হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19188)


19188 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ: قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ " وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةِ، فَنَفَرْتُ إِلَيْهِ فِي سَبْعِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ، قَالَ: فَأَتَاهَا فَحَرَّقَهَا بِالنَّارِ، وَبَعَثَ جَرِيرٌ بَشِيرًا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ. فَبَرَّكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯১৮৮ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে 'যু'ল-খালসাহ' নামক একটি মূর্তির দিকে পাঠালেন । তিনি তা ভেঙে আগুন দিয়ে জ্বালিয়ে দিলেন । তারপর 'আহ্মাস' গোত্রের বিশর নামে এক ব্যক্তিকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এই সুসংবাদ দেওয়ার জন্য পাঠালেন । আর সে বললো যে, `সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে হক্ব সহকারে পাঠিয়েছেন! আমি আপনার কাছে তাকে এমন অবস্থায় ছেড়ে এসেছি যেমন একটি চুলকানিযুক্ত উট থাকে` । এর উপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহ্মাস এবং তার অশ্বারোহীদের জন্য পাঁচবার বরকতের দু'আ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19189)


19189 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرٌ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯১৮৯ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি মানুষের উপর দয়া করে না, আল্লাহ তা'আলাও তার উপর দয়া করেন না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19190)


19190 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ يُحَدِّثُ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ: " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ "، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ} [ق: 39] قَالَ شُعْبَةُ: لَا أَدْرِي، قَالَ: " فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ " أَوْ لَمْ يَقُلْ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯১৯০ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার চাঁদের চৌদ্দতম রাতে আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে ছিলাম। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতে লাগলেন, `শীঘ্রই তোমরা তোমাদের রবকে এমনভাবে দেখবে যেমন চাঁদকে দেখছো। তোমাদের রবকে দেখতে কোনো কষ্ট হবে না` । `এই জন্য যদি তোমরা সূর্যোদয়ের আগে এবং সূর্যাস্তের আগের সালাতগুলো থেকে মغلুব না হওয়ার শক্তি রাখো, তবে তাই করো (এই সালাতগুলোর খুব যত্ন নাও)` । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `নিজের রবের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করো, সূর্য উদিত হওয়ার আগে এবং সূর্য ডুবে যাওয়ার পরে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19191)


19191 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسًا يُحَدِّثُ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: " بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৯১৯১ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি সালাত কায়েম করা, যাকাত আদায় করা এবং প্রতিটি মুসলমানের কল্যাণ কামনা করার শর্তে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাই'আত করেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19192)


19192 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ قَوْمٍ يَعْمَلُونَ بِالْمَعَاصِي وَفِيهِمْ رَجُلٌ أَعَزُّ مِنْهُمْ وَأَمْنَعُ لَا يُغَيِّرُونَ إِلَّا عَمَّهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِعِقَابٍ " أَوْ قَالَ: " أَصَابَهُمُ الْعِقَابُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





১৯১৯২ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে কওমও কোনো গুনাহ করে এবং তাদের মধ্যে কোনো সম্মানিত ও প্রভাবশালী লোক থাকে, যদি সে তাদের না আটকায়, তবে আল্লাহর আযাব তাদের সবার উপর আসে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19193)


