হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19428)


19428 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ السُّلَمِيِّ قَالَ: حَاصَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِصْنَ الطَّائِفِ أَوْ قَصْرَ الطَّائِفِ، فَقَالَ: " مَنْ بَلَغَ بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَلَهُ دَرَجَةٌ فِي الْجَنَّةِ "، فَبَلَغْتُ يَوْمَئِذٍ سِتَّةَ عَشَرَ سَهْمًا. " وَمَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَهُوَ لَهُ عِدْلُ مُحَرَّرٍ، وَمَنْ أَصَابَهُ شَيْبٌ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَهُوَ لَهُ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا، جَعَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وِقَاءَ كُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ عَظْمًا مِنْ عِظَامِ مُحَرِّرِهِ مِنَ النَّارِ. وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ أَعْتَقَتْ امْرَأَةً مُسْلِمَةً، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَاعِلٌ وِقَاءَ كُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِ مُحَرِّرِهَا مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৯৪২৮ - আবূ নজীহ সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ত্বায়েফের কেল্লা অবরোধ করলাম । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনলাম যে, `যে ব্যক্তি একটি তীর ছুঁড়বে জান্নাতে তার জন্য একটি মর্যাদা হবে।` ফলে আমি সেদিন ষোলটি তীর নিক্ষেপ করলাম । আর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনলাম যে, `যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় একটি তীর নিক্ষেপ করে, তা একটি গোলাম আযাদ করার সমান । যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় বৃদ্ধ হয়ে যায়, সেই বার্ধক্য কিয়ামতের দিন তার জন্য নূর হবে । আর যে ব্যক্তি কোনো তীর নিক্ষেপ করে - 'চাই তা লক্ষ্যে লাগুক বা লক্ষ্যভ্রষ্ট হোক' - এটা এমন, যেমন ইসমাঈলের বংশধরের কোনো গোলামকে আযাদ করা । আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান গোলামকে আযাদ করে, তার প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির পরওয়ানা হয়ে যায় । এবং মহিলাকে আযাদ করারও এটাই হুকুম।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19429)


19429 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ: حَاصَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِصْنَ الطَّائِفِ، فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَبَلَغَهُ، فَلَهُ دَرَجَةٌ فِي الْجَنَّةِ ". فَقَالَ رَجُلٌ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنْ رَمَيْتُ، فَبَلَغْتُ، فَلِي دَرَجَةٌ فِي الْجَنَّةِ؟ قَالَ: فَرَمَى فَبَلَغَ ، قَالَ: فَبَلَغْتُ يَوْمَئِذٍ سِتَّةَ عَشَرَ سَهْمًا، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ تَمَامُ حَدِيثِ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




১৯৪২৯ - আব্দুল ওয়াহহাব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সা'ঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি সালিম ইবন আবীল জা'দ আল-গাৎফানী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি মা'দান ইবন আবী ত্বালহা আল-ইয়া'মুরী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আবূ নাজীয়াহ আস্ সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তায়েফের কিল্লা অবরোধ করেছিলাম। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: `যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি তীর নিক্ষেপ করবে, আর তা লক্ষ্যস্থলে পৌঁছবে, তার জন্য জান্নাতে একটি মর্যাদা রয়েছে`। তখন এক ব্যক্তি বললো: হে আল্লাহর নবী! আমি যদি নিক্ষেপ করি আর তা লক্ষ্যস্থলে পৌঁছাই, তবে কি আমার জন্য জান্নাতে একটি মর্যাদা রয়েছে? তিনি বললেন: `হ্যাঁ`। তিনি বলেন: অতঃপর আমি সেদিন ষোলটি তীর নিক্ষেপ করলাম। অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19430)


19430 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ". قَالَ: فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً بَعَثَهَا أَوَّلَ النَّهَارِ، وَكَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا، فَكَانَ لَا يَبْعَثُ غِلْمَانَهُ إِلَّا مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ، فَكَثُرَ مَالُهُ حَتَّى لَا يَدْرِيَ أَيْنَ يَضَعُ مَالَهُ حَدِيثُ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف دون قوله "اللهم بارك لأمتي في بكورها" فهو حسن بشواهده]





১৯৪৩০ - সখর গামেদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু'আ করতেন যে, `হে আল্লাহ! আমার উম্মতের প্রথম প্রহরে বরকত দান করো।` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে যখন কোনো لشکر (বাহিনী) প্রেরণ করতেন, তখন সেই لشকরকে দিনের শুরুর অংশে পাঠাতেন । আর হাদীসের বর্ণনাকারী সখর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) একজন ব্যবসায়ী লোক ছিলেন । তিনিও তাঁর চাকরদেরকে খুব ভোরে পাঠাতেন । এর ফলস্বরূপ, তাঁর কাছে ধন-সম্পদের এত প্রাচুর্য হয়ে গিয়েছিল যে তিনি এটা বুঝতে পারতেন না যে তাঁর ধন-সম্পদ কোথায় রাখবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19431)


