মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
19468 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مَجْذُومٌ مِنْ ثَقِيفٍ لِيُبَايِعَهُ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: " ائْتِهِ فَأَخْبِرْهُ أَنِّي قَدْ بَايَعْتُهُ، فَلْيَرْجِعْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৯৪৬৮ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সা'ক্বীফ গোত্রের এক কুষ্ঠরোগী (যুজামী) ব্যক্তি বাই'আত করার জন্য এলো । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে তার কথা উল্লেখ করলাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তার কাছে গিয়ে বলো যে, আমি তার বাই'আত গ্রহণ করে নিয়েছি, তাই সে যেন ফিরে যায়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19469 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ أَبُو يَعْلَى الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ "، قَالَ أَبُو عَامِرٍ فِي حَدِيثِهِ: " الْمَرْءُ أَحَقُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৯৪৬৯ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `ঘরের প্রতিবেশী অন্য লোকের তুলনায় শফ'আ (অগ্রক্রয়াধিকার) করার বেশি হক্কদার।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19470 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ خَلَفٍ يَعْنِي ابْنَ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّرِيدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا عَبَثًا، عَجَّ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْهُ يَقُولُ: يَا رَبِّ إِنَّ فُلَانًا قَتَلَنِي عَبَثًا، وَلَمْ يَقْتُلْنِي لِمَنْفَعَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯৪৭০ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি একটি চড়ুই পাখিকেও অন্যায়ভাবে মারে, সে কিয়ামতের দিন আল্লাহর সামনে চিৎকার করে বলবে যে, 'হে প্রতিপালক! অমুক ব্যক্তি আমাকে অন্যায়ভাবে মেরেছিল , কোনো উপকারের জন্য মারেনি।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19471 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ يَعْقُوبَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُرْوَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّرِيدَ قَالَ: " أَشْهَدُ لَأَفَضْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا مَسَّتْ قَدَمَاهُ الْأَرْضَ حَتَّى أَتَى جَمْعًا "، وَقَالَ مَرَّةً: " لَوَقَفْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ فَمَا مَسَّتْ " قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي: حَيْثُ قَالَ رَوْحٌ: وَقَفْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمْلَاهُ مِنْ كِتَابِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৭১ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি আরাফাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে অবস্থান করেছি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পা মুবারক যমীনে লাগেনি, যতক্ষণ না তিনি মুযদালিফাহ্ পৌঁছলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19472 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبِعَ رَجُلًا مِنْ ثَقِيفٍ، حَتَّى هَرْوَلَ فِي أَثَرِهِ، حَتَّى أَخَذَ ثَوْبَهُ، فَقَالَ: " ارْفَعْ إِزَارَكَ ". قَالَ: فَكَشَفَ الرَّجُلُ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَحْنَفُ، وَتَصْطَكُّ رُكْبَتَايَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ خَلْقِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حَسَنٌ " قَالَ: وَلَمْ يُرَ ذَلِكَ الرَّجُلُ إِلَّا وَإِزَارُهُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ حَتَّى مَاتَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৭২ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা'ক্বীফ গোত্রের এক ব্যক্তির পিছনে চললেন, এমনকি তার পিছনে ছুটলেন এবং তার কাপড় ধরে বললেন, `নিজের লুঙ্গি উপরে তোলো।` সে তার হাঁটু থেকে কাপড় সরিয়ে আরয করলো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার পা বাঁকা এবং হাঁটার সময় আমার হাঁটু একে অপরের সাথে ঘষা খায় । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আল্লাহ তাআলার প্রতিটি সৃষ্টিই সেরা।` বর্ণনাকারী বলেন, `এর পরে সেই ব্যক্তিকে আমরণ যখনই দেখা গেছে, তার লুঙ্গি অর্ধ-পায়ের গোছা পর্যন্তই ছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19473 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ، يَقُولُ: بَلَغَنَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ رَاقِدٌ عَلَى وَجْهِهِ، فَقَالَ: " هَذَا أَبْغَضُ الرُّقَادِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد مرسل]