19193 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ، حِينَ مَاتَ الْمُغِيرَةُ وَاسْتَعْمَلَ قَرَابَتَهُ يَخْطُبُ، فَقَامَ جَرِيرٌ، فَقَالَ: أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنْ تَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ، اسْتَغْفِرُوا لِلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ غَفَرَ اللهُ تَعَالَى لَهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْعَافِيَةَ، أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُبَايِعُهُ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَاشْتَرَطَ عَلَيَّ " وَالنُّصْحَ " ، فَوَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ إِنِّي لَكُمْ لَنَاصِحٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯১৯৩ - যিয়াদ ইবনে ইলাক্বা রাহিমাহুল্লাহ বলেন, যেদিন মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ইন্তিকাল হলো, সেদিন জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। আমি তাঁকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `তোমরা আল্লাহকে ভয় করতে থাকো এবং তোমাদের দ্বিতীয় আমীর না আসা পর্যন্ত গাম্ভীর্য ও শান্তি বজায় রাখো, কারণ তোমাদের আমীর এসেই যাবেন` । তারপর বললেন, `তোমাদের আমীরের কাছে সুপারিশ করতে থাকো, কারণ তিনি ক্ষমা করতে পছন্দ করেন` । এবং 'আম্মা বা'দ' বলে বললেন যে, `একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম যে, আমি ইসলামের উপর আপনার বাই'আত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করছি` । `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার সামনে প্রতিটি মুসলমানের কল্যাণ কামনা-এর শর্ত রাখলেন। আমি এই শর্তে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাই'আত করলাম। এই মাসজিদের রবের কসম! আমি তোমাদের সকলের কল্যাণকামী` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19194)


19194 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ قَالَ: كَانَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ فِي بَعْثٍ بِأَرْمِينِيَّةَ قَالَ: فَأَصَابَتْهُمْ مَخْمَصَةٌ أَوْ مَجَاعَةٌ قَالَ: فَكَتَبَ جَرِيرٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ لَمْ يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ". قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَأَقْفَلَهُمْ وَمَتَّعَهُمْ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: " وَكَانَ أَبِي فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ فَجَاءَ بِقَطِيفَةٍ مِمَّا مَتَّعَهُ مُعَاوِيَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على أبي إسحاق.]





১৯১৯৪ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরমেনিয়ার (আর্মেনিয়া) সৈন্যদলে শরীক ছিলেন । সৈন্যদলে দুর্ভিক্ষ দেখা দিল, তখন জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমীর মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে চিঠিতে লিখলেন যে, `আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি মানুষের উপর দয়া করে না, আল্লাহ তা'আলাও তার উপর দয়া করেন না'` । আমীর মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে ডেকে পাঠালেন। তিনি এলেন তো জিজ্ঞেস করলেন যে, `আপনি কি সত্যিই নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে এই হাদীসটি শুনেছেন?` । তিনি বললেন, `হ্যাঁ!` । আমীর মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, `তাহলে তাঁদেরকে যুদ্ধে শরীক করুন এবং তাঁদেরকে ফায়দা দিন` । আবু ইসহাক্ব বলেন, `আমার বাবাও সেই সৈন্যদলে ছিলেন এবং তিনি একটি চাদর নিয়ে এসেছিলেন যা মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে দিয়েছিলেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19195)


19195 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فَقَالَ: فَلَقَّنَنِي فَقَالَ: " فِيمَا اسْتَطَعْتَ " وَالنُّصْحَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯১৯৫ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে কথা শোনার এবং মানার শর্তে বাই'আত করেছিলাম । কিন্তু নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এই বাক্যটি শিখিয়ে দিলেন: `হিসবুল ইস্তিত্বা'আত` (সাধ্য অনুযায়ী) । আর প্রতিটি মুসলমানের কল্যাণ কামনা করার শর্তও লাগালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19196)


19196 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عُمَرٍو، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتِلُ عُرْفَ فَرَسٍ بِأُصْبُعَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ: " الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ، الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ، إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯১৯৬ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নিজের আঙ্গুল দিয়ে ঘোড়ার কেশর (কপাল) মুছতে দেখেছি এবং তিনি বলছিলেন যে, `ঘোড়াদের কপালে ক্বিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ, সওয়াব এবং গণীমত বেঁধে দেওয়া হয়েছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19197)


19197 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظْرَةِ الْفَجْأَةِ، فَأَمَرَنِي فَقَالَ: " اصْرِفْ بَصَرَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯১৯৭ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কোনো গায়রে মাহরাম মহিলার উপর হঠাৎ দৃষ্টি পড়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নিজের দৃষ্টি ফিরিয়ে নেওয়ার নির্দেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19198)