19431 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَقَدْ، قَالَ هُشَيْمٌ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مُرْنِي فِي الْإِسْلَامِ بِأَمْرٍ لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا بَعْدَكَ. قَالَ: " قُلْ آمَنْتُ بِاللهِ، ثُمَّ اسْتَقِمْ ". قَالَ: قُلْتُ: فَمَا أَتَّقِي، فَأَوْمَأَ إِلَى لِسَانِهِ " حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৯৪৩১ - সুফিয়ান ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাকে ইসলাম সম্পর্কে এমন কোনো কথা বলে দিন যে আপনার পরে আমার আর কারো কাছে কিছু জিজ্ঞেস করার প্রয়োজন না থাকে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `প্রথমে মুখ দিয়ে স্বীকার করো যে আমি আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছি, অতঃপর এর উপর সর্বদা অটল থাকো।` আমি আরয করলাম, `আমি কোন জিনিস থেকে বাঁচব?` এই কথায় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জিহ্বার দিকে ইশারা করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19432)


19432 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ جَابِرٍ الْحُدَّانِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْخٌ كَبِيرٌ يَدَّعِمُ عَلَى عَصًا لَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي غَدَرَاتٍ وَفَجَرَاتٍ، فَهَلْ يُغْفَرُ لِي؟ قَالَ: " أَلَسْتَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ " قَالَ: بَلَى، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ، قَالَ: " قَدْ غُفِرَ لَكَ غَدَرَاتُكَ وَفَجَرَاتُكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده]





১৯৪৩২ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক খুব বৃদ্ধ লোক লাঠির সাহায্যে হাঁটতে হাঁটতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাযির হলো এবং বলতে লাগলো, ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি বড় প্রতারণা করেছি এবং বড় গুনাহ করেছি, আমার কি ক্ষমা হতে পারে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমার সব প্রতারণা ও গুনাহ মাফ হয়ে গেছে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19433)


19433 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ وَهُوَ الرَّحَبِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِعُكَاظٍ فَقُلْتُ: مَنْ تَبِعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ فَقَالَ: " حُرٌّ وَعَبْدٌ ". وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ لِي: " ارْجِعْ حَتَّى يُمَكِّنَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِرَسُولِهِ "، فَأَتَيْتُهُ بَعْدُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، شَيْئًا تَعْلَمُهُ وَأَجْهَلُهُ، لَا يَضُرُّكَ، وَيَنْفَعُنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ: هَلْ مِنْ سَاعَةٍ أَفْضَلُ مِنْ سَاعَةٍ؟ وَهَلْ مِنْ سَاعَةٍ يُتَّقَى فِيهِ؟ فَقَالَ: " لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَتَدَلَّى فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، فَيَغْفِرُ إِلَّا مَا كَانَ مِنَ الشِّرْكِ وَالْبَغْيِ، فَالصَّلَاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ، فَصَلِّ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتْ، فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَهِيَ صَلَاةُ الْكُفَّارِ، حَتَّى تَرْتَفِعَ، فَإِذَا اسْتَقَلَّتِ الشَّمْسُ، فَصَلِّ، فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَحْضُورَةٌ مَشْهُودَةٌ حَتَّى يَعْتَدِلَ النَّهَارُ، فَإِذَا اعْتَدَلَ النَّهَارُ، فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا سَاعَةٌ تُسَجَّرُ فِيهَا جَهَنَّمُ، حَتَّى يَفِيءَ الْفَيْءُ، فَإِذَا فَاءَ الْفَيْءُ، فَصَلِّ، فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَحْضُورَةٌ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تَدَلَّى الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ، فَإِذَا تَدَلَّتْ فَأَقْصِرْ، عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغِيبُ عَلَى قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَهِيَ صَلَاةُ الْكُفَّارِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৯৪৩৩ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি উক্বাযে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে হাযির হয়ে আরয করলাম, এই দীনের ব্যাপারে আপনার অনুসরণ কোন লোকেরা করছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আযাদও এবং গোলামও।` সে সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন । অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, `এখন তুমি ফিরে যাও, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তাঁর পয়গম্বরকে বিজয় দান করেন।` ফলে কিছুকাল পরে আমি আবার হাযির হলাম এবং আরয করলাম, আল্লাহ আমাকে আপনার উপর উৎসর্গ করুন, কিছু জিনিস আছে যা আপনি জানেন কিন্তু আমি জানি না। আমাকে বলতে আপনার কোনো ক্ষতি হবে না, তবে আল্লাহ তাআলা এর দ্বারা আমাকে লাভবান করবেন । সময়গুলোর মধ্যে কি কোনো বিশেষ সময় বেশি উত্তম? এমন কি কোনো সময়ও আছে যখন নামায থেকে বিরত থাকা উচিত? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি আমার কাছে এমন প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছো যা তোমার আগে আর কেউ জিজ্ঞেস করেনি । আল্লাহ তাআলা মাঝ রাতের সময় দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং শির্ক ও ব্যভিচার ছাড়া সব গুনাহ মাফ করে দেন । সেই সময় নামাযে ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন । তাই তুমি সূর্যোদয় পর্যন্ত নামায পড়তে থাকো। যখন সূর্য উদয় হয়, তখনও যতক্ষণ না সূর্য উঁচু হয়ে যায়, ততক্ষণ পর্যন্ত নামায পড়ো না । কারণ যখন তা উদয় হয়, শয়তানের দু'টি শিংয়ের মাঝখানে উদয় হয় এবং সেই সময়েই কাফেররা তাকে সিজদা করে । তবে যখন তা এক বা দু'টি নেজার (বর্শা) সমান উঁচু হয়ে যায়, তখন আবার নামায পড়তে পারো । কারণ এই নামাযে ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন , যতক্ষণ না নেজার ছায়া সৃষ্টি হতে লাগে, তখন নামায থেকে বিরত থাকো । কারণ সেই সময় জাহান্নামকে উত্তপ্ত করা হয় । তবে যখন ছায়া ঢলে যায়, তখন তুমি নামায পড়তে পারো । কারণ এই নামাযেও ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন , যতক্ষণ না তুমি আসরের নামায পড়ে নাও । আসরের নামায পড়ার পর সূর্যাস্ত পর্যন্ত নফল নামায পড়া থেকে বিরত থাকো । কারণ তা শয়তানের দু'টি শিংয়ের মাঝখানে অস্ত যায় এবং এই সময়ে কাফেররা তাকে সিজদা করে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19434)


