হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19288)


19288 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، عَمِّ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ: نَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ مِنْ عَلِيٍّ، فَقَالَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ: قَدْ عَلِمْتَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى عَنْ سَبِّ الْمَوْتَى "، فَلِمَ تَسُبُّ عَلِيًّا وَقَدْ مَاتَ ؟ ‍‍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯২৮৮ - ক্বুতবাহ ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মুখ থেকে আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর শানে কোনো অনুপযুক্ত বাক্য বেরিয়ে গেল । তখন যায়েদ ইবনে আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে বললেন যে, `আপনি জানেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃতদেরকে মন্দ বলতে নিষেধ করেছেন । তাহলে আপনি আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সম্পর্কে এমন কথা কেন বলছেন, অথচ তিনি তো ইন্তিকাল করেছেন?` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19289)


19289 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ مَيْمُونًا يُحَدِّثُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَدَاوَوْا مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ بِالْعُودِ الْهِنْدِيِّ وَالزَّيْتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [التداوي بالعود الهندي منه صحيح، وميمون أبو عبد الله ضعيف، وبقية رجاله ثقات .]





১৯২৮৯ - যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে হুকুম দিয়েছেন যে, 'যাতুল জান্ব' (ফুসফুসের রোগ) -এর চিকিৎসায় 'ঊদে হিন্দী' (ভারতীয় কাঠ) এবং যয়তুন (জলপাই) ব্যবহার করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19290)


19290 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الشَّامِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، يَخْطُبُ يَقُولُ: يَا أَهْلَ الشَّامِ حَدَّثَنِي الْأَنْصَارِيُّ قَالَ شُعْبَةُ يَعْنِي زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوهُمْ يَا أَهْلَ الشَّامِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯২৯০ - আবু আব্দুল্লাহ শামী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি আমীর মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে খুতবার সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, `আনসারী সাহাবী যায়েদ ইবনে আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, 'আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা হকের উপর বিজয়ী থাকবে, আর আমার আশা যে, হে সিরিয়াবাসী! এইটা তোমরাই'` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19291)


19291 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ مَوْلَى الْأَنْصَارِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَنْزِلٍ نَزَلُوهُ فِي مَسِيرِهِ فَقَالَ: " مَا أَنْتُمْ بِجُزْءٍ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ مِنْ أُمَّتِي " قَالَ: قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " كُنَّا سَبْعَ مِائَةٍ أَوْ ثَمَانِ مِائَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





১৯২৯১ - যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সফরে এক স্থানে ছাউনি ফেলে বললেন, `ক্বিয়ামতের দিন আমার কাছে হাউজে কাওছারের উপর আসা লোকদের মধ্যে তোমাদের (সাহাবীদের) সংখ্যা এক লক্ষ ভাগের এক ভাগও হবে না` । আমরা যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম, `সেই সময় আপনারা কতজন ছিলেন?` । তিনি বললেন, `ছয়শো থেকে সাতশো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19292)


19292 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৯২৯২ - যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হে আল্লাহ! আনসারদের, তাদের পুত্রদের এবং তাদের নাতিদের মাগফিরাত (ক্ষমা) করুন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19293)


19293 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ دَاوُدَ الطُّفَاوِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: كَانَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ: " اللهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّكَ أَنْتَ الرَّبُّ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، قَالَهَا إِبْرَاهِيمُ مَرَّتَيْنِ: رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ، اللهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، اجْعَلْنِي مُخْلِصًا لَكَ وَأَهْلِي فِي كُلِّ سَاعَةٍ مِنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، ذَا الْجِلَالِ وَالْإِكْرَامِ اسْمَعْ وَاسْتَجِبْ، اللهُ الْأَكْبَرُ الْأَكْبَرُ، اللهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، اللهُ الْأَكْبَرُ الْأَكْبَرُ، حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ، اللهُ الْأَكْبَرُ الْأَكْبَرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৯২৯৩ - যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতিটি সালাতের পরে এইভাবে বলতেন: `হে আল্লাহ! আমাদের এবং সবকিছুর রব! আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি এক রব, আপনার কোনো শরীক নেই । হে আমাদের এবং সবকিছুর রব! আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনার বান্দা এবং আপনার রাসূল । হে আমাদের এবং সবকিছুর রব! আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, সব বান্দা পরস্পর ভাই ভাই । হে আল্লাহ! হে আমাদের এবং সবকিছুর রব! আমাকে এবং আমার পরিবারের লোকদেরকে দুনিয়া ও আখেরাতে আপনার জন্য ইখলাসপূর্ণ (বিশুদ্ধ) বানিয়ে দিন । হে মহত্ত্ব ও সম্মানের অধিকারী! আমার দু'আ শুনুন এবং কবুল করুন । আল্লাহ মহান, আল্লাহ মহান। আল্লাহ জমীন ও আসমানের নূর । আল্লাহ মহান, আল্লাহ মহান। আল্লাহ আমার জন্য যথেষ্ট এবং তিনি সর্বোত্তম কর্মবিধায়ক । আল্লাহ মহান, আল্লাহ মহান` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19294)


