোত্রের একটি দল, যারা আমাদের মিত্র ছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19074 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ وَذَكَرَ ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنِ ابْنِ أَخِي أَبِي رُهْمٍ الْغِفَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رُهْمٍ كُلْثُومَ بْنَ حُصَيْنٍ وكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ يَقُولُ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ تَبُوكَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَطَفِقْتُ أُؤَخِّرُ رَاحِلَتِي عَنْهُ حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي وَقَالَ: مَا فَعَلَ النَّفَرُ السُّودُ الْجِعَادُ الْقِصَارُ قَالَ: قُلْتُ: وَاللهِ مَا أَعْرِفُ هَؤُلَاءِ مِنَّا حَتَّى قَالَ: بَلَى الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَبَكَةِ شَرْخٍ قَالَ: فَتَذَكَّرْتُهُمْ فِي بَنِي غِفَارٍ، فَلَمْ أَذْكُرْهُمْ حَتَّى ذَكَرْتُ أَنَّهُمْ رَهْطٌ مِنْ أَسْلَمَ كَانُوا حُلَفًاءَ فِينَا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُولَئِكَ رَهْطٌ مِنْ أَسْلَمَ حُلَفَاءَنَا حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرْطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯০৭৪ - ইয়াকূব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন । আর ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন, তিনি ইবনু উকাইমাহ আল-লায়ছী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইবনু আখী আবী রুহম আল-গিফারী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, নিশ্চয়ই তিনি আবূ রুহম কুলছূম ইবন হুসায়ন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন । আর তিনি সেই সকল সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যাঁরা গাছের নিচে বাই'আত করেছিলেন । তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তাবূক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম । অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন । তবে তিনি বলেছেন: অতঃপর আমি আমার সওয়ারীকে তাঁর থেকে পিছিয়ে দিতে শুরু করলাম, এমনকি আমার চোখ আমাকে কাবু করে ফেললো । আর তিনি তাতে বলেছেন: `কালো বর্ণের, কোঁকড়ানো চুল বিশিষ্ট, খাট সেই লোকগুলোর কী হলো?` । তিনি বলেন: আমি বললাম: আল্লাহর কসম! আমি আমাদের মধ্য থেকে এই লোকগুলোকে চিনি না । এমনকি তিনি বললেন: `হ্যাঁ, যাদের জন্য শাবাকাহ (জাল)-এ শাখ নামক স্থানে উট আছে` । তিনি বলেন: অতঃপর আমি তাদেরকে বানূ গিফার গোত্রের মধ্যে স্মরণ করলাম, কিন্তু আমি তাদেরকে স্মরণ করতে পারলাম না, এমনকি আমি স্মরণ করলাম যে, তারা আসলাম গোত্রের একটি দল ছিল, যারা আমাদের মধ্যে চুক্তিবদ্ধ ছিল । অতঃপর আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! ঐ লোকগুলো আসলাম গোত্রের একটি দল, যারা আমাদের চুক্তিবদ্ধ ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19075 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ثَوْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ لُحَيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرْطٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَعْظَمُ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللهِ يَوْمُ النَّحْرِ، ثُمَّ يَوْمُ الْقَرِّ " . وَقُرِّبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمْسُ بَدَنَاتٍ أَوْ سِتٌّ يَنْحَرُهُنَّ فَطَفِقْنَ يَزْدَلِفْنَ إِلَيْهِ، أَيَّتُهُنَّ يَبْدَأُ بِهَا، فَلَمَّا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا، قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً لَمْ أَفْهَمْهَا، فَسَأَلْتُ بَعْضَ مَنْ يَلِينِي: مَا قَالَ؟ قَالُوا: قَالَ: " مَنْ شَاءَ اقْتَطَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]
১৯০৭৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে কুরত্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আল্লাহর কাছে সবচেয়ে মহান দিন হলো দশ যিলহজ্ব, তারপর আট যিলহজ্ব` । আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে কুরবানীর জন্য পাঁচ-ছয়টি উট পেশ করা হলো, যাদের প্রতিটি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসার চেষ্টা করছিল যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে তাকে যবেহ করেন । যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোকে যবেহ করে নিলেন, তখন আস্তে করে একটি বাক্য বললেন যা আমি বুঝতে পারিনি। আমি আমার পাশের ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করলাম, তখন সে সেই বাক্যটি বললো যে, `যে চায়, সে যেন কেটে নেয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19076 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ زُرْعَةَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَزْدِيِّ قَالَ: جَاءَ عَبْدُ اللهِ بْنُ قُرْطٍ الْأَزْدِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْتَ عَبْدُ اللهِ بْنُ قُرْطٍ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
