হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19828)


19828 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَّمَ فِي ثَلَاثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ، ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ، وَكَانَ فِي يَدَيْهِ طُولٌ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ، فَذَكَرَ لَهُ صَنِيعَهُ. فَجَاءَ فَقَالَ: " أَصَدَقَ هَذَا؟ " قَالُوا: نَعَمْ. " فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الَّتِي تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৯৮২৮ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের নামাযে তিন রাক'আত পরেই সালাম ফিরিয়ে দিলেন । আর সালাম ফিরিয়ে ঘরে চলে গেলেন । এক ব্যক্তি, যার নাম 'খিরবাক্ব' ছিল এবং তার হাত কিছু বেশি লম্বা ছিল , উঠে গেল এবং `ইয়া রাসূলুল্লাহ` বলে ডাকলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন, তখন সে বললো যে, `আপনি তিন রাক'আত পড়িয়েছেন` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন এবং লোকদের জিজ্ঞেস করলেন, `এই কি সত্যি বলছে?` । লোকেরা আরয করলো, `জি হ্যাঁ!` । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছুটে যাওয়া এক রাক'আত পড়ালেন এবং সালাম ফিরিয়ে বসে বসে সাহুর দু'টি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19829)


19829 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى قَالَ: حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ: سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَاتَلَ يَعْلَى ابْنُ مُنْيَةَ أَوْ ابْنُ أُمَيَّةَ رَجُلًا، فَعَضَّ أَحَدُهُمَا يَدَ صَاحِبِهِ، فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهَ، فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ وَقَالَ حَجَّاجٌ: ثَنِيَّتَيْهِ فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَعَضُّ أَحَدُكُمَا أَخَاهُ كَمَا يَعَضُّ الْفَحْلُ لَا دِيَةَ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮২৯ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, ইয়া'লা ইবনে মুনইয়্যাহ্ বা উমাইয়্যাহর কোনো এক ব্যক্তির সাথে ঝগড়া হলো । তাদের মধ্যে একজন অন্যজনের হাত কামড়ে ধরলো । সে যখন নিজের হাত টেনে নিল, তখন কামড়ানো ব্যক্তির সামনের দাঁত ভেঙে পড়ে গেল । তারা দু'জন এই ঝগড়া নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাযির হলো । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `তোমাদের মধ্যে একজন নিজের ভাইকে ষাঁড়ের মতো কামড়ায় , এর কোনো দিয়াত (রক্তপণ) নেই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19830)


19830 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا السَّوَّارِ الْعَدَوِىَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ الْخُزَاعِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " الْحَيَاءُ لَا يَأْتِي إِلَّا بِخَيْرٍ " فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ: مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ أَنَّ مِنْهُ وَقَارًا، وَمِنْهُ سَكِينَةً. فَقَالَ: عِمْرَانُ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتُحَدِّثُنِي عَنْ صُحُفِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৩০ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `হায়া (লজ্জা) সবসময় কল্যাণই নিয়ে আসে` । এই হাদীস তাঁর কাছ থেকে শুনে বশীর ইবনে কা'ব বলতে লাগলেন যে, `হিকমতের কিতাবসমূহে লেখা আছে যে, হায়া থেকে গাম্ভীর্য ও শান্তি জন্ম নেয়` । ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, `আমি তোমার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাদীস বর্ণনা করছি আর তুমি তোমার কিতাবসমূহের কথা বলছো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19831)


19831 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: " نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَيِّ فَاكْتَوَيْنَا، فَمَا أَفْلَحْنَا وَلَا أَنْجَحْنَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]





১৯৮৩১ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে দাগানোর মাধ্যমে চিকিৎসা করতে নিষেধ করেছেন , কিন্তু আমরা দাগাতে থাকলাম এবং কখনও সফল হতে পারলাম না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19832)


19832 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مِرَايَةَ الْعِجْلِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد محتمل للتحسين]