19198 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِيَصْدُرِ الْمُصَدِّقُ مِنْ عِنْدِكُمْ وَهُوَ رَاضٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯১৯৮ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যাকাত আদায়কারী যখন তোমাদের কাছ থেকে বের হয়, তখন তাকে তোমাদের উপর খুশি হয়ে বের হওয়া উচিত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19199)


19199 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ: " بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ " قَالَ: مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادٍ: " فَإِنِّي لَكُمْ لَنَاصِحٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯১৯৯ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি প্রতিটি মুসলমানের কল্যাণ কামনা করার শর্তে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাই'আত করেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19200)


19200 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّ قَوْمًا أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَعْرَابِ مُجْتَابِي النِّمَارِ، فَحَثَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَأَبْطَئُوا حَتَّى رُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِقِطْعَةِ تِبْرٍ فَطَرَحَهَا، فَتَتَابَعَ النَّاسُ حَتَّى عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ: " مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً، فَعُمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ كَانَ لَهُ أَجْرُهَا وَمِثْلُ أَجْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً، عُمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا وَلَا يُنْقِصُ ذَلِكَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৯২০০ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু লোক এলো যারা খালি পায়ে, খালি গায়ে, চিতা বাঘের চামড়া জড়ানো এবং তলোয়ার ঝুলানো ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে সাদকা করার জন্য উৎসাহিত করলেন। লোকেরা এতে দেরি করলো, যার কারণে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক চেহারার রঙ উড়ে গেল । তারপর একজন আনসারী লোক একটি রূপার টুকরা নিয়ে এলো এবং তা দিয়ে দিল। এরপরে ক্রমাগত লোক আসতে লাগলো। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা উজ্জ্বল হয়ে গেল এবং এমন মনে হলো যেন তা সোনার । আর বললেন, `যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো উত্তম পদ্ধতি চালু করে, সে তার সওয়াবও পায় এবং তার পরে যারা সেই আমল করে, তাদের সওয়াবও পায়, আর তাদের সওয়াবের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না। আর যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো খারাপ পদ্ধতি চালু করে, তাতে তার গুনাহও হয় এবং তার উপর আমলকারীদের গুনাহও হয়, আর তাদের গুনাহের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না` 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19201)


19201 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ قَالَ: رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَتَوَضَّأُ مِنْ مِطْهَرَةٍ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالُوا: أَتَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ؟ فَقَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَقَالَ مَرَّةً: " يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ " فَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ يُعْجِبُ أَصْحَابَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُونَ: " إِنَّمَا كَانَ إِسْلَامُهُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯২০১ - হাম্মাম বলেন, একবার জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পেশাব করে ওযু করলেন এবং নিজের মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন । কেউ তাঁকে বললো যে, `আপনি মোজাগুলোর উপর মাসাহ কীভাবে করছেন, অথচ এইমাত্র তো পেশাব করলেন?` । তিনি বললেন, `হ্যাঁ! আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কেও দেখেছি যে, তিনি পেশাব করে ওযু করলেন এবং নিজের মোজাগুলোর উপর মাসাহ করলেন` । ইবরাহীম বলেন, `মুহাদ্দেসীন (হাদীস বর্ণনাকারীরা) এই হাদীসকে খুব গুরুত্ব দেন, কারণ জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সূরা আল-মায়েদাহ (ওযুর আয়াত)-এর নাযিল হওয়ার পর ইসলাম কবুল করেছিলেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19202)


