মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
19168 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ قَالَ: بَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، فَقِيلَ لَهُ: تَفْعَلُ هَذَا وَقَدْ بُلْتَ؟ قَالَ: نَعَمْ، " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَكَانَ يُعْجِبُهُ هَذَا الْحَدِيثُ لِأَنَّ إِسْلَامَ جَرِيرٍ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৬৮ - হাম্মাম বলেন, একবার জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পেশাব করে ওযু করলেন এবং নিজের মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন । কেউ তাঁকে বললো যে, `আপনি মোজাগুলোর উপর মাসাহ কীভাবে করছেন, অথচ এইমাত্র তো পেশাব করলেন?` । তিনি বললেন, `হ্যাঁ! আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কেও দেখেছি যে, তিনি পেশাব করে ওযু করলেন এবং নিজের মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন` । ইবরাহীম বলেন, মুহাদ্দেসীন (হাদীস বর্ণনাকারীরা) এই হাদীসকে খুব গুরুত্ব দেন, কারণ জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সূরা মায়েদাহ (ওযুর আয়াত) নাযিল হওয়ার পর ইসলাম কবুল করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19169 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৬৯ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি মানুষের উপর দয়া করে না, আল্লাহ তা'আলাও তার উপর দয়া করেন না` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19170 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৭০ - আবূ মু'আবিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট যায়িদ ইবন ওয়াহ্ব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি জারীর ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৭১ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি মানুষের উপর দয়া করে না, আল্লাহ তা'আলাও তার উপর দয়া করেন না` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19172 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ جَرِيرٍ مِثْلَ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৭২ - মুহাম্মাদ ইবন উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ যব্ইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19173 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: " مَا حَجَبَنِي عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلَا رَآنِي إِلَّا تَبَسَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৭৩ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি যখন থেকে ইসলাম কবুল করেছি, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো আমার থেকে আড়াল হননি এবং যখনই আমাকে দেখেছেন, মুচকি হেসেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19174 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَدْرِ النَّهَارِ، قَالَ: فَجَاءَهُ قَوْمٌ حُفَاةٌ عُرَاةٌ مُجْتَابِي النِّمَارِ - أَوِ الْعَبَاءِ - مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ، عَامَّتُهُمْ مِنْ مُضَرَ، بَلْ كُلُّهُمْ مِنْ مُضَرَ، فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَا رَأَى بِهِمْ مِنَ الْفَاقَةِ، قَالَ: فَدَخَلَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَأَمَرَ بِلَالًا، فَأَذَّنَ، وَأَقَامَ، فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، فَقَالَ: "{يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ} [النساء: 1] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ{إِنَّ اللهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا} [النساء: 1] وَقَرَأَ الْآيَةَ الَّتِي فِي الْحَشْرِ{وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ} [الحشر: 18] " تَصَدَّقَ رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ، مِنْ دِرْهَمِهِ، مِنْ ثَوْبِهِ، مِنْ صَاعِ بُرِّهِ، مِنْ صَاعِ تَمْرِهِ " حَتَّى قَالَ: " وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ " قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِصُرَّةٍ كَادَتْ كَفُّهُ تَعْجِزُ عَنْهَا، بَلْ قَدْ عَجَزَتْ، ثُمَّ تَتَابَعَ النَّاسُ حَتَّى رَأَيْتُ كَوْمَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَثِيَابٍ حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ، يَعْنِي كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً حَسَنَةً، فَلَهُ أَجْرُهَا، وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا بَعْدَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً سَيِّئَةً، كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا، وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا بَعْدَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৯১৭৪ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার দিনের