19434 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: مَنْ تَابَعَكَ عَلَى أَمْرِكَ هَذَا؟ قَالَ: " حُرٌّ وَعَبْدٌ " يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ وَبِلَالًا " رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَكَانَ عَمْرٌو يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: " فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لَرُبُعُ الْإِسْلَامِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد فيه اضطراب]





১৯৪৩৪ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে (ইসলাম গ্রহণের পূর্বে) হাযির হলাম এবং জিজ্ঞেস করলাম যে, আপনার এই দীনের অনুসরণ কোন লোকেরা করছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আযাদও এবং গোলামও।` উদ্দেশ্য ছিল সিদ্দীক আকবর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) । আর আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) পরে বলতেন যে, আমি সেই সময় দেখেছি যখন আমি ইসলামের চতুর্থ রুকন (স্তম্ভ) ছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19435)


19435 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ: " حُرٌّ وَعَبْدٌ " قُلْتُ: مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ: " طِيبُ الْكَلَامِ، وَإِطْعَامُ الطَّعَامِ ". قُلْتُ: مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: " الصَّبْرُ وَالسَّمَاحَةُ ". قَالَ: قُلْتُ: أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ". قَالَ: قُلْتُ: أَيُّ الْإِيمَانِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " خُلُقٌ حَسَنٌ ". قَالَ: قُلْتُ: أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " طُولُ الْقُنُوتِ ". قَالَ: قُلْتُ: أَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " أَنْ تَهْجُرَ مَا كَرِهَ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ ". قَالَ: قُلْتُ: فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ وَأُهْرِيقَ دَمُهُ ". قَالَ: قُلْتُ: أَيُّ السَّاعَاتِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، ثُمَّ الصَّلَاةُ مَكْتُوبَةٌ مَشْهُودَةٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ، فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ، فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى تُصَلِّيَ الْفَجْرَ، فَإِذَا صَلَّيْتَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، فَأَمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ فِي قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَإِنَّ الْكُفَّارَ يُصَلُّونَ لَهَا، فَأَمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَرْتَفِعَ، فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَالصَّلَاةُ مَكْتُوبَةٌ مَشْهُودَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ، فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَأَمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَمِيلَ، فَإِذَا مَالَتْ فَالصَّلَاةُ مَكْتُوبَةٌ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ غُرُوبِهَا فَأَمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ أَوْ تَغِيبُ فِي قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَإِنَّ الْكُفَّارَ يُصَلُّونَ لَهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ قوله: أيُ الساعات أفضل؟ قال: "جوفُ الليل الآخِر" صحيح، وقوله في أفضلِ الإيمان وأفضلِ الصلاة وأفضلِ الهجرة وأفضلِ الجهاد، صحيحٌ لغيره، وهذا إسناد فيه ضعف وانقطاع]