19202 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ يَعْنِي ابْنَ صُبَيْحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَثَّنَا عَلَى الصَّدَقَةِ، فَأَبْطَأَ النَّاسُ حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ الْغَضَبُ، وَقَالَ مَرَّةً: حَتَّى بَانَ، ثُمَّ إِنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ بِصُرَّةٍ فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ، ثُمَّ تَتَابَعَ النَّاسُ، فَأَعْطَوْا حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ السُّرُورُ، فَقَالَ: " مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً، كَانَ لَهُ أَجْرُهَا وَمِثْلُ أَجْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً، كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَمِثْلُ وِزْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْءٌ " قَالَ مَرَّةً: يَعْنِي أَبَا مُعَاوِيَةَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৯২০২ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু লোক এলো যারা খালি পায়ে, খালি গায়ে, চিতা বাঘের চামড়া জড়ানো এবং তলোয়ার ঝুলানো ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে সাদকা করার জন্য উৎসাহিত করলেন । লোকেরা এতে দেরি করলো, যার কারণে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক চেহারার রঙ উড়ে গেল । তারপর একজন আনসারী লোক রূপার একটি টুকরা নিয়ে এলো এবং তা দিয়ে দিল । এর পর লোক ক্রমাগত আসতে লাগলো । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারা চمکতে লাগলো এবং এমন মনে হলো যেমন তা সোনার । আর বললেন, `যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো উত্তম পদ্ধতি চালু করে, সে তার আমলের সওয়াবও পায় এবং তার পরে যারা সেই আমল করে, তাদের সওয়াবও পায়, আর তাদের সওয়াবের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না। আর যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো খারাপ পদ্ধতি চালু করে, তাতে তার গুনাহও হয় এবং তার উপর আমলকারীদের গুনাহও হয়, আর তাদের গুনাহের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19203)


19203 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَهُوَ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯২০৩ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি মানুষের উপর দয়া করে না, আল্লাহ তা'আলাও তার উপর দয়া করেন না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19204)


19204 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسٌ قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ؟ " وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةِ. قَالَ: فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ، وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ، فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: " اللهُمَّ ثَبِّتْهُ، وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ". فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا، فَكَسَّرَهَا وَحَرَّقَهَا، فَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَشِّرُهُ، فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ. فَبَارَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯২০৪ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, `তুমি আমাকে 'যু'ল-খালসাহ' থেকে কেন স্বস্তি দিচ্ছো না?` । এটা খাসআম গোত্রের একটি উপাসনালয় ছিল, যাকে 'কা'বা ইয়া মানিয়া' বলা হতো । সুতরাং আমি নিজের সাথে আহ্মাস গোত্রের একশো পঞ্চাশ জন লোক নিয়ে রওয়ানা হলাম, তারা সবাই অশ্বারোহী ছিল । আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আরয করলাম, `আমি ঘোড়ার পিঠে দৃঢ়ভাবে বসতে পারি না` । তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার বুকে নিজের মুবারক হাত মারলেন, এমনকি আমি তাঁর আঙ্গুলের চিহ্ন নিজের বুকে দেখলাম । আর দু'আ করলেন যে, `হে আল্লাহ! একে দৃঢ়তা ও স্থৈর্য দান করো এবং একে হেদায়াতকারী ও হেদায়াতপ্রাপ্ত বানাও` । তারপর আমি রওয়ানা হলাম এবং সেখানে পৌঁছে তাতে আগুন লাগিয়ে দিলাম । এরপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একজন লোককে এই সুসংবাদ দেওয়ার জন্য পাঠিয়ে দিলাম । আর সে বললো, `সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে হক্ব সহকারে পাঠিয়েছেন! আমি আপনার কাছে তাকে এমন অবস্থায় ছেড়ে এসেছি যেমন একটি চুলকানিযুক্ত উট থাকে` । এর উপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহ্মাস এবং তার অশ্বারোহীদের জন্য পাঁচবার বরকতের দু'আ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19205)


