হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20168)


20168 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ، عَنِ الْأَسْقَعِ بْنِ الْأَسْلَعِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الْإِزَارِ فِي النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০১৬৮ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, লুঙ্গির যে অংশ গোড়ালির নিচে থাকবে, তা জাহান্নামের আগুনে জ্বলবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20169)


20169 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ، يَخْطُبُ، قَالَ: قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُصَلُّوا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ، وَلَا حِينَ تَسْقُطُ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ، وَتَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





২০১৬৯ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সূর্য উদয় বা অস্ত যাওয়ার সময় সালাত আদায় করো না, কারণ তা শয়তানের দুই শিং-এর মাঝখানে উদয় এবং অস্ত যায়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20170)


20170 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: " أَصَابَتْنَا السَّمَاءُ وَنَحْنُ مَعَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَادَى: الصَّلَاةُ فِي الرِّحَالِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، ورجال الإسناد ثقات]





২০১৭০ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে হুনাইনের সময় বৃষ্টির দিনে লোকদেরকে বললেন যে, তোমরা নিজেদের তাঁবুতে সালাত আদায় করে নাও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20171)


20171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِنْ خَيْرِ مَا تَدَاوَى بِهِ النَّاسُ الْحَجْمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০১৭১ - সামুরা ইবনে জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, চিকিৎসার সর্বোত্তম পদ্ধতি যা দিয়ে মানুষ চিকিৎসা করে, তা হলো শিঙা লাগানো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20172)


20172 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ: أَخْبَرَنَا عَنْ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ أَبِي الْحُرِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَا حَجَّامًا، فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْجُمَهُ، فَأَخْرَجَ مَحَاجِمَ لَهُ مِنْ قُرُونٍ، فَأَلْزَمَهُ إِيَّاهُ، فَشَرَطَهُ بِطَرَفِ شَفْرَةٍ، فَصَبَّ الدَّمَ فِي إِنَاءٍ عِنْدَهُ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ، فَقَالَ: مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ عَلَامَ تُمَكِّنُ هَذَا مِنْ جِلْدِكَ يَقْطَعُهُ؟ قَالَ: فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " هَذَا الْحَجْمُ "، قَالَ: وَمَا الْحَجْمُ؟ قَالَ: " هُوَ مِنْ خَيْرِ مَا تَدَاوَى بِهِ النَّاسُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০১৭২ - সামুরা ইবনে জুনদুব থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আকদাসের খেদমতে উপস্থিত হলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন হাজ্জামকে (শিঙা লাগানেওয়ালা) ডেকেছিলেন। সে তার সাথে শিঙা নিয়ে আসলো। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর শিঙা লাগালো এবং ব্লেড দিয়ে চেরা দিল। এর মধ্যে বানু ফাযারাহ গোত্রের এক গ্রাম্য লোকও আসলো, যে বানু জাযীমার সাথে সম্পর্কিত ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে যখন সে শিঙা লাগাতে দেখলো, যেহেতু সে শিঙা সম্পর্কে কিছু জানতো না, তাই সে বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ! এটা কী? আপনি তাকে আপনার চামড়া কাটার জন্য কেন দিলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, একে 'হাজাম' বলে। সে জিজ্ঞাসা করলো যে, 'হাজাম' কী জিনিস? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, চিকিৎসার সর্বোত্তম পদ্ধতি যা দিয়ে মানুষ চিকিৎসা করে থাকে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20173)


20173 - حَدَّثَنَا الْأَشْيَبُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ الْعَنْبَرِيِّ، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ زُهَيْرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




২০১৭৩ - আল-আশিয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি শাইবান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল মালিক ইবনে উমায়ের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হুসাইন ইবনে আবী আল-হুর আল-আম্বারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, এরপর তিনি যুহাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদিসের অনুরূপ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20174)


20174 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنْ اغْتَسَلَ فَهُوَ أَفْضَلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره.]





২০১৭৪ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন উযু করে, সেটা সঠিক; আর যে ব্যক্তি গোসল করে, তা বেশি উত্তম।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20175)


20175 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَلَاعَنُوا بِلَعْنَةِ اللهِ، وَلَا بِغَضَبِهِ، وَلَا بِالنَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، ورجال إسناده ثقات]





২০১৭৫ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তোমরা আল্লাহর লা'নত, আল্লাহর গযব এবং আল্লাহর আগুন দ্বারা একে অপরের ওপর লা'নত করো না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20176)


20176 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ: " اسْمُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَبْدُ اللهِ، وَاسْمُ مِيكَائِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ عُبَيْدُ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر حسن]





২০১৭৬ - মুহাম্মদ ইবনে আমর বলেন যে, আলী ইবনে হুসাইন আমাকে বলেছেন যে, জিব্রাঈল-এর নাম আব্দুল্লাহ এবং মিকাইল-এর নাম উবাইদুল্লাহ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20177)


20177 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنْ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره.]





