মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
19088 - قَالَ: قُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ وَأَنَا شَاهِدٌ سَمِعْتُ مَعْمَرًا يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَر قَالَ: جُرِحَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ " فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُ عَنْ رَحْلِهِ "، قُلْتُ: وَأَنَا غُلَامٌ مَنْ يَدُلُّ عَلَى رَحْلِ خَالِدٍ، " فَأَتَاهُ وَهُوَ مَجْرُوحٌ، فَجَلَسَ عِنْدَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৯০৮৮ - আব্দুল রহমান ইবনে আযহার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, গাযওয়ায়ে হুনাইনের সময় খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আহত হয়েছিলেন। আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি মুসলমানদের মধ্যে দিয়ে (যারা যুদ্ধ থেকে ফিরছিলেন) হেঁটে যাচ্ছিলেন এবং বলতে যাচ্ছিলেন যে, `খালিদ ইবনে ওয়ালীদ-এর তাঁবুর খবর কে দেবে?` এইভাবে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে পৌঁছলেন এবং তাঁর কাছে গিয়ে বসে গেলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19089 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَهُوَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ رَحْلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ، وَحَثَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
১৯০৮৯ - আব্দুল রহমান ইবনে আযহার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি গাযওয়ায়ে হুনাইনের দিন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি লোকদের মাঝখান দিয়ে রাস্তা করে যাচ্ছিলেন এবং খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর জায়গার খোঁজ করছিলেন। কিছুক্ষণ পর একজন লোককে নেশার অবস্থায় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আনা হলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে আসা লোকদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, `তাদের হাতে যা আছে, তা দিয়েই এই লোককে মারুক` । সুতরাং কেউ তাকে লাঠি দিয়ে মারলো আর কেউ কোড়া দিয়ে। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার উপর মাটি ছুঁড়ে মারলেন । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19090 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ الزُّهْرِيُّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ، يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
১৯০৯০ - রূহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, উসামাহ ইবন যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আয যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আব্দুর রহমান ইবন আযহার আয যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে লোকদের মাঝে প্রবেশ করতে দেখেছি, আর তিনি খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাসস্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন । অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19091 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، وَثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ الصُّنَابِحِيّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: فَذَكَرَهُ قَالَ: يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ: " الصُّنَابِحِيُّ رَجُلٌ مِنْ بَجِيلَةَ مِنْ أَحْمَسَ " حَدِيثُ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
১৯০৯১ - ইয়াকূব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার পিতা ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন । আর আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) অর্থাৎ ইবনুল মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবন আবী খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট ক্বায়স ইবন আবী হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আস-সুনাবিহী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি । অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন । ইয়াযীদ ইবন হারূন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আস-সুনাবিহী (রাহিমাহুল্লাহ) বাজীলাহ গোত্রের একজন লোক, যিনি আহমাস গোত্রের ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19092 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا تَسْتَعْمِلُنِي كَمَا اسْتَعْمَلْتَ فُلَانًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي غَدًا عَلَى الْحَوْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯০৯২ - উসাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন আনসারী বারগাহে রিসালত-এ আরয করলেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যেমন অমুক ব্যক্তিকে পদ (দায়িত্ব) দিয়েছেন, আমাকে কেন কোনো পদ দেন না?