১৯৪৭৩ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে মুখের উপর উপুড় হয়ে শুয়ে থাকতে দেখে বললেন, `আল্লাহর কাছে শোয়ার এই পদ্ধতি সবচেয়ে বেশি অপছন্দনীয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19474 - حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ رَجُلٌ مَجْذُومٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ارْجِعْ فَقَدْ بَايَعْتُكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৭৪ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সা'ক্বীফ গোত্রের এক কুষ্ঠরোগী (যুজামী) ব্যক্তি বাই'আত করার জন্য এলো । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে তার কথা উল্লেখ করলাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তার কাছে গিয়ে বলো যে, আমি তার বাই'আত গ্রহণ করে নিয়েছি, তাই সে যেন ফিরে যায়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19475 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، أَوْ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الشَّرِيدَ يَقُولُ: أَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ، فَأَسْرَعَ إِلَيْهِ، أَوْ هَرْوَلَ، فَقَالَ: " ارْفَعْ إِزَارَكَ وَاتَّقِ اللهَ " قَالَ: إِنِّي أَحْنَفُ تَصْطَكُّ رُكْبَتَايَ، فَقَالَ: " ارْفَعْ إِزَارَكَ، فَإِنَّ كُلَّ خَلْقِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حَسَنٌ " فَمَا رُئِيَ ذَلِكَ الرَّجُلُ بَعْدُ إِلَّا إِزَارُهُ يُصِيبُ أَنْصَافَ سَاقَيْهِ أَوْ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৭৫ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা'ক্বীফ গোত্রের এক ব্যক্তির পিছনে চললেন, এমনকি তার পিছনে ছুটলেন এবং তার কাপড় ধরে বললেন, `নিজের লুঙ্গি উপরে তোলো।` সে তার হাঁটু থেকে কাপড় সরিয়ে আরয করলো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার পা বাঁকা এবং হাঁটার সময় আমার হাঁটু একে অপরের সাথে ঘষা খায় । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `আল্লাহ তাআলার প্রতিটি সৃষ্টিই সেরা।` বর্ণনাকারী বলেন, `এর পরে সেই ব্যক্তিকে আমরণ যখনই দেখা গেছে, তার লুঙ্গি অর্ধ-পায়ের গোছা পর্যন্তই ছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19476 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، إِنْ شَاءَ اللهُ أَوْ يَعْقُوبَ بْنِ عَاصِمٍ يَعْنِي عَنِ الشَّرِيدِ، قَالَ عَبْدُ اللهِ كَذَا حَدَّثَنَاهُ أَبِي، قَالَ: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ، فَقَالَ: " هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ شَيْءٌ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " أَنْشِدْنِي "، فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا، فَقَالَ: " هِيهْ " فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ: " هِيهْ " حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةَ بَيْتٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৭৬ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে উমাইয়্যাহ্ ইবনে আবী সলতের কবিতা আবৃত্তি করতে বললেন । আমি কবিতা আবৃত্তি করতে লাগলাম। যখনই একটি কবিতা আবৃত্তি করতাম, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন, `আরও শোনাও` । এমনকি আমি একশো কবিতা শুনিয়ে দিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `উমাইয়্যাহ্ তো মুসলমান হওয়ার খুব কাছাকাছি ছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19477 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرْضٌ لَيْسَ لِأَحَدٍ فِيهَا شَرِيكٌ وَلَا قَسْمٌ إِلَّا الْجِوَارَ، قَالَ: " الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ مَا كَانَ " حَدِيثُ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৯৪৭৭ - শুরাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! যদি কোনো যমীন এমন হয় যাতে প্রতিবেশীর ছাড়া অন্য কারো কোনো অংশীদারিত্ব বা বন্টন নেই, তবে তার হুকুম কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `প্রতিবেশী যখনই হোক, শফ'আর (অগ্রক্রয়াধিকারের) হক্ক রাখে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19478 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يزِيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَقْتُلَنَّ ابْنُ مَرْيَمَ الدَّجَّالَ بِبَابِ لُدٍّ أَوْ إِلَى جَانِبِ لُدٍّ " حَدِيثُ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره]
