মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
19108 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: قَدِمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَطَافَ بِالْبَيْتِ، وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، يَعْنِي فِي الْعُمْرَةِ، وَنَحْنُ نَسْتُرُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُؤْذُوهُ بِشَيْءٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১০৮ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মক্কা মুকাররামাহ পৌঁছলাম, বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করলাম এবং সাফা-মারওয়ার সা'ঈ করলাম। আর এই সময় মুশরিকদের কষ্ট দেওয়া থেকে বাঁচানোর জন্য আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আমাদের সুরক্ষায় রাখলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19109 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: " لَوْ كَانَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيٌّ مَا مَاتَ ابْنُهُ إِبْرَاهِيمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১০৯ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যদি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পরে কোনো নবী আসার হতো, তবে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পুত্র ইবরাহীম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ইন্তিকাল কখনো হতো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19110 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ الدَّالَانِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ آخُذُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ، فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِئُنِي، قَالَ: " قُلْ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَمَا لِي؟ قَالَ: " قُلِ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَعَافِنِي، وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي "، ثُمَّ أَدْبَرَ وَهُوَ مُمْسِكُ كَفَّيْهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَّا هَذَا، فَقَدْ مَلَأَ يَدَيْهِ مِنَ الْخَيْرِ " قَالَ مِسْعَرٌ: فَسَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَثَبَّتَنِي فِيهِ غَيْرِي . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه، وهذا إسناد ضعيف]
১৯১১০ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং আরয করলো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কুরআনের সামান্য অংশও মুখস্থ করতে পারি না, তাই আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন যা আমার জন্য যথেষ্ট হয়` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এইভাবে বলে নাও: 'سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ'` (আল্লাহ পবিত্র, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আল্লাহ মহান এবং আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি বা ক্ষমতা নেই) । সে বললো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! এইটা তো আল্লাহ তা'আলার জন্য, আমার জন্য কী?` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এইভাবে বলে নাও: 'হে আল্লাহ! আমাকে মাফ করুন, আমার উপর রহম করুন, আমাকে عافيت (নিরাপত্তা) দান করুন, আমাকে হেদায়াত দান করুন এবং আমাকে রিযক (জীবিকা) দান করুন'` । তারপর সেই লোকটি ফিরে গেল এবং নিজের উভয় হাত শক্ত করে বন্ধ করে রেখেছিল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এই ব্যক্তি তো নিজের হাত কল্যাণ দিয়ে ভরে নিয়ে গেল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19111 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: كَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَدَقَةِ مَالِهِ صَلَّى عَلَيْهِ، فَأَتَيْتُهُ بِصَدَقَةِ مَالِ أَبِي، فَقَالَ: " اللهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১১১ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে নিজের মালের যাকাত নিয়ে আসতো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য দু'আ করতেন । একদিন আমিও আমার বাবার মালের যাকাত নিয়ে হাজির হলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى` (হে আল্লাহ! আবু আওফা-এর পরিবারের উপর রহমত নাযিল করুন) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19112 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ الْعَبْدِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ، فَكُنَّا نَأْكُلُ فِيهَا الْجَرَادَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১১২ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সাতটি যুদ্ধে শরীক হয়েছি। এই যুদ্ধগুলোতে আমরা পঙ্গপাল (টিকা) খেতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19113 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ بَجِيلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدَهُ جَارِيَةٌ تَضْرِبُ بِالدُّفِّ، فَدَخَلَ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَدَخَلَ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَمْسَكَتْ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ عُثْمَانَ رَجُلٌ حَيِيٌّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯১১৩ - এক বুযুর্গ (সম্মানিত ব্যক্তি) বলেন, একবার সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র কামরায় প্রবেশ করার অনুমতি চাইলেন। সেই সময় একটি দাসী দফ (বাদ্যযন্ত্র) বাজাচ্ছিল। সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু অনুমতি পেয়ে ভেতরে চলে এলেন। তারপর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে অনুমতি চাইলেন এবং ভেতরে চলে এলেন। তারপর উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে অনুমতি চাইলেন, তখন সে নীরব হয়ে গেল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `উসমান খুব লাজুক (হায়া دار) লোক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19114 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ قَالَ: سَمِعْتُ شَيْخًا بِالْمَدِينَةِ يُحَدِّثُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، كَتَبَ إِلَى عُبَيْدِ اللهِ: إِذْ أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ الْحَرُورِيَّةَ، فَقُلْتُ لِكَاتِبِهِ: وَكَانَ لِي صَدِيقًا انْسَخْهُ لِي فَفَعَلَ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " لَا تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ الْعَافِيَةَ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ "، قَالَ: فَيَنْظُرُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ نَهَدَ إِلَى عَدُوِّهِ، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ، وَمُجْرِيَ السَّحَابِ، وَهَازِمَ الْأَحْزَابِ، اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف على خطأ فيه، لم يقمه أبو حيان.]