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `শীঘ্রই তোমরা আমার পরে পক্ষপাতিত্বের সম্মুখীন হবে। সেই সময় তোমরা ধৈর্য ধরবে, যতক্ষণ না আগামীকাল হাউজে কাওছারের উপর আমার সাথে মিলিত হও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19093 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ ابْنَةِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مِنْ أَفَاضِلِ النَّاسِ، وَكَانَ يَقُولُ: " لَوْ أَنِّي أَكُونُ كَمَا أَكُونُ عَلَى أَحْوَالٍ ثَلَاثٍ مِنْ أَحْوَالِي لَكُنْتُ: حِينَ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَحِينَ أَسْمَعُهُ يُقْرَأُ، وَإِذَا سَمِعْتُ خُطْبَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا شَهِدْتُ جِنَازَةً، وَمَا شَهِدْتُ جِنَازَةً قَطُّ فَحَدَّثْتُ نَفْسِي بِسِوَى مَا هُوَ مَفْعُولٌ بِهَا، وَمَا هِيَ صَائِرَةٌ إِلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯০৯৩ - উসাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, `যিনি জ্ঞানী লোকদের মধ্যে গণ্য হতেন,` বলেন, `যদি আমার মাত্র তিনটি অবস্থা হতো, তবে আমিই (পূর্ণ মানুষ) ছিলাম: যখন আমি নিজে কুরআন পড়তাম এবং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পড়তে শুনতাম, যখন আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খুতবা শুনতাম, আর যখন আমি জানাযায় শরীক হতাম । আর আমি এমন কোনো জানাযায় শরীক হইনি, যাতে আমি এটা ছাড়া অন্য কিছু চিন্তা করেছি যে, মৃত ব্যক্তির সাথে কী অবস্থা হবে এবং তার পরিণতি কী হবে?`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19094 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: إِنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ تَخَلَّى بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَلَا تَسْتَعْمِلُنِي كَمَا اسْتَعْمَلْتَ فُلَانًا؟ قَالَ: " إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯০৯৪ - উসাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন আনসারী বারগাহে রিসালত-এ আরয করলেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যেমন অমুক ব্যক্তিকে পদ (দায়িত্ব) দিয়েছেন, আমাকে কেন কোনো পদ দেন না?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `শীঘ্রই তোমরা আমার পরে পক্ষপাতিত্বের সম্মুখীন হবে। সেই সময় তোমরা ধৈর্য ধরবে, যতক্ষণ না আগামীকাল হাউজে কাওছারের উপর আমার সাথে মিলিত হও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19095 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَدِمْنَا مِنْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ، فَتُلُقِّينَا بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَكَانَ غِلْمَانٌ مِنَ الْأَنْصَارِ تَلَقَّوْا أَهْلِيهِمْ، فَلَقُوا أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ، فَنَعَوْا لَهُ امْرَأَتَهُ، فَتَقَنَّعَ وَجَعَلَ يَبْكِي، قَالَتْ: فَقُلْتُ لَهُ: غَفَرَ اللهُ لَكَ، أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكَ مِنَ السَّابِقَةِ وَالْقِدَمِ، مَا لَكَ تَبْكِي عَلَى امْرَأَةٍ. فَكَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ وَقَالَ: صَدَقْتِ لَعَمْرِي، حَقِّي أَنْ لَا أَبْكِي عَلَى أَحَدٍ بَعْدَ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، وَقَدْ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا قَالَ: قَالَتْ: قُلْتُ لَهُ: مَا قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَقَدْ اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِوَفَاةِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ " قَالَتْ: وَهُوَ يَسِيرُ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৯০৯৫ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমরা হজ্ব বা উমরা থেকে ফিরছিলাম। আমরা যুল-হুলাইফায় পৌঁছলাম। আনসারদের কিছু যুবক নিজেদের পরিবারের সাথে সাক্ষাৎ করতে লাগলো। তাঁদের মধ্যে থেকে কিছু লোক উসাইদ ইবনে হুযাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথেও দেখা করলো এবং তাঁর স্ত্রীর ইন্তিকালে তাঁকে সান্ত্বনা দিল। এর উপর তিনি মুখ লুকিয়ে কাঁদতে লাগলেন। আমি তাঁকে বললাম, `আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন! আপনি তো নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী এবং ইসলামে আপনার অগ্রগামিতা ও একটি স্থান আছে। আপনি আপনার স্ত্রীর জন্য কেন কাঁদছেন?` তিনি মাথা থেকে কাপড় সরিয়ে বললেন, `আপনি সত্য বলেছেন, আমার প্রাণের কসম! আমার হক্ব (কর্তব্য) হলো, সা'দ ইবনে মু'আয-এর পরে কারো জন্য চোখ না ভাসানো। অথচ নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সম্পর্কে একটি অদ্ভুত কথা বলেছিলেন।` আমি জিজ্ঞেস করলাম, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী বলেছিলেন?` তিনি জানালেন যে, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন, 'সা'দ ইবনে মু'আয-এর ইন্তিকালে আল্লাহর عرش (সিংহাসন) কেঁপে উঠেছিল। আর তিনি আমার এবং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাঝে হাঁটছিলেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19096 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَوَضَّئُوا مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ، وَلَا تَوَضَّئُوا مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ، وَصَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَلَا تُصَلُّوا فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هو صحيح، ولكن من حديث البراء بن عازب لا من حديث أسيد بن حضير هذا، فقد اختلف فيه على عبد الرحمن بن أبي ليلى.]