১৯৪৩৫ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি উক্বাযে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে হাযির হয়ে আরয করলাম, এই দীনের ব্যাপারে আপনার অনুসরণ কোন লোকেরা করছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আযাদও এবং গোলামও।` সে সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন । অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, `এখন তুমি ফিরে যাও, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তাঁর পয়গম্বরকে বিজয় দান করেন।` ফলে কিছুকাল পরে আমি আবার হাযির হলাম এবং আরয করলাম, আল্লাহ আমাকে আপনার উপর উৎসর্গ করুন, কিছু জিনিস আছে যা আপনি জানেন কিন্তু আমি জানি না। আমাকে বলতে আপনার কোনো ক্ষতি হবে না, তবে আল্লাহ তাআলা এর দ্বারা আমাকে লাভবান করবেন । সময়গুলোর মধ্যে কি কোনো বিশেষ সময় বেশি উত্তম? এমন কি কোনো সময়ও আছে যখন নামায থেকে বিরত থাকা উচিত? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি আমার কাছে এমন প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছো যা তোমার আগে আর কেউ জিজ্ঞেস করেনি । আল্লাহ তাআলা মাঝ রাতের সময় দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং শির্ক ও ব্যভিচার ছাড়া সব গুনাহ মাফ করে দেন । সেই সময় নামাযে ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন । তাই তুমি সূর্যোদয় পর্যন্ত নামায পড়তে থাকো। যখন সূর্য উদয় হয়, তখনও যতক্ষণ না সূর্য উঁচু হয়ে যায়, ততক্ষণ পর্যন্ত নামায পড়ো না । কারণ যখন তা উদয় হয়, শয়তানের দু'টি শিংয়ের মাঝখানে উদয় হয় এবং সেই সময়েই কাফেররা তাকে সিজদা করে । তবে যখন তা এক বা দু'টি নেজার (বর্শা) সমান উঁচু হয়ে যায়, তখন আবার নামায পড়তে পারো । কারণ এই নামাযে ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন , যতক্ষণ না নেজার ছায়া সৃষ্টি হতে লাগে, তখন নামায থেকে বিরত থাকো । কারণ সেই সময় জাহান্নামকে উত্তপ্ত করা হয় । তবে যখন ছায়া ঢলে যায়, তখন তুমি নামায পড়তে পারো । কারণ এই নামাযেও ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন , যতক্ষণ না তুমি আসরের নামায পড়ে নাও । আসরের নামায পড়ার পর সূর্যাস্ত পর্যন্ত নফল নামায পড়া থেকে বিরত থাকো । কারণ তা শয়তানের দু'টি শিংয়ের মাঝখানে অস্ত যায় এবং এই সময়ে কাফেররা তাকে সিজদা করে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19436)


19436 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: كَانَ بَيْنَ مُعَاوِيَةَ وَبَيْنَ قَوْمٍ مِنَ الرُّومِ عَهْدٌ، فَخَرَجَ مُعَاوِيَةُ، قَالَ: فَجَعَلَ يَسِيرُ فِي أَرْضِهِمْ حَتَّى يَنْقُضُوا فَيُغِيرَ عَلَيْهِمْ، فَإِذَا رَجُلٌ يُنَادِي فِي نَاحِيَةِ النَّاسِ: وَفَاءٌ لَا غَدْرٌ، فَإِذَا هُوَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ، فَلَا يَشِدَّ عُقْدَةً، وَلَا يَحُلُّهَا حَتَّى يَمْضِيَ أَمَدُهَا، أَوْ يَنْبِذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشاهده]





১৯৪৩৬ - সুলাইম ইবনে আমের বলেন, একবার আমীর মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সৈন্যদের নিয়ে আরযে রোম (রোমান সাম্রাজ্যের দিকে) রওয়ানা হলেন । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং রোমানদের মাঝে স্থিরীকৃত চুক্তির কিছু সময় তখনও বাকি ছিল । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ভাবলেন যে, তাদের কাছাকাছি পৌঁছে থেমে যাই, যেই মেয়াদ শেষ হবে তাদের সাথে যুদ্ধ শুরু করে দেব । কিন্তু দেখা গেল যে, একজন শেখ সওয়ারীর উপর আরোহণ করে এই কথা বলতে বলতে যাচ্ছেন, `আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার! ওয়াদা পূরণ করা হোক, ওয়াদা ভঙ্গ করা না হোক !` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তির কোনো কওমের সাথে কোনো চুক্তি থাকে, তার উচিত নয় যে মেয়াদ শেষ হওয়ার আগে বা তাদের পক্ষ থেকে চুক্তি ভঙ্গের আগে সে তার বাঁধন খুলবে বা বাঁধবে না।` মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এই কথা জানতে পারলেন, তখন তিনি ফিরে গেলেন এবং জানা গেল যে সেই শেখ আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19437)


19437 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا الْفَرَجُ، حَدَّثَنَا لُقْمَانُ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ فِيهِ انْتِقَاصٌ وَلَا وَهْمٌ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " مَنْ وُلِدَ لَهُ ثَلَاثَةُ أَوْلَادٍ فِي الْإِسْلَامِ، فَمَاتُوا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، أَدْخَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ، وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بَلَغَ بِهِ الْعَدُوَّ، أَصَابَ أَوْ أَخْطَأَ، كَانَ لَهُ كَعِدْلِ رَقَبَةٍ، وَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنَّ لِلْجَنَّةِ ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ، يُدْخِلُهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَيِّ بَابٍ شَاءَ مِنْهَا الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشاهده]