19294 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَمُؤَمَّلٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: يَا زَيْدُ بْنَ أَرْقَمَ أَمَا عَلِمْتَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُهْدِيَ لَهُ عُضْوُ صَيْدٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَلَمْ يَقْبَلْهُ "؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ مُؤَمَّلٌ: فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: " إِنَّا حُرُمٌ "؟ قَالَ: نَعَمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৯২৯৪ - আতা রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যায়েদ ইবনে আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন যে, `আপনি আমাকে সেই কথাটি কীভাবে বলেছিলেন যে, ইহরামের অবস্থায় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাদিয়া পেশ করা হয়েছিল, কিন্তু নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা কবুল করেননি?` । তিনি বললেন, `হ্যাঁ! এইরকমই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19295)


19295 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَالَ: لَمَّا قَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ مَا قَالَ: لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ، وَقَالَ : لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، قَالَ: فَلَامَنِي نَاسٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: وَجَاءَ هُوَ فَحَلَفَ مَا قَالَ ذَاكَ، فَرَجَعْتُ إِلَى الْمَنْزِلِ، فَنِمْتُ، قَالَ: فَأَتَانِي رَسُولُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ بَلَغَنِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ صَدَّقَكَ وَعَذَرَكَ " فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ} [المنافقون: 7] •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]





১৯২৯৫ - যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো গাযওয়াতে শরীক ছিলাম । (মুনাফিকদের সরদার) আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই বললো যে, `যদি আমরা মদীনা মুনাওয়ারাহ-এ ফিরে যাই, তবে যে বেশি সম্মানিত, সে বেশি লাঞ্ছিতকে সেখান থেকে বের করে দেবে` । আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে তাঁকে তার এই কথাটি বললাম । আব্দুল্লাহ ইবনে উবাই কসম খেলো যে, এমন কোনো কথা হয়নি । আমার কওমের লোকেরা আমাকে তিরস্কার করতে লাগলো এবং বলতে লাগলো যে, `তোমার এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য ছিল?` । আমি সেখান থেকে ফিরে এসে দুঃখিত অবস্থায় শুয়ে পড়লাম । অল্প কিছুক্ষণ পর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাসিদের মাধ্যমে আমাকে ডেকে পাঠালেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আল্লাহ তা'আলা তোমার ওজর নাযিল করে তোমার সত্যতা প্রমাণ করেছেন । আর এই আয়াত নাযিল হয়েছে: 'এই লোকেরা বলে যে, যারা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আছে, তাদের উপর কিছু খরচ করো না... । যদি আমরা মদীনা মুনাওয়ারাহ-এ ফিরে যাই, তবে যে বেশি সম্মানিত হবে, সে বেশি লাঞ্ছিতকে সেখান থেকে বের করে দেবে'` । পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19296)


19296 - قَالَ عَبْدُ اللهِ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]




১৯২৯৬ - আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: উবাইদুল্লাহ ইবন মু'আয (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবন কা'ব আল-ক্বুরাযী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি যায়িদ ইবন আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে তার কাছাকাছি হাদীস বর্ণনা করেছেন ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19297)


19297 - قَالَ عَبْدُ اللهِ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]




১৯২৯৭ - আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: উবাইদুল্লাহ ইবন মু'আয (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আমর ইবন মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আবূ হামযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি যায়িদ ইবন আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে তার কাছাকাছি হাদীস বর্ণনা করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19298)