১৯৮৩২ - ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `আল্লাহ তাআলার নাফরমানীতে কারো আনুগত্য নেই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19833)


19833 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا قَالَ: قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: إِنِّي أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا عَسَى اللهُ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ " جَمَعَ بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ، ثُمَّ لَمْ يَنْهَ عَنْهُ حَتَّى مَاتَ، وَلَمْ يَنْزِلْ قُرْآنٌ فِيهِ يُحَرِّمُهُ " وَإِنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَيَّ فَلَمَّا اكْتَوَيْتُ أَمْسَكَ عَنِّي، فَلَمَّا تَرَكْتُهُ عَادَ إِلَيَّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৩৩ - মুত্বরিফ বলেন, একবার ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন যে, `আমি তোমার কাছে একটি হাদীস বর্ণনা করছি, হয়তো আল্লাহ এর মাধ্যমে তোমাকে উপকার পৌঁছাবেন। আর তা হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ ও উমরাকে এক সফরে একত্র করেছিলেন । তারপর ওফাত পর্যন্ত তিনি তা থেকে নিষেধ করেননি । আর না তো এই বিষয়ে কুরআনে তার হারাম হওয়ার কোনো হুকুম নাযিল হয়েছে` । `আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আগে আমাকে সালাম করতেন । যখন আমি দাগানোর মাধ্যমে চিকিৎসা করলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেমে গেলেন । তারপর যখন আমি এই জিনিসটি ছেড়ে দিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার আমাকে সালাম করতে লাগলেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19834)


19834 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ: عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ، أَوْ قِيلَ لَهُ، أَيُعْرَفُ أَهْلُ النَّارِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ ". قَالَ: فَلِمَ يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ؟ قَالَ: " يَعْمَلُ كُلٌّ لِمَا خُلِقَ لَهُ " أَوْ " لِمَا يُسِّرَ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৩৪ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে জিজ্ঞেস করলো যে, `জান্নাতবাসীরা কি জাহান্নামবাসীদের থেকে আলাদা হয়ে গেছেন?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `হ্যাঁ!` । সে জিজ্ঞেস করলো যে, `তাহলে আমলকারীরা কেন আমল করে?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `প্রত্যেক ব্যক্তি সেই আমলই করে যার জন্য তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19835)


19835 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ زَهْدَمَ بْنَ مُضَرِّبٍ قَالَ: حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ: جَاءَنِي زَهْدَمٌ فِي دَارِي فَحَدَّثَنِي قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ خَيْرَكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ "، قَالَ عِمْرَانُ: فَلَا أَدْرِي. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَعْدَ قَرْنِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، " ثُمَّ يَكُونُ بَعْدَهُمْ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلَا يُتَّمَنُونَ، وَيَنْذُرُونَ وَلَا يُوفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৩৫ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, `এই উম্মতের সবচেয়ে সেরা যামানা তো সেই যামানা যাতে আমাকে পাঠানো হয়েছে , তারপর তার পরের যামানা । এরপর এক এমন কওম (জাতি) আসবে যারা মান্নত মানবে কিন্তু পূরণ করবে না , খিয়ানত করবে, আমানতদার হবে না , সাক্ষ্য দেওয়ার জন্য তৈরি থাকবে যদিও তাদের কাছে সাক্ষ্য না চাওয়া হয় , আর তাদের মধ্যে মোটাকে সাধারণ হয়ে যাবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19836)


19836 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ يَقُولُ: جَاءَنِي زَهْدَمٌ فِي دَارِي فَحَدَّثَنِي قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ خَيْرَكُمْ قَرْنِي "، فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَيَخُونُونَ وَلَا يُؤْتَمَنُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




১৯৮৩৬ - হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি আবূ জামরাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, যাহ্দাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমার ঘরে আমার নিকট আসলেন, অতঃপর আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করলেন, তিনি বলেন: আমি ইমরান ইবন হুসায়ন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: `নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে উত্তম হলো আমার যুগ`। অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন। তবে তিনি বলেছেন: `আর তারা খিয়ানাত করবে এবং তাদেরকে বিশ্বাস করা হবে না`।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19837)