19205 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَقَالَ: " أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لَا تُضَامُونَ، أَوْ لَا تُضَارُّونَ "، شَكَّ إِسْمَاعِيلُ، " فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا، فَافْعَلُوا "، ثُمَّ قَالَ:{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا} [طه: 130]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯২০৫ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার চাঁদের চৌদ্দতম রাতে আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে ছিলাম । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতে লাগলেন, `শীঘ্রই তোমরা তোমাদের রবকে এমনভাবে দেখবে যেমন চাঁদকে দেখছো । তোমাদের রবকে দেখতে কোনো কষ্ট হবে না । এই জন্য যদি তোমরা সূর্যোদয়ের আগে এবং সূর্যাস্তের আগের সালাতগুলো থেকে মغلুব না হওয়ার শক্তি রাখো, তবে তাই করো (এই সালাতগুলোর খুব যত্ন নাও)` । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `নিজের রবের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করো, সূর্য উদিত হওয়ার আগে এবং সূর্য ডুবে যাওয়ার পরে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19206)


19206 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هِلَالٍ الْعَبْسِيُّ قَالَ: قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَسُنُّ عَبْدٌ سُنَّةً صَالِحَةً، يَعْمَلُ بِهَا مَنْ بَعْدَهُ إِلَّا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا لَا يُنْقَصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَلَا يَسُنُّ عَبْدٌ سُنَّةَ سُوءٍ، يَعْمَلُ بِهَا مَنْ بَعْدَهُ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا لَا يُنْقَصُ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْءٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৯২০৬ - জারীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো উত্তম পদ্ধতি চালু করে, সে তার আমলের সওয়াবও পায় এবং তার পরে যারা সেই আমল করে, তাদের সওয়াবও পায়, আর তাদের সওয়াবের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না । আর যে ব্যক্তি ইসলামে কোনো খারাপ পদ্ধতি চালু করে, তাতে তার গুনাহও হয় এবং তার উপর আমলকারীদের গুনাহও হয়, আর তাদের গুনাহের মধ্যে কোনো কমতি করা হয় না` । রাবী বলেন, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে কিছু গ্রাম্য লোক এলো এবং বললো, `হে আল্লাহর নবী! আমাদের কাছে আপনার পক্ষ থেকে যারা যাকাত আদায় করার জন্য আসে, তারা আমাদের উপর যুলুম করে?` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তাকে খুশি করে বিদায় করো` । তারা আরয করলো, `যদিও সে আমাদের উপর যুলুম করে?` । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন, `তাকে খুশি করে বিদায় করো` । `যখন থেকে আমি এই হাদীস শুনেছি, আমি আমার কাছে যাকাত আদায় করার জন্য আসা ব্যক্তিকে খুশি করে বিদায় করেছি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19207)


19207 - قَالَ: وَأَتَاهُ نَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللهِ، يَأْتِينَا نَاسٌ مِنْ مُصَدِّقِيكَ يَظْلِمُونَا، قَالَ: " أَرْضُوا مُصَدِّقَكُمْ قَالُوا: وَإِنْ ظَلَمَ " قَالَ: أَرْضُوا مُصَدِّقَكُمْ " قَالَ جَرِيرٌ: " فَمَا صَدَرَ عَنِّي مُصَدِّقٌ مُنْذُ سَمِعْتُهَا مِنْ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا وَهُوَ عَنِّي رَاضٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




১৯২০৭ - তিনি বলেন: আর কিছু আরব বেদুইন তাঁর নিকট আসলো, অতঃপর তারা বললো: হে আল্লাহর নবী! আপনার যাকাত সংগ্রহকারীদের মধ্য থেকে কিছু লোক আমাদের নিকট আসে, যারা আমাদের উপর যুলম করে । তিনি বললেন: `তোমরা তোমাদের যাকাত সংগ্রহকারীকে সন্তুষ্ট করো` । তারা বললো: যদি সে যুলমও করে? । তিনি বললেন: `তোমরা তোমাদের যাকাত সংগ্রহকারীকে সন্তুষ্ট করো` । জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন থেকে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে এই কথাটি শুনেছি, তখন থেকে কোনো যাকাত সংগ্রহকারী আমার নিকট থেকে ফিরে যায়নি, তবে সে আমার প্রতি সন্তুষ্ট ছিল ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]