19298 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ: كَمْ غَزَوْتَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " سَبْعَ عَشْرَةَ " قَالَ: وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا تِسْعَ عَشْرَةَ، وَأَنَّهُ حَجَّ بَعْدَمَا هَاجَرَ حَجَّةً وَاحِدَةً: حَجَّةَ الْوَدَاعِ " قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: وَبِمَكَّةَ أُخْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯২৯৮ - আবু ইসহাক্ব বলেন, আমি যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম, `আপনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কতগুলো গাযওয়া (যুদ্ধ) করেছেন?` । তিনি জবাব দিলেন, `নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনিশটি যুদ্ধ করেছেন । যার মধ্যে সতেরোটিতে আমিও শরীক ছিলাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19299)


19299 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ كَتَبَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ زَمَنَ الْحَرَّةِ يُعَزِّيهِ، فِيمَنْ قُتِلَ مِنْ وَلَدِهِ وَقَوْمِهِ، وَقَالَ: أُبَشِّرُكَ بِبُشْرَى مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَاغْفِرْ لِنِسَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِنِسَاءِ أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯২৯৯ - নযর ইবনে আনাস রাহিমাহুল্লাহ বলেন, হাররাহ-এর ঘটনার সময় আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর যে পুত্র ও কওমের লোক শহীদ হয়েছিলেন, তাঁদের জন্য সমবেদনা জানানোর জন্য যায়েদ ইবনে আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে চিঠি লিখলেন । এবং বললেন যে, `আমি আপনাকে আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি সুসংবাদ শোনাচ্ছি । আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'হে আল্লাহ! আনসারদের, তাদের পুত্রদের এবং তাদের নাতিদের মাগফিরাত (ক্ষমা) করুন । আর আনসারদের মহিলাদের, তাদের পুত্রদের মহিলাদের এবং তাদের নাতিদের মহিলাদের মাগফিরাত করুন'` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19300)


19300 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ عَلَى جِنَازَةٍ، فَكَبَّرَ خَمْسًا، فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو عِيسَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَقَالَ: نَسِيتَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ " صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرَ خَمْسًا، فَلَا أَتْرُكُهَا أَبَدًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৯৩০০ - আব্দুল আ'লা রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি যায়েদ ইবনে আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর পিছনে জানাযার সালাত পড়লাম । তিনি তাতে পাঁচবার তাকবীর বললেন । তখন ইবনে আবী লায়লা দাঁড়িয়ে তাঁর হাত ধরলেন এবং বললেন, `আপনি কি ভুলে গেছেন?` । তিনি বললেন, `না, তবে আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে, যিনি আমার খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) এবং আবুল ক্বাসিম ছিলেন, জানাযার সালাত পড়েছি । তিনি পাঁচবার তাকবীর বলেছিলেন, এই জন্য আমি তা কখনো ছাড়বো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19301)


19301 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي سَلْمَانَ الْمُؤَذِّنِ قَالَ: تُوُفِّيَ أَبُو سَرِيحَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا، وَقَالَ: " كَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৯৩০১ - আবূ সালমান মুয়াযযিন বলেন, যখন আবূ সুরাইহা'র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) মৃত্যু হল, তখন যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তার জানাযার নামায পড়ালেন এবং চার তাকবীর বললেন এবং বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবেই করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19302)