১৯৪৩৭ - আবূ উমামাহ্ বলেন, আমি আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে আরয করলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এমন কোনো হাদীস আমাদের শোনান যাতে কোনো কমতি, বাড়াবাড়ি বা ভুল না থাকে । তিনি উত্তর দিলেন, `আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, ইসলামের অবস্থায় যে ব্যক্তির তিনটি সন্তান জন্মগ্রহণ করে এবং তারা বালেগ হওয়ার আগে মারা যায় , আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তিকে সেই সন্তানদের প্রতি স্নেহ-মমতার কারণে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় বৃদ্ধ হয়ে যায়, সেই বার্ধক্য কিয়ামতের দিন তার জন্য নূর হবে । আর যে ব্যক্তি কোনো তীর নিক্ষেপ করে - 'চাই তা লক্ষ্যে লাগুক বা লক্ষ্যভ্রষ্ট হোক' - এটা এমন, যেমন কোনো গোলামকে আযাদ করা । আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান গোলামকে আযাদ করে, তার প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির পরওয়ানা হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় দুই জোড়া (জিনিস) খরচ করে, তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজাই খুলে দেওয়া হয় যে, সে যে দরজা দিয়ে চায় জান্নাতে প্রবেশ করতে পারে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19438)


19438 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنِي شَهْرٌ، حَدَّثَنِي أَبُو طَيْبَةَ، قَالَ: إِنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ السِّمْطِ دَعَا عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ السُّلَمِيَّ، فَقَالَ: يَا ابْنَ عَبَسَةَ، هَلْ أَنْتَ مُحَدِّثِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ أَنْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلَا كَذِبٌ؟ وَلَا تُحَدِّثْنِيهِ عَنْ آخَرَ سَمِعَهُ مِنْهُ غَيْرِكَ ، قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: قَدْ حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَحَابُّونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَصَافُّونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَزَاوَرُونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَبَاذَلُونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينَ يَتَنَاصَرُونَ مِنْ أَجْلِي "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عمرو بن عبسة، وحديث عبادة بن الصامت، ورواه الحاكم وصححه.] {المغني (1767).}





১৯৪৩৮ - আবূ ত্বাইবাহ্ বলেন, একবার শুরাহবীল ইবনে সিমত আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে ডাকলেন এবং বললেন, হে ইবনে আবসাহ! আপনি আমাকে এমন কোনো হাদীস শোনাতে পারেন যা আপনি নিজে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছেন , তাতে কোনো কমতি, বাড়াবাড়ি বা মিথ্যা না থাকে এবং আপনি তা অন্য কারো কাছ থেকে বর্ণনা না করছেন, যে তাকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছে? তিনি উত্তর দিলেন, `জি হ্যাঁ! আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ তাআলা বলেন: 'আমার ভালোবাসা সেই লোকদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে ভালোবাসা রাখে । আমার ভালোবাসা সেই লোকদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে কাতারবন্দী হয় (ঐক্যবদ্ধ হয়) । আমার ভালোবাসা সেই লোকদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে । আমার ভালোবাসা সেই লোকদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে খরচ করে । এবং আমার ভালোবাসা সেই লোকদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে সাহায্য করে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19439)


19439 - وقَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَيُّمَا رَجُلٍ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَبَلَغَ مُخْطِئًا، أَوْ مُصِيبًا، فَلَهُ مِنَ الْأَجْرِ كَرَقَبَةٍ يُعْتِقُهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ، فَهِيَ لَهُ نُورٌ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا، فَكُلُّ عُضْوٍ مِنَ الْمُعْتَقِ بِعُضْوٍ مِنَ الْمُعْتِقِ فِدَاءٌ لَهُ مِنَ النَّارِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ أَعْتَقَتْ امْرَأَةً مُسْلِمَةً فَكُلُّ عُضْوٍ مِنَ الْمُعْتَقَةِ بِعُضْوٍ مِنَ الْمُعْتِقَةِ فِدَاءٌ لَهَا مِنَ النَّارِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ قَدَّمَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ صُلْبِهِ ثَلَاثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، أَوْ امْرَأَةٍ، فَهُمْ لَهُ سُتْرَةٌ مِنَ النَّارِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ قَامَ إِلَى وَضُوءٍ يُرِيدُ الصَّلَاةَ، فَأَحْصَى الْوَضُوءَ إِلَى أَمَاكِنِهِ، سَلِمَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَوْ خَطِيئَةٍ لَهُ، فَإِنْ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، رَفَعَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا دَرَجَةً، وَإِنْ قَعَدَ، قَعَدَ سَالِمًا ". فَقَالَ شُرَحْبِيلُ بْنُ السِّمْطِ: آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا ابْنَ عَبَسَةَ؟ قَالَ: " نَعَمْ وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَوْ أَنِّي لَمْ أَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ مَرَّةٍ أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ أَوْ أَرْبَعٍ أَوْ خَمْسٍ أَوْ سِتٍّ أَوْ سَبْعٍ، فَانْتَهَى عِنْدَ سَبْعٍ، مَا حَلَفْتُ، يَعْنِي مَا بَالَيْتُ، أَنْ لَا أُحَدِّثَ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنِّي وَاللهِ مَا أَدْرِي عَدَدَ مَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "من ولد إسماعيل". وهذا إسناد ضعيف]