১৯০৯৬ - উসাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `উটেন গোশত খেয়ে ওযু করো। ছাগলের গোশত খেয়ে ওযু করো না। আর ছাগলের আস্তানায় সালাত পড়ে নাও, কিন্তু উটের আস্তানায় সালাত পড়ো না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19097 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: وَكَانَ ثِقَةً، قَالَ: وَكَانَ الْحَكَمُ يَأْخُذُ عَنْهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَلْبَانِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: " تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِهَا ". وَسُئِلَ عَنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ؟ فَقَالَ: " لَا تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِهَا " حَدِيثُ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯০৯৭ - উসাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কেউ উটনীর দুধের হুকুম জিজ্ঞেস করলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তা পান করার পর ওযু করো।` তারপর ছাগলের দুধের হুকুম জিজ্ঞেস করলো, তখন বললেন, `তা পান করার পর ওযু করো না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19098 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَمَةُ الْعَبْدِيُّ ثِيَابًا مِنْ هَجَرَ قَالَ: فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَاوَمَنَا فِي سَرَاوِيلَ، وَعِنْدَنَا وَزَّانُونَ يَزِنُونَ بِالْأَجْرِ، فَقَالَ لِلْوَزَّانِ: " زِنْ وَأَرْجِحْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৯০৯৮ - সুওয়াইদ ইবনে ক্বায়েস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি এবং মাখরাফাহ আবদী মিলে 'হাজার' নামক এলাকা থেকে কাপড় নিয়ে এলাম। আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি পায়জামা সম্পর্কে আমাদের সাথে দরদাম করলেন। সেই সময় আমাদের এখানে কিছু লোক টাকা ওজন করার জন্য থাকতো যারা ওজন করে টাকা দিত। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওজনকারীকে বললেন যে, `তাদেরকে টাকা ওজন করে দাও এবং ঝোঁক দিয়ে ওজন করবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19099 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مَالِكٍ أَبِي صَفْوَانَ بْنِ عَمِيرَةَ قَالَ: " بِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجْلَ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ، فَأَرْجَحَ لِي " حَدِيثُ جَابِرٍ الْأَحْمَسِيِّ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]
১৯০৯৯ - আবু সাফওয়ান ইবনে উমাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি হিজরতের আগে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে একটি পায়জামা বিক্রি করেছিলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তার মূল্য ঝোঁক দিয়ে ওজন করে দিয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19100 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ الدُّبَّاءُ فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالَ: " نُكَثِّرُ بِهِ طَعَامَنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]
১৯১০০ - জাবির আহ্মাসী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে লাউ (ক্বাদু) ছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম, `এইটা কী?` নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এর মাধ্যমে আমরা আমাদের খাবার বাড়িয়ে নিই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19101 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ، فَرَأَيْتُ عِنْدَهُ قَرْعًا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذَا؟ قَالَ: هَذَا " قَرْعٌ نُكَثِّرُ بِهِ طَعَامَنَا " بَقِيَّةُ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]
১৯১০১ - জাবির আহ্মাসী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে লাউ (ক্বাদু) ছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম, `এইটা কী?` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এর মাধ্যমে আমরা আমাদের খাবার বাড়িয়ে নিই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19102 - حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ أَوْ سَرَفٍ وَهُوَ مُؤْمِنٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.]
১৯১০২ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি শরাব পান করে, সেই সময় সে মু'মিন থাকে না। যে ব্যক্তি ব্যভিচার করে, সেই সময় সে মু'মিন থাকে না। আর যে কোনো ধনীর বাড়িতে চুরি করে (ডাকাতি করে), সেই সময় সে মু'মিন থাকে না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19103 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ "، قَالَ: قُلْتُ: فَالْأَبْيَضُ؟ قَالَ: " لَا أَدْرِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১০৩ - শাইবানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবুজ কলসির (مٹکے) 'নাবীয' (খেজুর বা কিসমিসের পানীয়) থেকে নিষেধ করেছেন । আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, `সাদা কলসির হুকুম কী?` । তিনি বললেন, `আমি জানি না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19104 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمُزَنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: " سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৯১০৪ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন 'سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ' (আল্লাহ তার কথা শুনলেন যে তার প্রশংসা করে) বলে এই দু'আ পড়তেন: `হে আমাদের রব আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা তোমারই জন্য, আসমান ও জমীন পরিপূর্ণ হওয়ার সমান এবং এর अलावा (ছাড়া) যা কিছু আপনি চান, তা পরিপূর্ণ হওয়ার সমান` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19105 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ حَسَنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: ذَلِكَ وَلَمْ يَقُلْ فِي الصَّلَاةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৯১০৫ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19106 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي الشَّيْبَانِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ "، قَالَ: قُلْتُ: فَالْأَبْيَضُ؟ قَالَ: " لَا أَدْرِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১০৬ - শাইবানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবুজ কলসির (مٹکے) 'নাবীয' থেকে নিষেধ করেছেন । আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, `সাদা কলসির হুকুম কী?` । তিনি বললেন, `আমি জানি না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19107 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَيَعْلَى هُوَ ابْنُ عُبَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ وَهُوَإِسْمَاعِيلُ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْأَحْزَابِ فَقَالَ: " اللهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ، سَرِيعَ الْحِسَابِ، هَازِمِ الْأَحْزَابِ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১০৭ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে আহযাবের সময় মুশরিকদের সৈন্যদলের জন্য বদ-দু'আ করতে গিয়ে বললেন, `হে কিতাব নাযিলকারী আল্লাহ! দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী, সৈন্যদলকে পরাজিতকারী! তাদেরকে পরাজিত করুন এবং তাদেরকে কম্পিত করে দিন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]