শুরুতে আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। কিছু লোক এলো যারা খালি পায়ে, খালি গায়ে, চিতা বাঘের চামড়া জড়ানো এবং তলোয়ার ঝুলানো ছিল । তাদের মধ্যে বেশিরভাগই মুদার গোত্রের ছিল, বরং সবাই-ই মুদার গোত্রের লোক ছিল । তাদের এই দারিদ্র্য ও অভাব দেখে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক চেহারার রঙ দুঃখে উড়ে গেল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরের ভেতরে চলে গেলেন। বাইরে এলেন তো বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে হুকুম দিলেন। তিনি আযান দিয়ে ইক্বামত বললেন এবং নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়ালেন । সালাতের পর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিতে গিয়ে এই আয়াত পড়লেন: `হে লোক সকল! নিজের সেই রবকে ভয় করো যিনি তোমাদেরকে একটি নফস থেকে সৃষ্টি করেছেন...` । তারপর সূরা হাশরের এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `প্রত্যেক ব্যক্তি যেন দেখে নেয় যে, সে আগামীকালের জন্য কী পাঠিয়েছে` । এইটা শুনে কেউ নিজের দিনার সাদকা করলো, কেউ দিরহাম, কেউ কাপড়, কেউ এক সা' গম, আর কেউ এক সা' খেজুর, এমনকি কেউ এক টুকরা খেজুরও । তারপর একজন আনসারী একটি থলি নিয়ে এলেন যা তাঁর হাত তুলতে পারছিল না । তারপর ক্রমাগত লোক আসতে লাগলো, এমনকি আমি খাবার ও কাপড়ের দু'টি উঁচু স্তূপ দেখতে পেলাম । আর আমি দেখলাম যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা উজ্জ্বল হয়ে গেল এবং এমন মনে হলো যেন তা সোনার । আর বললেন, `যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো উত্তম পদ্ধতি চালু করে, সে তার সওয়াবও পায় এবং তার পরে যারা সেই আমল করে, তাদের সওয়াবও পায়, আর তাদের সওয়াবের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না। আর যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো খারাপ পদ্ধতি চালু করে, তাতে তার গুনাহও হয় এবং তার উপর আমলকারীদের গুনাহও হয়, আর তাদের গুনাহের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19175 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ عَوْنَ بْنَ أَبِي جَحَيْفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ مُنْذِرَ بْنَ جَرِيرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرَ النَّهَارِ فَذَكَرَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَأَمَرَ بِلَالًا، فَأَذَّنَ، ثُمَّ دَخَلَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَصَلَّى وَقَالَ: كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৯১৭৫ - হাশিম ইবনুল ক্বাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আওন ইবন আবী জুহাইফাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে শুনতে পেয়েছি, তিনি বলেন: আমি মুনযির ইবন জারীর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাঁর পিতা হতে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি , তিনি বলেন: আমরা দিনের শুরুতে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম । অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন । তবে তিনি বলেছেন: আর তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আদেশ করলেন, তখন তিনি আযান দিলেন । অতঃপর তিনি প্রবেশ করলেন, অতঃপর বের হয়ে সালাত আদায় করলেন । আর তিনি বললেন: যেন তা স্বর্ণের মতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19176 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَنَابٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا بَرَزْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ إِذَا رَاكِبٌ يُوضِعُ نَحْوَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَأَنَّ هَذَا الرَّاكِبَ إِيَّاكُمْ يُرِيدُ " قَالَ: فَانْتَهَى الرَّجُلُ إِلَيْنَا، فَسَلَّمَ، فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ؟ " قَالَ: مِنْ أَهْلِي وَوَلَدِي وَعَشِيرَتِي، قَالَ: " فَأَيْنَ تُرِيدُ؟ " قَالَ: أُرِيدُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فَقَدْ أَصَبْتَهُ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: " تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْتَ "، قَالَ: قَدْ أَقْرَرْتُ. قَالَ: ثُمَّ إِنَّ بَعِيرَهُ دَخَلَتْ يَدُهُ فِي شَبَكَةِ جُرْذَانٍ، فَهَوَى بَعِيرُهُ وَهَوَى الرَّجُلُ، فَوَقَعَ عَلَى هَامَتِهِ، فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَيَّ بِالرَّجُلِ " قَالَ: فَوَثَبَ إِلَيْهِ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَحُذَيْفَةُ فَأَقْعَدَاهُ فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ، قُبِضَ الرَّجُلُ. قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنْهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَا رَأَيْتُمَا إِعْرَاضِي عَنِ الرَّجُلِ، فَإِنِّي رَأَيْتُ مَلَكَيْنِ يَدُسَّانِ فِي فِيهِ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ مَاتَ جَائِعًا " ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا وَاللهِ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ} [الأنعام: 82] قَالَ: ثُمَّ قَالَ: دُونَكُمْ أَخَاكُمْ قَالَ: فَاحْتَمَلْنَاهُ إِلَى الْمَاءِ، فَغَسَّلْنَاهُ وَحَنَّطْنَاهُ، وَكَفَّنَّاهُ وَحَمَلْنَاهُ إِلَى الْقَبْرِ، قَالَ: فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ، قَالَ: فَقَالَ: " أَلْحِدُوا وَلَا تَشُقُّوا، فَإِنَّ اللَّحْدَ لَنَا، وَالشَّقَّ لِغَيْرِنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه، وهذا إسناد ضعيف]