১৯১১৪ - এক বুযুর্গ (সম্মানিত ব্যক্তি) বলেন, যখন উবাইদুল্লাহ খারিজীদের সাথে যুদ্ধ করার ইচ্ছা করলেন, তখন আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে একটি চিঠি লিখলেন । আমি তাঁর লেখকের (যিনি আমার বন্ধু ছিলেন) কাছে বললাম যে, `আমাকে এর একটি কপি দিন।` তখন সে আমাকে এর কপি দিল । সেই চিঠিটি এই ছিল যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন, `শত্রুর মুখোমুখি হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করো না, বরং আল্লাহর কাছে 'عافيت' (নিরাপত্তা) চাও। আর যখন মুখোমুখি হয়ে যাও, তখন দৃঢ়তা দেখাও` । `আর মনে রেখো যে, জান্নাত তলোয়ারের ছায়ার নিচে` । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্য হেলে যাওয়ার অপেক্ষা করতেন এবং এর পরে শত্রুর উপর হামলা করতেন । এবং এই দু'আ পড়তেন: `হে কিতাব নাযিলকারী আল্লাহ! মেঘমালা চালক এবং সৈন্যদলকে পরাজিতকারী! তাদেরকে পরাজয় দিন এবং আমাদেরকে সাহায্য করুন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19115 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِصَدَقَةٍ قَالَ: " اللهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ "، وَإِنَّ أَبِي أَتَاهُ بِصَدَقَتِهِ، فَقَالَ: " اللهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১১৫ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে নিজের মালের যাকাত নিয়ে আসতো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য দু'আ করতেন । একদিন আমিও আমার বাবার মালের যাকাত নিয়ে হাজির হলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى` (হে আল্লাহ! আবু আওফা-এর পরিবারের উপর রহমত নাযিল করুন) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19116 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ بَهْزٌ: أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، وَابْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَا: أَصَابُوا حُمُرًا يَوْمَ خَيْبَرَ، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْ يُكْفِئُوا الْقُدُورَ " وَقَالَ بَهْزٌ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَابْنِ أَبِي أوْفَى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১১৬ - বারা' ইবনে আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, গাযওয়ায়ে খাইবারের সময় কিছু গাধা আমাদের হাতে এলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘোষণাকারী ঘোষণা করলেন যে, `হাঁড়িগুলো উল্টে দাও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19117 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، مِنْ بَجِيلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ: كَانَتْ جَارِيَةٌ تَضْرِبُ بِالدُّفِّ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ فَأَمْسَكَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ عُثْمَانَ رَجُلٌ حَيِيٌّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১৯১১৭ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র কামরায় প্রবেশ করার অনুমতি চাইলেন। সেই সময় একটি দাসী দফ (বাদ্যযন্ত্র) বাজাচ্ছিল। সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু অনুমতি পেয়ে ভেতরে চলে এলেন। তারপর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে অনুমতি চাইলেন এবং ভেতরে চলে এলেন। তারপর উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে অনুমতি চাইলেন, তখন সে নীরব হয়ে গেল। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `উসমান খুব লাজুক লোক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19118 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، وَرَوْحٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " اللهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، اللهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ، اللهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ، وَنَقِّنِي مِنْهَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْوَسَخِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১১৮ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন, `হে আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা তোমারই জন্য, আসমান ও জমীন পরিপূর্ণ হওয়ার সমান এবং এর अलावा যা কিছু আপনি চান, তা পরিপূর্ণ হওয়ার সমান` । `হে আল্লাহ! আমাকে বরফ, শিলাবৃষ্টি এবং ঠান্ডা পানি দিয়ে পবিত্র করুন` । `হে আল্লাহ! আমাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পবিত্র করুন যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে দূর হয়ে যায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19119 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدًا أَبَا الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: " اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ " قَالَ حَجَّاجٌ: " مِلْءَ السَّمَاءِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ "، قَالَ مُحَمَّدٌ: قَالَ شُعْبَةُ: وَحَدَّثَنِي أَبُو عِصْمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]
১৯১১৯ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন, `হে আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা তোমারই জন্য, আসমান ও জমীন পরিপূর্ণ হওয়ার সমান এবং এর अलावा যা কিছু আপনি চান, তা পরিপূর্ণ হওয়ার সমান` । ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন দু'আ করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19120 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْفِئُوا الْقُدُورَ وَمَا فِيهَا "، قَالَ شُعْبَةُ: " إِمَّا أَنْ يَكُونَ قَالَهُ سُلَيْمَانُ: وَمَا فِيهَا، أَوْ أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَهُ مِنْ ابْنِ أَبِي أَوْفَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১২০ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হাঁড়িগুলো এবং তাতে যা কিছু আছে, উল্টে দাও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19121 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْمُخْتَارِ، مَنْ بَنِي أَسَدٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: كُنَّا فِي سَفَرٍ فَلَمْ نَجِدِ الْمَاءَ، قَالَ: ثُمَّ هَجَمْنَا عَلَى الْمَاءِ بَعْدُ، قَالَ: فَجَعَلُوا يَسْقُونَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكُلَّمَا أَتَوْهُ بِالشَّرَابِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ " - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - حَتَّى شَرِبُوا كُلُّهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১৯১২১ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা কোনো সফরে ছিলাম, আমরা পানি পাচ্ছিলাম না। কিছুক্ষণ পর এক জায়গায় পানি দেখা গেল। লোকেরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে পানি নিয়ে আসতে লাগলো। যখনই কোনো ব্যক্তি পানি নিয়ে আসতো, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা বলতেন, `যে কোনো কওমের পানি পরিবেশনকারী সবার শেষে পান করে` । যতক্ষণ না সব লোক পানি পান করে নিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19122 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي الْمُجَالِدِ قَالَ: اخْتَلَفَ عَبْدُ اللهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، فَبَعَثَانِي إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: " كُنَّا نُسْلِفُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُم فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ أَوِ التَّمْرِ، شَكَّ فِي التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، وَمَا هُوَ عِنْدَهُمْ، أَوْ مَا نَرَاهُ عِنْدَهُمْ " ثُمَّ أَتَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبْزَى فَقَالَ: مِثْلَ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري. ]
১৯১২২ - আব্দুল্লাহ ইবনে আবী মুজাহিদ বলেন, বাকী (বাকি থাকা/পরিশোধ) ক্রয়-বিক্রয়ের মাসআলা নিয়ে আব্দুল্লাহ ইবনে শাদ্দাদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবু বুরদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মধ্যে মতপার্থক্য হলো। তাঁরা দু'জন আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পাঠালেন । আমি তাঁর কাছে গিয়ে এই মাসআলাটি জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন, `আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং শাইখাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার (আবু বকর ও উমর) যুগে গম, যব, কিসমিস বা যা কিছু লোকদের কাছে থাকতো, তা দিয়ে বাকী ক্রয়-বিক্রয় করতাম` । তারপর আমি আব্দুল রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে এলাম, তখন তিনিও এই কথাই বললেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19123 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: قَالَ مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ مِغْوَلٍ، أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى: أَوْصَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: لَا، قُلْتُ: فَكَيْفَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِالْوَصِيَّةِ وَلَمْ يُوصِ؟ قَالَ: " أَوْصَى بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ظاهره الانقطاع]
১৯১২৩ - ত্বালহা রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি কোনো وصيت (উপদেশ) করেছিলেন?` । তিনি বললেন, `না` । আমি বললাম, `তাহলে তিনি মুসলমানদেরকে وصيت করার হুকুম কীভাবে দিলেন, অথচ তিনি নিজে وصيت করেননি?` । তিনি বললেন, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর কিতাবের উপর আমল করার وصيت করেছিলেন (কিন্তু কাউকে কোনো বিশেষ وصيت করেননি)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19124 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ قَالَ: بَعَثَنِي أَهْلُ الْمَسْجِدِ إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى، أَسْأَلُهُ: مَا صَنَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَعَامِ خَيْبَرَ؟ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، قَالَ: وَقُلْتُ: هَلْ خَمَّسَهُ؟ قَالَ: " لَا، كَانَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ " قَالَ: " وَكَانَ أَحَدُنَا إِذَا أَرَادَ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْهُ حَاجَتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]
১৯১২৪ - মুহাম্মাদ ইবনে আবী মুজাহিদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, মাসজিদের লোকেরা আমাকে ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পাঠালেন এই জিজ্ঞেস করার জন্য যে, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাইবারের শস্যের কী করেছিলেন?` । সুতরাং আমি তাঁর কাছে পৌঁছে এই প্রশ্ন করলাম যে, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তার খুমুস (এক পঞ্চমাংশ) বের করেছিলেন?` । তিনি বললেন, `না, তা এই পরিমাণ থেকে অনেক কম ছিল এবং আমাদের মধ্যে যে চাইতো, নিজের প্রয়োজন অনুযায়ী তা থেকে নিয়ে নিত` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19125 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،: أَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ فِي عُمْرَتِهِ؟ قَالَ: " لَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১২৫ - ইসমাইল ইবনে আবী খালিদ বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি উমরার সময় বাইতুল্লাহ-এর ভেতরে প্রবেশ করেছিলেন?` । তিনি বললেন, `না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19126 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: الشَّيْبَانِيُّ أَخْبَرَنِي قَالَ: قُلْتُ: لِابْنِ أَبِي أَوْفَى " رَجَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " نَعَمْ. يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً ". قَالَ: قُلْتُ: بَعْدَ نُزُولِ النُّورِ أَوْ قَبْلَهَا؟ قَالَ: " لَا أَدْرِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১২৬ - শাইবানী বলেন, আমি ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি কাউকে রজমের (পাথর মেরে হত্যার) শাস্তি দিয়েছিলেন?` । তিনি বললেন, `হ্যাঁ, একজন ইহুদী ও একজন ইহুদী মহিলাকে দিয়েছিলেন` । আমি জিজ্ঞেস করলাম, `সূরা নূরের নাযিল হওয়ার পর, না আগে?` । তিনি বললেন, `এইটা আমার মনে নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19127 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ يَعْنِي الشَّيْبَانِيَّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১২৭ - ইবনে আবী আওফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গৃহপালিত গাধার গোশত থেকে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]