১৯৪৩৯ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি কোনো তীর নিক্ষেপ করে - 'চাই তা লক্ষ্যে লাগুক বা লক্ষ্যভ্রষ্ট হোক' - এটা এমন, যেমন ইসমাঈলের বংশধরের কোনো গোলামকে আযাদ করা । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় বৃদ্ধ হয়ে যায়, সেই বার্ধক্য কিয়ামতের দিন তার জন্য নূর হবে । আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান গোলামকে আযাদ করে, তার প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির পরওয়ানা হয়ে যায় । আর যে মহিলা কোনো মুসলমান দাসীকে আযাদ করে, তার প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে ফিদইয়া (মুক্তিপণ) হয়ে যায় । আর যে মুসলমান পুরুষ বা মহিলার তিনটি নাবালেগ সন্তান মারা যায়, তারা জাহান্নামের আগুন থেকে তার জন্য আড়াল হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তিই ওযু করার জন্য দাঁড়ায় এবং সে নামাযের ইচ্ছা রাখে এবং ওযুর সমস্ত অঙ্গকে খুব ভালোভাবে আবৃত করে, তখন সে প্রতিটি গুনাহ ও ভুল থেকে সুরক্ষিত হয়ে যায় । অতঃপর যখন সে নামাযের জন্য দাঁড়ায়, তখন আল্লাহ তার বরকতে তার একটি মর্যাদা বুলন্দ করে দেন । আর যখন সে বসে, তখন গুনাহ থেকে মুক্ত হয়ে বসে।` শুরাহবীল ইবনে সিমত বললেন, `হে ইবনে আবসাহ! এই হাদীস কি আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে নিজে শুনেছেন?` তিনি বললেন, `হ্যাঁ! সেই সত্তার কসম, যিনি ব্যতীত কোনো মা'বূদ নেই! যদি আমি সাতবার পর্যন্তও এই হাদীস নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে না শুনতাম, তাহলে আমার কোনো পরোয়া হতো না যদি আমি লোকদের কাছে এই হাদীস বর্ণনা না করতাম । কিন্তু আল্লাহর কসম! আমার সেই সংখ্যাটি মনে নেই যতবার আমি এই হাদীস নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19440)


19440 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا لِيُذْكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ، بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، وَمَنْ أَعْتَقَ نَفْسًا مُسْلِمَةً كَانَتْ فِدْيَتَهُ مِنْ جَهَنَّمَ، وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "من بنى لله مسجداً.." فصحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৪৪০ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য মসজিদ নির্মাণ করে, যাতে তাতে আল্লাহর যিকির করা হয়, আল্লাহ জান্নাতে তার জন্য ঘর নির্মাণ করে দেন । আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান গোলামকে আযাদ করে, তার প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির পরওয়ানা হয়ে যায় । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় বৃদ্ধ হয়ে যায়, সেই বার্ধক্য কিয়ামতের দিন তার জন্য নূর হবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19441)


19441 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، حَدِيثَ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ حِينَ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ: حَدِّثْنَا حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلَا نُقْصَانٌ، فَقَالَ عَمْرٌو: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً، كَانَتْ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]





১৯৪৪১ - শুরাহবীল ইবনে সিমত একবার আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে আরয করলেন যে, আমাদের এমন কোনো হাদীস শোনান যাতে কোনো কমতি বা ভুল-ভ্রান্তি না থাকে । তিনি বললেন, `আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান গোলামকে আযাদ করে, তার প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির পরওয়ানা হয়ে যায়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19442)


19442 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُبَيْدٍ أَبُو دَوْسٍ الْيَحْصَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَائِذٍ الثُّمَالِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " شَرُّ قَبِيلَتَيْنِ فِي الْعَرَبِ نَجْرَانُ وَبَنُو تَغْلِبَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৯৪৪২ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আরবের দু'টি সবচেয়ে খারাপ গোত্র হলো নজ্রান এবং বনু তাগলিব।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19443)


19443 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَوْهَبٍ الْأَمْلُوكِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّكُونِ وَالسَّكَاسِكِ، وَعَلَى خَوْلَانَ خَوْلَانَ الْعَالِيَةِ وَعَلَى الْأَمْلُوكِ أَمْلُوكِ رَدْمَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





১৯৪৪৩ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'সাকূন', 'সাকাসিক', 'খাওলান আলিয়াহ্' এবং 'আমলূক্ব রদমান' গোত্রের জন্য রহমত নাযিলের দু'আ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19444)


19444 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فُوَاقَ نَاقَةٍ، حَرَّمَ اللهُ عَلَى وَجْهِهِ النَّارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث قوي لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৪৪৪ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যে ব্যক্তি উটনীর ওলানে দুধ আসার পরিমাণের সমতুল্যও আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করে, আল্লাহ তার চেহারার উপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19445)