১৯১৭৬ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে রওয়ানা হলাম। যখন মদীনা মুনাওয়ারাহ থেকে বের হলাম, তখন দেখলাম যে, একজন সওয়ার আমাদের দিকে দ্রুত আসছে । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `মনে হচ্ছে এই সওয়ার তোমাদের কাছেই আসছে` । আর তাই হলো যে, সেই লোকটি আমাদের কাছাকাছি এসে পৌঁছলো। সে সালাম দিল, আমরা তাকে জবাব দিলাম । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, `তুমি কোথা থেকে আসছো?` । সে বললো, `নিজের ঘর-বাড়ি, সন্তান এবং পরিবার ছেড়ে আসছি` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, `কোথায় যাওয়ার ইচ্ছা রাখো?` । সে বললো, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পৌঁছানোর` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি তো তাঁর কাছে পৌঁছে গেছো` । সে বললো, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে বলুন যে, ঈমান কী?` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এই কথা সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা'বূদ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল, সালাত কায়েম করা, যাকাত আদায় করা, রমযানের রোযা রাখা এবং বাইতুল্লাহর হজ্ব করা` । সে বললো যে, `আমি এই সবকিছুর ইকরার (স্বীকার) করছি` । কিছুক্ষণ পর তার উটের পা কোনো বুনো ইঁদুরের গর্তে ঢুকে গেল । তার উট তাকে জোরে নিচে ফেলে দিল, তার গর্দান ভেঙে গেল এবং সে মারা গেল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `এই ব্যক্তিকে তুলে আমার কাছে নিয়ে এসো` । তখন আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং হুযাইফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দ্রুত তার দিকে ছুটলেন এবং তাকে বসালেন । তারপর বললেন, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! সে তো মারা গেছে` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন এবং কিছুক্ষণ পর বললেন, `যখন আমি তোমাদের দু'জনের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিলাম, তখন আমি দু'জন ফিরিশতাকে দেখছিলাম যারা তার মুখে জান্নাতের ফল গুঁজে দিচ্ছিলেন। এর থেকে জানা গেল যে, সে ক্ষুধার্ত অবস্থায় মারা গেছে` । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আল্লাহর কসম! এই ব্যক্তি সেই লোকদের মধ্যে থেকে, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: 'সেই লোকেরা যারা ঈমান এনেছে এবং নিজেদের ঈমানকে যুলুমের সাথে মিশিয়ে দেয়নি, তাদের জন্যই নিরাপত্তা এবং তারাই হেদায়াতপ্রাপ্ত'` । তারপর বললেন, `নিজের ভাইকে ধরো` । সুতরাং আমরা তাকে তুলে পানির কাছাকাছি নিয়ে গেলাম, তাকে গোসল দিলাম, হুনূত (সুগন্ধি) লাগালাম, কাফন দিলাম এবং কবরস্থানে নিয়ে গেলাম । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এসে কবরের কিনারায় বসলেন এবং বললেন, `এর জন্য লাহাদ (পাশের দিকে) কবর খুঁড়ো, সিন্দুকী (মাঝের দিকে) কবর নয়, কারণ লাহাদ কবর আমাদের জন্য এবং সিন্দুকী কবর অন্যদের জন্য` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19177 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَبَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذْ رَفَعَ لَنَا شَخْصٌ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَقَعَتْ يَدُ بَكْرِهِ فِي بَعْضِ تِلْكَ الَّتِي تَحْفِرُ الْجُرْذَانُ، وَقَالَ فِيهِ: " هَذَا مِمَّنْ عَمِلَ قَلِيلًا وَأُجِرَ كَثِيرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه، وهذا إسناد ضعيف]
১৯১৭৭ - আসওয়াদ ইবন আমির (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আব্দুল হামীদ ইবন আবী জা'ফার আল-ফাররা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ছাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট যাদান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি জারীর ইবন আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মদীনা থেকে বের হলাম । আমরা পথ চলতেছিলাম, হঠাৎ আমাদের জন্য একটি কাঠামো (লোক) উপরে উঠানো হলো । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন । তবে তিনি বলেছেন: তাঁর উটের বাচ্চাটির হাত সেই ইঁদুর খোঁড়া গর্তগুলোর মধ্যে কোনো একটিতে পড়ে গেল । আর তিনি তাতে বলেছেন: `এই ব্যক্তি সেই লোকদের অন্তর্ভুক্ত যারা কম আমল করেছে আর বেশি প্রতিদান পেয়েছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19178 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا بَيَانُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: " مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلَا رَآنِي إِلَّا تَبَسَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