১৯৪৭৮ - মুজাম্মা' ইবনে জারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `দাজ্জালকে ঈসা (আলাইহিস সালাম) 'বাব লুদ' নামক স্থানে হত্যা করবেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19479 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا "، قَالَ: وَكَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيْشًا بَعَثَهُمْ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ " قَالَ: وَكَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا فَكَانَ يَبْعَثُ تِجَارَتَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ قَالَ: فَأَثْرَى وَكَثُرَ مَالُهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف دون قوله: "اللهمَّ بارِك لأمتي في بكورها"، فهو حسن بشواهده]
১৯৪৭৯ - সখর গামেদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু'আ করতেন যে, `হে আল্লাহ! আমার উম্মতের প্রথম প্রহরে বরকত দান করো।` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে যখন কোনো لشکر (বাহিনী) প্রেরণ করতেন, তখন সেই لشকরকে দিনের শুরুর অংশে পাঠাতেন । আর হাদীসের বর্ণনাকারী সখর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) একজন ব্যবসায়ী লোক ছিলেন । তিনিও তাঁর চাকরদেরকে খুব ভোরে পাঠাতেন । এর ফলস্বরূপ, তাঁর কাছে ধন-সম্পদের এত প্রাচুর্য হয়ে গিয়েছিল যে তিনি এটা বুঝতে পারতেন না যে তাঁর ধন-সম্পদ কোথায় রাখবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19480 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ حَدِيدٍ رَجُلًا مِنْ بَجِيلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ صَخْرًا الْغَامِدِيَّ، رَجُلًا مِنَ الْأَزْدِ، يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا " قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً بَعَثَهُمْ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ وَكَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا، وَكَانَ لَهُ غِلْمَانٌ، فَكَانَ يَبْعَثُ غِلْمَانَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ قَالَ: فَكَثُرَ مَالُهُ حَتَّى كَانَ لَا يَدْرِي أَيْنَ يَضَعُهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف دون قوله: "اللهم بارك لأمتي في بكورها" فهو حسن بشواهده]
১৯৪৮০ - সখর গামেদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু'আ করতেন যে, `হে আল্লাহ! আমার উম্মতের প্রথম প্রহরে বরকত দান করো।` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে যখন কোনো لشکر (বাহিনী) প্রেরণ করতেন, তখন সেই لشকরকে দিনের শুরুর অংশে পাঠাতেন । আর হাদীসের বর্ণনাকারী সখর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) একজন ব্যবসায়ী লোক ছিলেন । তিনিও তাঁর চাকরদেরকে খুব ভোরে পাঠাতেন । এর ফলস্বরূপ, তাঁর কাছে ধন-সম্পদের এত প্রাচুর্য হয়ে গিয়েছিল যে তিনি এটা বুঝতে পারতেন না যে তাঁর ধন-সম্পদ কোথায় রাখবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19481 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً بَعَثَهَا أَوَّلَ النَّهَارِ " وَكَانَ صَخْرٌ تَاجِرًا فَكَانَ لَا يَبْعَثُ غِلْمَانَهُ إِلَّا مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَكَثُرَ مَالُهُ حَتَّى كَانَ لَا يَدْرِي أَيْنَ يَضَعُهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف دون قوله "اللهم بارك لأمتي في بكورهم" فهو حسن بشواهده]
১৯৪৮১ - সখর গামেদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু'আ করতেন যে, `হে আল্লাহ! আমার উম্মতের প্রথম প্রহরে বরকত দান করো।` নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে যখন কোনো لشকর (বাহিনী) প্রেরণ করতেন, তখন সেই لشকরকে দিনের শুরুর অংশে পাঠাতেন । আর হাদীসের বর্ণনাকারী সখর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) একজন ব্যবসায়ী লোক ছিলেন । তিনিও তাঁর চাকরদেরকে খুব ভোরে পাঠাতেন । এর ফলস্বরূপ, তাঁর কাছে ধন-সম্পদের এত প্রাচুর্য হয়ে গিয়েছিল যে তিনি এটা বুঝতে পারতেন না যে তাঁর ধন-সম্পদ কোথায় রাখবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19482 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَاجِشُونُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ يَمُوتُ، فَقُلْتُ: " أَقْرِئْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي السَّلَامَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح الإسناد]