১৯৪৪৫ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে ঘোড়া পেশ করা হচ্ছিল । সে সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে 'উয়াইনাহ্ ইবনে হিসন'ও ছিল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, `আমি তোমার চেয়েও বেশি ভালো ঘোড়া চিনি।` সে বলল, `আমি আপনার চেয়েও ভালো পুরুষ চিনি।` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `সেটা কীভাবে?` সে বলল, `সবচেয়ে ভালো পুরুষ তারা যারা কাঁধের উপর তলোয়ার রাখে, ঘোড়ার ঘাড়ের উপর নেজা রাখে এবং আহলে নজদের চাদর পরিধান করে।` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তুমি ভুল বলছো, বরং সবচেয়ে ভালো লোক ইয়েমেনের । ঈমান ইয়েমেনী , 'লাখম', 'জূযাম' এবং 'আমিল্লাহ্' পর্যন্ত এটাই হুকুম । 'হিমইয়ার'-এর চলে যাওয়া লোকেরা বাকি থাকা লোকদের চেয়ে উত্তম । 'হাযরামাউত' 'বনু হারিস'-এর চেয়ে উত্তম । এক গোত্র আরেক গোত্র থেকে উত্তম এবং এক গোত্র আরেক গোত্র থেকে খারাপ হতে পারে । আল্লাহর কসম! আমার কোনো পরোয়া নেই যদি দু'জন হারিসই ধ্বংস হয়ে যায় । চার ধরণের বাদশাহর উপর আল্লাহর লানত বর্ষিত হোক: (১) কৃপণ, (২) ওয়াদা ভঙ্গকারী, (৩) বদমেজাজ, (৪) দুর্বল ও শীর্ণ , এবং তাদের মধ্যেই বদ-চরিত্রও অন্তর্ভুক্ত।` অতঃপর বললেন, `আমার রব আমাকে দু'বার কুরাইশদের উপর লানত করার আদেশ দিয়েছিলেন । ফলে আমি তাদের উপর লানত করলাম। অতঃপর আমাকে তাদের জন্য দু'বার রহমতের দু'আ করার আদেশ দিলেন , ফলে আমি তাদের জন্য দু'আ করলাম । আর বললেন, 'উসাইয়্যাহ্ গোত্র আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের নাফরমানী করেছে , ক্বাইস, জু'দাহ্ এবং উসাইয়্যাহ্ ছাড়া । আরও বললেন, 'আসলাম', 'গিফার', 'মুযাইনাহ্' এবং 'জুহাইনাহ্'-এর তাদের যৌথ পরিবারের গোত্রগুলি হলো 'নজ্রান' এবং 'বনু তাগলিব' । আর জান্নাতে সবচেয়ে বেশি সংখ্যায় থাকবে 'মাযহিজ' এবং 'মা'কূল' গোত্রের লোকেরা।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19446)


19446 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْرِضُ يَوْمًا خَيْلًا وَعِنْدَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيُّ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا أَفْرَسُ بِالْخَيْلِ مِنْكَ "، فَقَالَ عُيَيْنَةُ: وَأَنَا أَفْرَسُ بِالرِّجَالِ مِنْكَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَكَيْفَ ذَاكَ؟ " قَالَ: خَيْرُ الرِّجَالِ رِجَالٌ يَحْمِلُونَ سُيُوفَهُمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ جَاعِلِينَ رِمَاحَهُمْ عَلَى مَنَاسِجِ خُيُولِهِمْ، لَابِسُو الْبُرُودِ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَذَبْتَ بَلْ خَيْرُ الرِّجَالِ رِجَالُ أَهْلِ الْيَمَنِ، وَالْإِيمَانُ يَمَانٍ إِلَى لَخْمٍ وَجُذَامَ وَعَامِلَةَ، وَمَأْكُولُ حِمْيَرَ خَيْرٌ مِنْ آكِلِهَا، وَحَضْرَمَوْتُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ، وَقَبِيلَةٌ خَيْرٌ مِنْ قَبِيلَةٍ، وَقَبِيلَةٌ شَرٌّ مِنْ قَبِيلَةٍ، وَاللهِ مَا أُبَالِي أَنْ يَهْلِكَ الْحَارِثَانِ كِلَاهُمَا، لَعَنَ اللهُ الْمُلُوكَ الْأَرْبَعَةَ: جَمْداً، وَمِخْوَساً، وَمِشْرَحاً ، وَأَبْضَعَةَ، وَأُخْتَهُمُ الْعَمَرَّدَةَ " ثُمَّ قَالَ: " أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنْ أَلْعَنَ قُرَيْشًا مَرَّتَيْنِ، فَلَعَنْتُهُمْ، وَأَمَرَنِي أَنْ أُصَلِّيَ عَلَيْهِمْ، مَرَّتَيْنِ فَصَلَّيْتُ عَلَيْهِمْ مَرَّتَيْنِ " ثُمَّ قَالَ: " عُصَيَّةُ عَصَتِ اللهَ وَرَسُولَهُ، غَيْرَ قَيْسٍ وَجَعْدَةَ وَعُصَيَّةَ " ثُمَّ قَالَ: " لَأَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَأَخْلَاطُهُمْ مِنْ جُهَيْنَةَ خَيْرٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ وَتَمِيمٍ وَغَطَفَانَ وَهَوَازِنَ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " ثُمَّ قَالَ: " شَرُّ قَبِيلَتَيْنِ فِي الْعَرَبِ نَجْرَانُ، وَبَنُو تَغْلِبَ، وَأَكْثَرُ الْقَبَائِلِ فِي الْجَنَّةِ مَذْحِجٌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وَمَأْكُولُ "، قَالَ: قَالَ أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ صَفْوَانُ: " حِمْيَرَ حِمْيَرَ خَيْرٌ مِنْ آكِلِهَا " قَالَ: مَنْ مَضَى خَيْرٌ مِمَّنْ بَقِيَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]