১৯১৭৮ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি যখন থেকে ইসলাম কবুল করেছি, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো আমার থেকে আড়াল হননি এবং যখনই আমাকে দেখেছেন, মুচকি হেসেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19179 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلَا رَآنِي إِلَّا تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৭৯ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি যখন থেকে ইসলাম কবুল করেছি, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো আমার থেকে আড়াল হননি এবং যখনই আমাকে দেখেছেন, মুচকি হেসেছেন 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19180 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: وَقَالَ جَرِيرٌ: لَمَّا دَنَوْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ أَنَخْتُ رَاحِلَتِي، ثُمَّ حَلَلْتُ عَيْبَتِي، ثُمَّ لَبِسْتُ حُلَّتِي، ثُمَّ دَخَلْتُ، فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَرَمَانِي النَّاسُ بِالْحَدَقِ، فَقُلْتُ لِجَلِيسِي: يَا عَبْدَ اللهِ، ذَكَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، ذَكَرَكَ آنِفًا بِأَحْسَنِ ذِكْرٍ، فَبَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ إِذْ عَرَضَ لَهُ فِي خُطْبَتِهِ وَقَالَ: " يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْبَابِ، أَوْ مِنْ هَذَا الْفَجِّ، مِنْ خَيْرِ ذِي يَمَنٍ، إِلَّا أَنَّ عَلَى وَجْهِهِ مَسْحَةَ مَلَكٍ " قَالَ جَرِيرٌ: " فَحَمِدْتُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَا أَبْلَانِي " ، وقَالَ أَبُو قَطَنٍ: فَقُلْتُ لَهُ: سَمِعْتَهُ مِنْهُ أَوْ سَمِعْتَهُ مِنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: " نَعَمْ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
১৯১৮০ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আমি মদীনা মুনাওয়ারাহ-এর কাছাকাছি পৌঁছলাম, তখন আমার সওয়ারিকে বসালাম, নিজের লুঙ্গি খুললাম এবং জামা পরলাম। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন কিছু দান করছিলেন । লোকেরা তাদের চোখের কোণ দিয়ে আমাকে দেখতে লাগলো । আমি আমার পাশে বসা লোকটিকে জিজ্ঞেস করলাম, `ওহে আল্লাহর বান্দা! নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি আমার কথা বলেছেন?` । সে জবাব দিল, `হ্যাঁ! এইমাত্র নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুব সুন্দরভাবে আপনার কথা বলেছেন` । `আর খুতবা দেওয়ার সময় মাঝখানে বললেন যে, 'এখন তোমাদের কাছে এই দরজা বা রোশনদান দিয়ে ইয়েমেনের একজন সেরা লোক আসবে, যার চেহারায় ফিরিশতার হাত বুলানোর ছাপ থাকবে'` । এর উপর আমি আল্লাহর এই নেয়ামতের শোকর আদায় করলাম । জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আমি মদীনা মুনাওয়ারাহ-এর কাছাকাছি পৌঁছলাম, তখন আমার সওয়ারিকে বসালাম, নিজের লুঙ্গি খুললাম এবং জামা পরলাম। আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন কিছু দান করছিলেন...। তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19181 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: لَمَّا دَنَوْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ أَنَخْتُ رَاحِلَتِي، ثُمَّ حَلَلْتُ عَيْبَتِي، ثُمَّ لَبِسْتُ حُلَّتِي، قَالَ: فَدَخَلْتُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَسَلَّمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَمَانِي الْقَوْمُ بِالْحَدَقِ، فَقُلْتُ لِجَلِيسِي: هَلْ ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَمْرِي شَيْئًا فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
১৯১৮১ - আবূ নু'আইম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আল-মুগীরাহ ইবন শুবাইল ইবন আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি জারীর ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: যখন আমি মদীনার নিকটবর্তী হলাম, তখন আমি আমার সওয়ারীকে বসালাম । অতঃপর আমি আমার কাপড়ের বস্তা খুললাম । অতঃপর আমি আমার নতুন পোশাক পরলাম । তিনি বলেন: অতঃপর আমি প্রবেশ করলাম, আর রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভাষণ দিচ্ছিলেন । অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সালাম দিলাম । তখন লোকেরা আমাকে চোখ দিয়ে দেখল । অতঃপর আমি আমার পার্শ্ববর্তী লোককে বললাম: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি আমার সম্পর্কে কিছু উল্লেখ করেছেন? । অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19182 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ جَرِيرٍ، " أَنَّهُ حِينَ بَايَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخَذَ عَلَيْهِ أَنْ لَا يُشْرِكَ بِاللهِ شَيْئًا، وَيُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَيَنْصَحَ الْمُسْلِمَ، وَيُفَارِقَ الْمُشْرِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
১৯১৮২ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, ইসলাম কবুল করার সময় তিনি এই শর্তে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাই'আত নিলেন যে, আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক না করা, ফরয সালাত পড়া, ফরয যাকাত আদায় করা, প্রতিটি মুসলমানের কল্যাণ কামনা করা এবং কাফিরদের থেকে সম্পর্ক ছিন্ন থাকা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19183 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصُرَّةٍ مِنْ ذَهَبٍ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ أَصَابِعِهِ، فَقَالَ: هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ قَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَعْطَوْا فَأَعْطَى، ثُمَّ قَامَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَعْطَى، ثُمَّ قَامَ الْمُهَاجِرُونَ فَأَعْطَوْا. قَالَ: فَأَشْرَقَ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى رَأَيْتُ الْإِشْرَاقَ فِي وَجْنَتَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ سَنَّ سُنَّةً صَالِحَةً فِي الْإِسْلَامِ فَعُمِلَ بِهَا بَعْدَهُ، كَانَ لَهُ مِثْلُ أُجُورِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بِهَا بَعْدَهُ، كَانَ عَلَيْهِ مِثْلُ أَوْزَارِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح على سقط في إسناده، رجاله ثقات رجال الصحيح.]
১৯১৮৩ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার একজন আনসারী লোক সোনার একটি থলি নিয়ে বারগাহে নবুওয়াত-এ হাজির হলো, যা তাঁর আঙ্গুলগুলো ভরে রেখেছিল, এবং বললো যে, `এইটা আল্লাহর পথে` । তারপর সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে কিছু পেশ করলেন। তারপর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং মুহাজিররা পেশ করলেন । আমি দেখলাম যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা উজ্জ্বল হয়ে গেল এবং এমন মনে হলো যেন তা সোনার । আর বললেন, `যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো উত্তম পদ্ধতি চালু করে, সে তার সওয়াবও পায় এবং তার পরে যারা সেই আমল করে, তাদের সওয়াবও পায়, আর তাদের সওয়াবের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না। আর যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো খারাপ পদ্ধতি চালু করে, তাতে তার গুনাহও হয় এবং তার উপর আমলকারীদের গুনাহও হয়, আর তাদের গুনাহের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19184 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا وَهُوَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ الضَّحَّاكِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ مُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يُؤْوِي الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১৯১৮৪ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `হারানো জিনিসকে নিজের ঘরে কেবল সেই ব্যক্তিই আনে যে নিজেই পথভ্রষ্ট` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19185 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ إِلَى ذِي الْخَلَصَةِ، فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا بِالنَّارِ، ثُمَّ بَعَثَ رَجُلًا مِنْ أَحْمَسَ يُقَالُ لَهُ: بُشَيْرٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَشِّرُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৯১৮৫ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে 'যু'ল-খালসাহ' নামক একটি মূর্তির দিকে পাঠালেন । তিনি তা ভেঙে আগুন দিয়ে জ্বালিয়ে দিলেন । তারপর 'আহ্মাস' গোত্রের বিশর নামে এক ব্যক্তিকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এই সুসংবাদ দেওয়ার জন্য পাঠালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19186 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ وَهُوَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ، فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৯১৮৬ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমাদের ভাই নাজা'শী মারা গেছেন। তোমরা তাঁর জন্য মাগফিরাতের দু'আ করো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19187 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيَصْدُرِ الْمُصَدِّقُ وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৯১৮৭ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যাকাত আদায়কারী যখন তোমাদের কাছ থেকে বের হয়, তখন তাকে তোমাদের উপর খুশি হয়ে বের হওয়া উচিত` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]