19837 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ: أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ فَجَاءَ إِلَى إِحْدَاهُمَا، قَالَ: فَجَعَلَتْ تَنْزِعُ عِمَامَتَهُ وَقَالَتْ: جِئْتَ مِنْ عِنْدِ امْرَأَتِكَ. قَالَ: جِئْتُ مِنْ عِنْدِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فَحَدَّثَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৩৭ - মুত্বরিফ বলেন, তাঁর দু'জন স্ত্রী ছিলেন । একবার তিনি তাঁর এক স্ত্রীর কাছে এলেন, তখন সে তাঁর পাগড়ি খুলতে গিয়ে জিজ্ঞেস করলো যে, `আপনি আপনার অন্য স্ত্রীর কাছ থেকে আসছেন?` । তিনি বললেন, `আমি তো ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছ থেকে আসছি । আর তিনি আমাকে এই হাদীস শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, 'জান্নাতবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে কম সংখ্যক থাকবে মহিলাদের` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19838)


19838 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، مِنْ بَنِي لَيْثٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ شُعْبَةُ:، أَوْ قَالَ عِمْرَانُ،: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " نَهَى عَنِ الْحَنَاتِمِ، أَوْ قَالَ: الْحَنْتَمِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৮৩৮ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'হানতাম' (সবুজ রঙের মাটির পাত্র), সোনার আংটি এবং রেশম থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19839)


19839 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَخِي مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ: " هَلْ صُمْتَ مِنْ سُرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا؟ "، يَعْنِي شَعْبَانَ، فَقَالَ: لَا.: فَقَالَ لَهُ: " إِذَا أَفْطَرْتَ رَمَضَانَ فَصُمْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ " شُعْبَةُ الَّذِي شَكَّ فِيهِ قَالَ: وَأَظُنُّهُ قَالَ: يَوْمَيْنِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৯৮৩৯ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে জিজ্ঞেস করলেন, `তুমি কি শা'বান মাসের এই শেষের দিকে কোনো রোযা রেখেছো?` । সে বললো, `না` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `যখন রমযানের রোযা শেষ হয়ে যাবে, তখন এক বা দু'দিনের রোযা রেখে নিয়ো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19840)


19840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنِ صَاحِبٍ لَهُ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ بِالْكُوفَةِ، فَصَلَّى بِنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَجَعَلَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا سَجَدَ، وَكُلَّمَا رَفَعَ رَأْسَهُ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ عِمْرَانُ: " صَلَّى بِنَا هَذَا مِثْلَ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، الإسناد الأول رجاله ثقات رجال الشيخين ولكن سعيدا لم يسمعه من غيلان، والإسناد الثاني فيه شيخ عبد الوهاب لم يسمه، وعليه فعلته الانقطاع.]





১৯৮৪০ - মুত্বরিফ ইবনে শাখখীর বলেন, আমি কূফায় ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে ছিলাম , তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের নামায পড়ালেন । তিনি সিজদায় যেতে এবং মাথা তোলার সময় প্রতিবার 'আল্লাহু আকবার' বলছিলেন । যখন নামায থেকে ফারিগ হলেন, তখন ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, `তিনি আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মতো নামায পড়িয়েছেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19841)