১৯৪৪৬ - আবুল মুগীরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সাফওয়ান ইবন আমর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শুরাইহ ইবন উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আব্দুর রহমান ইবন আইয আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আমর ইবন আবসাহ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন ঘোড়া দেখাচ্ছিলেন, আর তাঁর নিকট উয়াইনা ইবন হিস্ন ইবন বাদ্র আল-ফাযারী উপস্থিত ছিল । তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: `আমি ঘোড়ার ব্যাপারে তোমার চেয়ে বেশি পারদর্শী` । তখন উয়াইনা বললো: আর আমি পুরুষের ব্যাপারে আপনার চেয়ে বেশি পারদর্শী । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: `তা কেমন করে হলো?` । সে বললো: উত্তম পুরুষ হলো সেই সব পুরুষ, যারা তাদের তরবারি কাঁধে বহন করে, তাদের বর্শাগুলো তাদের ঘোড়ার ঘাড়ের চামড়ার উপর রাখে, আর তারা নাজ্দ-এর অধিবাসী, যারা চাদর পরিধান করে । তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: `তুমি মিথ্যা বলেছো! বরং উত্তম পুরুষ হলো ইয়েমেনের অধিবাসী পুরুষেরা , আর ঈমান হলো ইয়েমেনের , লাখ্ম, জুযাম ও আমেলা পর্যন্ত । আর হিমইয়ার-এর মৃতরা তাদের জীবিতদের চেয়ে উত্তম । আর হাদ্বরামাওত হলো বানী হারিস-এর চেয়ে উত্তম । আর এক গোত্র অন্য গোত্রের চেয়ে উত্তম , আর এক গোত্র অন্য গোত্রের চেয়ে নিকৃষ্ট । আল্লাহর কসম! আমার কোনো পরোয়া নেই যে, উভয় হারিস ধ্বংস হয়ে যাক । আল্লাহ্ চারজন শাসককে লা'নত (অভিসাপ) করুন: জাম্দ, মাখওয়াস, মাশরাহ্ এবং আবদ্বা'আহ্ । আর তাদের বোন আমাররাদা-কে !` অতঃপর তিনি বললেন: `আমার রব আয্যা ওয়া জাল্ আমাকে ক্বুরায়শ গোত্রকে দু'বার লা'নত করতে আদেশ করেছেন, অতঃপর আমি তাদেরকে লা'নত করেছি । আর আমাকে দু'বার তাদের উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করতে আদেশ করেছেন, অতঃপর আমি দু'বার তাদের উপর সালাত পাঠ করেছি ।` অতঃপর তিনি বললেন: `উসাইয়্যা আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের অবাধ্য হয়েছে , ক্বায়স, জা'দাহ এবং উসাইয়্যা গোত্র ব্যতীত ।` অতঃপর তিনি বললেন: `নিশ্চয়ই আসলাম, গিফার, মুযাইনা এবং জুহায়না গোত্র থেকে তাদের সাথীরা আল্লাহর নিকট ক্বিয়ামাতের দিন বানী আসাদ, তামীম, গাৎফান ও হাওয়াযিন গোত্রের চেয়ে উত্তম ।` অতঃপর তিনি বললেন: `আরবের সবচেয়ে নিকৃষ্ট দু'টি গোত্র হলো নাজ্রান ও বানী তাগলিব , আর জান্নাতে সবচেয়ে বেশি গোত্র হলো মাযহিজ ।` - আর `মা'কূল (মৃত) ` - তিনি (আবুল মুগীরাহ) বলেন: সাফওয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: `হিমইয়ার-এর মৃতরা তাদের জীবিতদের চেয়ে উত্তম `। তিনি বললেন: যারা অতীত হয়েছে তারা যারা অবশিষ্ট আছে তাদের চেয়ে উত্তম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19447)


19447 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، وَجَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرُ أَجْوَبُهُ دَعْوَةً " قُلْتُ: أَوْجَبُهُ؟ قَالَ: لَا بَلْ أَجْوَبُهُ يَعْنِي بِذَلِكَ الْإِجَابَةَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله منه: "جوف الليل أجوبه دعوة" صحيح، وقوله منه: "صلاة الليل مثنى مثنى" صحيح لغيره. وهذا إسناد ضعيف]





১৯৪৪৭ - আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `রাতের নামায দু'রাক'আত করে পড়া উচিত এবং রাতের শেষ প্রহরে দু'আ সবচেয়ে বেশি কবুল হয়।` পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]