১৯৪৮২ - মুহাম্মাদ ইবনে মুনকাদির বলেন, আমি জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে হাযির হলাম, তখন তিনি মুমূর্ষু অবস্থায় ছিলেন । আমি তাঁকে আরয করলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আমার সালাম বলে দেবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19483 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: وَكَانَ ثِقَةً، قَالَ: وَكَانَ الْحَكَمُ يَأْخُذُ عَنْهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سُئِلَ عَنْ أَلْبَانِ الْإِبِلِ؟ فَقَالَ: " تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِهَا "، وَسُئِلَ عَنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ؟ فَقَالَ: " لَا تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৯৪৮৩ - উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে উটনীর দুধের হুকুম জিজ্ঞেস করা হলো । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তা পান করার পর ওযু করে নেবে।` এরপর ছাগলের দুধের হুকুম জিজ্ঞেস করা হলো, তখন বললেন, `তা পান করার পর ওযু করবে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19484 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ حَمَّادٍ، قَالَ: " الْبَوْلُ عِنْدَنَا بِمَنْزِلَةِ الدَّمِ، مَا لَمْ يَكُنْ قَدْرَ الدِّرْهَمِ فَلَا بَأْسَ بِهِ " حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح الإسناد]
১৯৪৮৪ - হাম্মাদ বলেন, আমাদের মতে পেশাব রক্তের মতোই যে, যতক্ষণ না তা এক দিরহামের সমান হয়, ততক্ষণ তাতে কোনো অসুবিধা নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19485 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَمُوتُ مُسْلِمٌ، إِلَّا أَدْخَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مَكَانَهُ النَّارَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৮৫ - আবূ মূসা আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `যে কোনো মুসলমানই মারা যায়, আল্লাহ তাআলা তার জায়গায় কোনো ইহুদী বা খৃষ্টানকে জাহান্নামে প্রবেশ করিয়ে দেন।` আবূ বুরদাহ্ পূর্বের হাদীস উমর আব্দুল আযীয রাহিমাহুল্লাহ-কে শোনালেন, তখন তিনি আবূ বুরদাহ্-কে সেই আল্লাহর নামে কসম করতে বললেন যিনি ব্যতীত কোনো মা'বূদ নেই যে, এই হাদীস তাঁর পিতা বর্ণনা করেছেন এবং তিনি তা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছেন । আর সাঈদ ইবনে আবী বুরদাহ্, আওফ-এর এই কথার প্রতিবাদ করেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19486 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ وَعَوْنِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّهُمَا شَهِدَا أَبَا بُرْدَةَ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ عَوْنٌ: فَاسْتَحْلَفَهُ بِاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ سَعِيدٌ عَلَى عَوْنٍ أَنَّهُ اسْتَحْلَفَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৯৪৮৬ - আবদুস সামাদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সা'ঈদ ইবন আবী বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ও আওন ইবন উৎবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তাঁরা দু'জন আবূ বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এই হাদীসটি উমার ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট বর্ণনা করতে দেখেছেন। আওন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তখন উমার তাকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, সেই আল্লাহর কসম যাঁর কোনো ইলাহ্ নেই যে, তার পিতা তাঁর নিকট এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছেন। সা'ঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) আওনের এই কসম দেওয়ার ব্যাপারটি অস্বীকার করেননি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19487 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ الْمَعْرُوفَ وَالْمُنْكَرَ خَلِيقَتَانِ يُنْصَبَانِ لِلنَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَمَّا الْمَعْرُوفُ: فَيُبَشِّرُ أَصْحَابَهُ وَيُوعِدُهُمُ الْخَيْرَ، وَأَمَّا الْمُنْكَرُ فَيَقُولُ: إِلَيْكُمْ إِلَيْكُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُ إِلَّا لُزُومًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين، غير أن الحسن لم يسمع من أبي موسى، فيما ذكر أبو حاتم وأبو زرعة كما في "المراسيل" ]
১৯৪৮৭ - আবূ মূসা আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর প্রাণ, নেকী ও মন্দ দু'টি সৃষ্টি , যাদেরকে কিয়ামতের দিন লোকদের সামনে দাঁড় করানো হবে । নেকী তার সঙ্গীদেরকে সুসংবাদ দেবে এবং তাদের সাথে কল্যাণের ওয়াদা করবে । আর মন্দ বলবে যে, 'আমার থেকে দূরে থাকো, আমার থেকে দূরে থাকো' , কিন্তু তারা তার সাথে জড়িয়ে না থেকে পারবে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]