19841 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فِي مَرَضِهِ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ لِي: إِنِّي كُنْتُ أُحَدِّثُكَ بِأَحَادِيثَ لَعَلَّ اللهَ يَنْفَعُكَ بِهَا بَعْدِي، وَاعْلَمْ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَيَّ، فَإِنْ عِشْتُ فَاكْتُمْ عَلَيَّ، وَإِنْ مِتُّ فَحَدِّثْ إِنْ شِئْتَ وَاعْلَمْ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ " جَمَعَ بَيْنَ حَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ فِيهَا كِتَابٌ، وَلَمْ يَنْهَ عَنْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَالَ فِيهَا رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৪১ - মুত্বরিফ ইবনে আব্দুল্লাহ্ বলেন, ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর মৃত্যুশয্যায় আমাকে ডেকে পাঠালেন । আমি হাযির হলাম, তখন তিনি বললেন, `আমি তোমার কাছে অনেক হাদীস বর্ণনা করে এসেছি, যার দ্বারা আমার পরে আল্লাহ হয়তো তোমাকে উপকার পৌঁছাবেন । আর এই কথাটিও তোমার জানা তথ্যের মধ্যে শামিল করে নাও যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে সালাম করতেন । যতক্ষণ আমি জীবিত থাকি, এটিকে গোপন রেখো , আর যখন আমি মারা যাব, তখন যদি তোমার মন চায় তো বর্ণনা করতে পারো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19842)


19842 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ: قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ: لَا تُحَدِّثْ بِهِمَا حَتَّى أَمُوتَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




১৯৮৪২ - আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে , তিনি মুত্বাররিফ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ইমরান ইবন হুসায়ন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন। অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন, আর তিনি বললেন: আমি মারা না যাওয়া পর্যন্ত তুমি এই দুটি হাদীস বর্ণনা করবে না।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19843)


19843 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا: ثَنَا سَعِيدٌ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا عَضَّ رَجُلًا عَلَى ذِرَاعِهِ. قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْهُ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتَاهُ فَجَذَبَهَا، فَانْتَزَعَتْ ثَنِيَّتَهُ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَبْطَلَهَا وَقَالَ: " أَرَدْتَ أَنْ تَقْضَمَ لَحْمَ أَخِيكَ كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৯৮৪৩ - এবং মনে রাখো! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ ও উমরাকে এক সফরে একত্র করেছিলেন । তারপর ওফাত পর্যন্ত তিনি তা থেকে নিষেধ করেননি । আর না তো এই বিষয়ে কুরআনে তার হারাম হওয়ার কোনো হুকুম নাযিল হয়েছে । এখন যে ব্যক্তি এর সম্পর্কে কিছু বলে, সে তার নিজের রায় (মতামত) থেকে বলে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19844)


19844 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ هَيَّاجَ بْنَ عِمْرَانَ، أَتَى عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ فَقَالَ: إِنَّ أَبِي قَدْ نَذَرَ لَئِنْ قَدَرَ عَلَى غُلَامِهِ لَيَقْطَعَنَّ مِنْهُ طَابِقًا أَوْ لَيَقْطَعَنَّ يَدَهُ. فَقَالَ: قُلْ لِأَبِيكَ: يُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَا يَقْطَعْ مِنْهُ طَابِقًا؛ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَحُثُّ فِي خُطْبَتِهِ عَلَى الصَّدَقَةِ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ " ثُمَّ أَتَى سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ فَقَالَ لَهُ: مِثْلَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৯৮৪৪ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্যজনের হাত কামড়ে ধরলো । সে যখন নিজের হাত টেনে নিল, তখন কামড়ানো ব্যক্তির সামনের দাঁত ভেঙে পড়ে গেল । তারা দু'জন এই ঝগড়া নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাযির হলো । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটিকে বাতিল (অগ্রাহ্য) করে বললেন, `তোমাদের মধ্যে একজন নিজের ভাইকে ষাঁড়ের মতো কামড়ায়` । হিয়্যাজ ইবনে ইমরান একবার ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এলেন এবং বললেন যে, `আমার পিতা এই মান্নত করেছেন যে, যদি তাঁর গোলাম তাঁর আয়ত্তে আসে, তবে তিনি তার শরীরের কোনো অঙ্গ কেটে ফেলবেন` । তিনি বললেন, `তোমার পিতাকে গিয়ে বলো যে, তিনি যেন তাঁর কসমের কাফফারা দিয়ে দেন এবং তার শরীরের কোনো অঙ্গ না কাটেন । কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর খুতবায় সদক্বা (দান) করার উৎসাহ দিতেন এবং মুছলা (অঙ্গহানি) করতে নিষেধ করতেন` । তারপর তিনি সুমরাহ্ ইবনে জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে গেলেন , তখন তিনিও এটাই বললেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19845)