19302 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: جَمَعَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ النَّاسَ فِي الرَّحَبَةِ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: أَنْشُدُ اللهَ كُلَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا سَمِعَ، لَمَّا قَامَ فَقَامَ ثَلَاثُونَ مِنَ النَّاسِ، وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: فَقَامَ نَاسٌ كَثِيرٌ فَشَهِدُوا حِينَ أَخَذَهُ بِيَدِهِ، فَقَالَ لِلنَّاسِ: " أَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ " قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ، اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ " قَالَ: فَخَرَجْتُ وَكَأَنَّ فِي نَفْسِي شَيْئًا، فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَقُلْتُ لَهُ: إِنِّي سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: كَذَا وَكَذَا، قَالَ: فَمَا تُنْكِرُ؟ قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَلِكَ لَهُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৯৩০২ - আবুত তুফাইল রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) কূফার ময়দানে লোকদের একত্র করে বললেন, যে মুসলমান গাদীরে খুম-এর দিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাণী শুনেছিল, আমি তাকে কসম দিয়ে বলছি, সে যেন স্বীয় স্থানে দাঁড়িয়ে যায়। ফলে ত্রিশ জন লোক দাঁড়িয়ে গেলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাত ধরে বললেন, তোমরা কি জানো না যে, আমি মু’মিনদের উপর তাদের নিজেদের প্রাণ থেকেও বেশি হকদার? সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আরয করলেন, অবশ্যই। অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাত চাপিয়ে ধরে বললেন, আমি যার মাহবুব, আলীও তার মাহবুব হওয়া উচিত। হে আল্লাহ! হে আল্লাহ! যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে ভালোবাসে, তুমি তাকে ভালোবাসো এবং যে তার সাথে শত্রুতা করে, তুমি তার সাথে শত্রুতা করো। আমি সেখান থেকে বেরিয়ে এলাম, তখন আমার অন্তরে এ ব্যাপারে কিছু সন্দেহ ছিল। ফলে আমি যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে আরয করলাম যে, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে এভাবে এভাবে বলতে শুনেছি। তিনি বললেন, এ শুনে তুমি অবাক হচ্ছো কেন? আমি নিজেই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এ কথা বলতে শুনেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19303)


19303 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ يَقُولُ: " أَوَّلُ مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ " قَالَ عَمْرٌو: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَأَنْكَرَهُ وَقَالَ: " أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৯৩০৩ - যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে (শিশুদের মধ্যে) সর্বপ্রথম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নামায পড়েছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19304)


19304 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى يُحَدِّثُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: كُنَّا إِذَا جِئْنَاهُ قُلْنَا: حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّا قَدْ كَبُرْنَا وَنَسِينَا، وَالْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَدِيدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





১৯৩০৪ - ইবনে আবী লায়লা বলেন, যখন আমরা যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খিদমতে হাযির হয়ে তাঁর কাছে কোনো হাদীস বলার অনুরোধ করতাম, তখন তিনি বলতেন, আমরা বুড়ো হয়ে গেছি এবং ভুলে গেছি এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করা বড় কঠিন কাজ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19305)


19305 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: قُلْنَا: لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ حَدِّثْنَا، قَالَ: " كَبُرْنَا وَنَسِينَا، وَالْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَدِيدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ أثر صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





১৯৩০৫ - ইবনে আবী লায়লা বলেন, যখন আমরা যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খিদমতে হাযির হয়ে তাঁর কাছে কোনো হাদীস বলার অনুরোধ করতাম, তখন তিনি বলতেন, আমরা বুড়ো হয়ে গেছি এবং ভুলে গেছি এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করা বড় কঠিন কাজ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19306)


19306 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ " فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّخَعِيِّ فَأَنْكَرَهُ وَقَالَ: " أَبُو بَكْرٍ أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





১৯৩০৬ - যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে (শিশুদের মধ্যে) সর্বপ্রথম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ইসলাম গ্রহণ করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19307)


19307 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، كَانَا شَرِيكَيْنِ فَاشْتَرَيَا فِضَّةً بِنَقْدٍ وَنَسِيئَةً، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " فَأَمَرَهُمَا أَنَّ مَا كَانَ بِنَقْدٍ فَأَجِيزُوهُ، وَمَا كَانَ بِنَسِيئَةٍ فَرُدُّوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৯৩০৭ - আবূ মিনহাল রাহিমাহুল্লাহ বলেন, যায়দ ইবনে আরক্বাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) একে অপরের ব্যবসায়িক শরীক ছিলেন। একবার তারা দু'জন নগদ মূল্যের বিনিময়ে এবং বাকিতে রূপা ক্রয় করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এ বিষয়টি জানতে পারলেন, তখন তাদের দু'জনকে আদেশ দিলেন যে, যে ক্রয়-বিক্রয় নগদ মূল্যের বিনিময়ে হয়েছে, তা বহাল রাখো আর যা বাকিতে হয়েছে, তা ফিরিয়ে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]