১৯০৭৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে কুরত্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলেন, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, `তোমার নাম কী?` আরয করলেন, `শয়তান ইবনে কুরত্ব।` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমার নাম আব্দুল্লাহ ইবনে কুরত্ব` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19077 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، أَخْبَرَنَا أَبُو كَثِيرٍ، مَوْلَى اللَّيْثِيِّينَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا لِي يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ: " الْجَنَّةُ ". قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: " إِلَّا الدَّيْنَ سَارَّنِي بِهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ آنِفًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن ]
১৯০৭৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাহশ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমি আল্লাহর পথে শহীদ হয়ে যাই, তবে আমি কী পাবো?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `জান্নাত` । যখন সে ফিরে যাওয়ার জন্য ঘুরলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `ঋণ ছাড়া, এই কথা এইমাত্র জিবরীল আমাকে জানালেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19078 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، مَوْلَى الْهُذَلِيِّينَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَاذَا لِي إِنْ قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى أُقْتَلَ؟ قَالَ: " الْجَنَّةُ ". قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِلَّا الدَّيْنَ سَارَّنِي بِهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ " حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن ]
১৯০৭৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাহশ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমি আল্লাহর পথে শহীদ হয়ে যাই, তবে আমি কী পাবো?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `জান্নাত` । যখন সে ফিরে যাওয়ার জন্য ঘুরলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `ঋণ ছাড়া, এই কথা এইমাত্র জিবরীল আমাকে জানালেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19079 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ، فَأَمَرَ مَنْ كَانَ مَعَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৯০৭৯ - আব্দুল রহমান ইবনে আযহার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি গাযওয়ায়ে হুনাইনের দিন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি লোকদের মাঝখান দিয়ে রাস্তা করে যাচ্ছিলেন এবং খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর জায়গার খোঁজ করছিলেন। কিছুক্ষণ পর একজন লোককে নেশার অবস্থায় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আনা হলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে আসা লোকদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, `তাদের হাতে যা আছে, তা দিয়েই এই লোককে মারুক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19080 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ يَقُولُ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَاةَ الْفَتْحِ وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِشَارِبٍ، فَأَمَرَ بِهِ، فَضَرَبُوهُ بِمَا فِي أَيْدِيهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ ضَرَبَهُ بِنَعْلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ ضَرَبَهُ بِعَصًا، وَمِنْهُمْ مَنْ ضَرَبَهُ بِسَوْطٍ، وَحَثَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৯০৮০ - আব্দুল রহমান ইবনে আযহার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি গাযওয়ায়ে হুনাইনের দিন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি লোকদের মাঝখান দিয়ে রাস্তা করে যাচ্ছিলেন এবং খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর জায়গার খোঁজ করছিলেন। কিছুক্ষণ পর একজন লোককে নেশার অবস্থায় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আনা হলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে আসা লোকদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, `তাদের হাতে যা আছে, তা দিয়েই এই লোককে মারুক` । সুতরাং কেউ তাকে লাঠি দিয়ে মারলো আর কেউ কোড়া দিয়ে। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার উপর মাটি ছুঁড়ে মারলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19081 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ يُحَدِّثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ خَرَجَ يَوْمَئِذٍ وَكَانَ عَلَى الْخَيْلِ خَيْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ابْنُ أَزْهَرَ: فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا هَزَمَ اللهُ الْكُفَّارَ، وَرَجَعَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى رِحَالِهِمْ يَمْشِي فِي الْمُسْلِمِينَ وَيَقُولُ: " مَنْ يَدُلُّ عَلَى رَحْلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ؟ " قَالَ: فَمَشَيْتُ - أَوْ فَسَعَيْتُ - بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنَا مُحْتَلِمٌ أَقُولُ مَنْ يَدُلُّ عَلَى رَحْلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ؟ حَتَّى تَخَلَّلْنَا عَلَى رَحْلِهِ، فَإِذَا خَالِدٌ مُسْتَنِدٌ إِلَى مُؤْخِرَةِ رَحْلِهِ، فَأَتَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرَ إِلَى جُرْحِهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: وَنَفَثَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৯০৮১ - আব্দুল রহমান ইবনে আযহার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, গাযওয়ায়ে হুনাইনের সময় খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আহত হয়েছিলেন। তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘোড়ার উপর সওয়ার ছিলেন। কাফিরদের পরাজয়ের পর আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি মুসলমানদের মধ্যে দিয়ে (যারা যুদ্ধ থেকে ফিরছিলেন) হেঁটে যাচ্ছিলেন এবং বলতে যাচ্ছিলেন, `খালিদ ইবনে ওয়ালীদ-এর তাঁবুর খবর কে দেবে?` আমি তখন নাবালক বালক ছিলাম। আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে সামনে এইটা বলতে বলতে দৌড়াতে লাগলাম যে, `খালিদ ইবনে ওয়ালীদ-এর তাঁবুর খবর কে দেবে?` যতক্ষণ না আমরা তাঁর তাঁবুর কাছে পৌঁছে গেলাম। সেখানে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের হাওদার পিছনের দিকে ঠেস দিয়ে বসেছিলেন। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এসে তাঁর আঘাত দেখলেন, তারপর তাতে নিজের মুখের লালা লাগিয়ে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19082 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، وَحَدَّثَ ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ، كَانَ يُحَدِّثُ: " أَنَّهُ حَضَرَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ كَانَ يَحْثِي فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ " قَالَ أَبِي: " وَهَذَا يَتْلُو حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ فِي شَارِبِ الْخَمْرِ " حَدِيثُ الصُّنَابِحِيِّ الْأَحْمُسِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৯০৮২ - আব্দুল রহমান ইবনে আযহার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি সেই সময় উপস্থিত ছিলাম, যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শরাব পানকারী (নেশাগ্রস্ত) ব্যক্তির মুখে মাটি দিচ্ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19083 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَوَكِيعٌ قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ الصُّنَابِحِيِّ الْأَحْمَسِيِّ، قَالَ وَكِيعٌ فِي حَدِيثِهِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ، فَلَا تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على خطأ في اسم صحابيه.]
১৯০৮৩ - সুন্নাবিহী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আমি হাউজে কাওছারের উপর তোমাদের অপেক্ষা করবো এবং তোমাদের সংখ্যাধিক্যের মাধ্যমে অন্য উম্মতদের উপর গর্ব করবো। সুতরাং আমার পরে তোমরা একে অপরকে ক্বতল করতে শুরু করো না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19084 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ الصُّنَابِحِيَّ الْبَجَلِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَمُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ " قَالَ شُعْبَةُ: أَوْ قَالَ النَّاسَ: " فَلَا تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على خطأ في اسم صحابيه.]
১৯০৮৪ - সুন্নাবিহী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আমি হাউজে কাওছারের উপর তোমাদের অপেক্ষা করবো এবং তোমাদের সংখ্যাধিক্যের মাধ্যমে অন্য উম্মতদের উপর গর্ব করবো। সুতরাং আমার পরে তোমরা একে অপরকে ক্বতল করতে শুরু করো না` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19085 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ الْأَحْمَسِيِّ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على خطأ في اسم صحابيه]
১৯০৮৫ - ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ক্বায়স (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আস-সুনাবিহী আল-আহমাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) হতে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19086 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ الْمُهَلَّبِيِّ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ، فَلَا تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة.]
১৯০৮৬ - সুন্নাবিহী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আমি তোমাদের সংখ্যাধিক্যের মাধ্যমে অন্য উম্মতদের উপর গর্ব করবো, সুতরাং আমার পরে কাফির হয়ে যেয়ো না যে একে অপরের গর্দান মারতে শুরু করো` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19087 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ الصُّنَابِحِيِّ وَرُبَّمَا قَالَ: الصُّنَابِحِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة.]
১৯০৮৭ - ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাম্মাদ ইবন যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আস-সুনাবিহী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন । আর কখনো তিনি আস-সুনাবিহ্ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]