19845 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ رُءُوسًا سِتَّةً عِنْدَ مَوْتِهِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَغْلَظَ لَهُ، فَدَعَا بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ، وَرَدَّ أَرْبَعَةً فِي الرِّقِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد رجاله ثقات]





১৯৮৪৫ - ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মৃত্যুর সময় তার ছয়টি গোলামকে আযাদ করে দিল , যাদের ছাড়া তার কাছে আর কোনো মালও ছিল না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামদেরকে ডাকলেন এবং তাদের তিন ভাগে ভাগ করে তাদের মধ্যে লটারী করলেন । তারপর যাদের দু'জনের নাম বেরিয়ে এলো, তাদের আযাদ করে দিলেন , আর বাকি চারজনকে গোলামই থাকতে দিলেন । আর মারা যাওয়া ব্যক্তি সম্পর্কে কঠিন শব্দ ব্যবহার করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19846)


19846 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ الْمَعْنَى قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: عَفَّانُ، إِنَّ الْحَسَنَ حَدَّثَهُمْ، عَنْ هَيَّاجِ بْنِ عِمْرَانَ الْبُرْجُمِيِّ، أَنَّ غُلَامًا لِأَبِيهِ أَبَقَ فَجَعَلَ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَيْهِ إِنْ قَدَرَ عَلَيْهِ أَنْ يَقْطَعَ يَدَهُ. قَالَ: فَقَدَرَ عَلَيْهِ. قَالَ: فَبَعَثَنِي إِلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: فَقَالَ: " أَقْرِئْ أَبَاكَ السَّلَامَ وَأَخْبِرْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَحُثُّ فِي خُطْبَتِهِ عَلَى الصَّدَقَةِ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ " فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ وَيَتَجَاوَزْ عَنْ غُلَامِهِ. قَالَ: وَبَعَثَنِي إِلَى سَمُرَةَ فَقَالَ: أَقْرِئْ أَبَاكَ السَّلَامَ وَأَخْبِرْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَحُثُّ فِي خُطْبَتِهِ عَلَى الصَّدَقَةِ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ "، فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ وَيَتَجَاوَزْ عَنْ غُلَامِهِ.

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن والمرفوع منه صحيح]





১৯৮৪৬ - হিয়্যাজ ইবনে ইমরান বলেন, তাঁর পিতার গোলাম পালিয়ে গিয়েছিল । তিনি আল্লাহর নামে এই মান্নত করলেন যে, যদি তিনি তাকে ধরতে পারেন, তবে তিনি তার হাত কেটে দেবেন । পরে সেই গোলাম তাঁর আয়ত্তে এলো । ফলে তিনি আমাকে ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করার জন্য পাঠালেন । তিনি বললেন, `তোমার পিতাকে গিয়ে আমার সালাম দিও এবং বলো যে, তিনি যেন তাঁর কসমের কাফফারা দিয়ে দেন এবং তার শরীরের কোনো অঙ্গ না কাটেন । কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর খুতবায় সদক্বা (দান) করার উৎসাহ দিতেন এবং মুছলা (অঙ্গহানি) করতে নিষেধ করতেন` । তারপর তিনি আমাকে সুমরাহ্ ইবনে জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে পাঠালেন , তখন তিনিও এটাই বললেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (19847)


19847 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ هَيَّاجٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن والمرفوع منه صحيح]




১৯৮৪৭ - আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি হাইয়্যাজ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে। অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]