২০১৭৭ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন উযু করে, সেটাও সঠিক; আর যে ব্যক্তি গোসল করে, তা বেশি উত্তম।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20178)


20178 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: شَهِدْتُ يَوْمًا خُطْبَةً لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: بَيْنَا أَنَا وَغُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ نَرْمِي فِي غَرَضَيْنِ لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحَيْنِ، أَوْ ثَلَاثَةٍ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ، اسْوَدَّتْ حَتَّى آضَتْ كَأَنَّهَا تَنُّومَةٌ، قَالَ: فَقَالَ أَحَدُنَا لِصَاحِبِهِ: انْطَلِقْ بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَوَاللهِ لَيُحْدِثَنَّ شَأْنُ هَذِهِ الشَّمْسِ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُمَّتِهِ حَدَثًا، قَالَ: فَدَفَعْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا هُوَ بِأَزَزٍ، قَالَ: وَوَافَقْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ، فَاسْتَقْدَمَ فَقَامَ بِنَا كَأَطْوَلِ مَا قَامَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ رَكَعَ كَأَطْوَلِ مَا رَكَعَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ سَجَدَ بِنَا كَأَطْوَلَ مَا سَجَدَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَوَافَقَ تَجَلِّيَ الشَّمْسِ جُلُوسُهُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، قَالَ زُهَيْرٌ: حَسِبْتُهُ قَالَ: فَسَلَّمَ، فَحَمِدَ اللهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَشَهِدَ أَنَّهُ عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي قَصَّرْتُ عَنْ شَيْءٍ مِنْ تَبْلِيغِ رِسَالَاتِ رَبِّي لَمَا أَخْبَرْتُمُونِي ذَاكَ، فَبَلَّغْتُ رِسَالَاتِ رَبِّي كَمَا يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُبَلَّغَ، وَإِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي بَلَّغْتُ رِسَالَاتِ رَبِّي لَمَا أَخْبَرْتُمُونِي ذَاكَ " ، قَالَ: فَقَامَ رِجَالٌ، فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالَاتِ رَبِّكَ، وَنَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ، وَقَضَيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ، ثُمَّ سَكَتُوا، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ رِجَالًا يَزْعُمُونَ أَنَّ كُسُوفَ هَذِهِ الشَّمْسِ، وَكُسُوفَ هَذَا الْقَمَرِ، وَزَوَالَ هَذِهِ النُّجُومِ عَنْ مَطَالِعِهَا لِمَوْتِ رِجَالٍ عُظَمَاءَ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ، وَإِنَّهُمْ قَدْ كَذَبُوا، وَلَكِنَّهَا آيَاتٌ مِنْ آيَاتِ اللهِ يَعْتَبِرُ بِهَا عِبَادُهُ، فَيَنْظُرُ مَنْ يُحْدِثُ لَهُ مِنْهُمْ تَوْبَةً، وَايْمُ اللهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ مُنْذُ قُمْتُ أُصَلِّي مَا أَنْتُمْ لَاقُونَ فِي أَمْرِ دُنْيَاكُمْ وَآخِرَتِكُمْ، وَإِنَّهُ وَاللهِ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ ثَلَاثُونَ كَذَّابًا آخِرُهُمُ الْأَعْوَرُ الدَّجَّالُ، مَمْسُوحُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى كَأَنَّهَا عَيْنُ أَبِي تَحْيَى، لِشَيْخٍ حِينَئِذٍ مِنَ الْأَنْصَارِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَإِنَّهُ مَتَى يَخْرُجُ، أَوْ قَالَ: مَتَى مَا يَخْرُجُ، فَإِنَّهُ سَوْفَ يَزْعُمُ أَنَّهُ اللهُ، فَمَنْ آمَنَ بِهِ وَصَدَّقَهُ وَاتَّبَعَهُ، لَمْ يَنْفَعْهُ صَالِحٌ مِنْ عَمَلِهِ سَلَفَ، وَمَنْ كَفَرَ بِهِ وَكَذَّبَهُ لَمْ يُعَاقَبْ بِشَيْءٍ مِنْ عَمَلِهِ، وَقَالَ حَسَنٌ الْأَشْيَبُ: بِسَيِّئٍ مِنْ عَمَلِهِ سَلَفَ، وَإِنَّهُ سَيَظْهَرُ، أَوْ قَالَ: سَوْفَ يَظْهَرُ، عَلَى الْأَرْضِ كُلِّهَا، إِلَّا الْحَرَمَ، وَبَيْتَ الْمَقْدِسِ، وَإِنَّهُ يَحْصُرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَيُزَلْزَلُونَ زِلْزَالًا شَدِيدًا، ثُمَّ يُهْلِكُهُ اللهُ وَجُنُودَهُ، حَتَّى إِنَّ جِذْمَ الْحَائِطِ، أَوْ قَالَ: أَصْلَ الْحَائِطِ، وَقَالَ حَسَنٌ الْأَشْيَبُ: وَأَصْلَ الشَّجَرَةِ، لَيُنَادِي، أَوْ قَالَ: يَقُولُ: يَا مُؤْمِنُ، أَوْ قَالَ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ، أَوْ قَالَ: هَذَا كَافِرٌ، تَعَالَ فَاقْتُلْهُ "، قَالَ: " وَلَنْ يَكُونَ ذَلِكَ كَذَلِكَ حَتَّى تَرَوْا أُمُورًا يَتَفَاقَمُ شَأْنُهَا فِي أَنْفُسِكُمْ، وَتَسَاءَلُونَ بَيْنَكُمْ هَلْ كَانَ نَبِيُّكُمْ ذَكَرَ لَكُمْ مِنْهَا ذِكْرًا، وَحَتَّى تَزُولَ جِبَالٌ عَلَى مَرَاتِبِهَا، ثُمَّ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ الْقَبْضُ "، قَالَ: ثُمَّ شَهِدْتُ خُطْبَةً لِسَمُرَةَ ذَكَرَ فِيهَا هَذَا الْحَدِيثَ، فَمَا قَدَّمَ كَلِمَةً، وَلَا أَخَّرَهَا عَنْ مَوْضِعِهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০১৭৮ - সা'লাবা ইবনে উবাদা আল-আবদী বলেন যে, একদিন আমি সামুরা ইবনে জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর খুতবায় উপস্থিত ছিলাম। তিনি তার খুতবায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এই হাদীসটি উল্লেখ করে বললেন যে, একদিন আমি এবং একজন আনসারী বালক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে তীর নিক্ষেপ করছিলাম। যখন দর্শকদের চোখে সূর্য দুই-তিনটি নেজার (বর্শার) সমান ওপরে উঠলো, তখন তা 'তানূমাহ' ঘাসের মতো কালো হয়ে অন্ধকার হয়ে গেল। এটা দেখে আমাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে বলল, আসো মসজিদে যাই। আল্লাহর কসম! সূর্যের এই অবস্থা দেখে মনে হচ্ছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উম্মতে কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা ঘটতে চলেছে। আমরা মসজিদে পৌঁছলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও ততক্ষণে বাইরে চলে এসেছেন। লোকেরা আসছিল। এই সময় আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে দাঁড়িয়ে রইলাম। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এগিয়ে গেলেন এবং আমাদেরকে এত দীর্ঘ কিয়াম করালেন যা এর আগে আর কোনো সালাতে করাননি, কিন্তু আমরা তাঁর কিরাত শুনতে পাচ্ছিলাম না, কারণ কিরাত ছিল গোপনে। এরপর এত দীর্ঘ রুকূ' করলেন যা এর আগে আর কোনো সালাতে এত দীর্ঘ রুকূ' করেননি, এবং আমরা তাঁর আওয়াজ শুনতে পাচ্ছিলাম না। আর দ্বিতীয় রাকা'আতও একইভাবে পড়ালেন। দ্বিতীয় রাকা'আতের কায়দায় পৌঁছানোর আগেই সূর্য উজ্জ্বল হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরালেন এবং আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন, আর নিজের আল্লাহর বান্দা ও রাসূল হওয়ার সাক্ষ্য দিয়ে বললেন, হে লোকসকল! আমি তোমাদেরকে আল্লাহর কসম দিয়ে বলছি যে, যদি তোমরা মনে করো আমি আমার প্রতিপালকের কোনো বার্তা তোমাদের কাছে পৌঁছাতে কোনো ত্রুটি করেছি, তবে আমাকে জানাও। কারণ আমি আমার পক্ষ থেকে আমার রবের বার্তা ঠিক সেভাবে পৌঁছে দিয়েছি যেভাবে পৌঁছানোর হক। আর যদি তোমরা মনে করো যে, আমার পক্ষ থেকে আমার রবের বার্তা তোমাদের কাছে পৌঁছে গেছে, তবুও আমাকে জানাও। এই কথা শুনে কিছু লোক দাঁড়িয়ে গেল এবং বলতে লাগল, আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি আপনার রবের বার্তা পৌঁছে দিয়েছেন, আপনার উম্মতের কল্যাণ কামনা করেছেন এবং আপনার দায়িত্ব পূর্ণ করেছেন। এরপর তারা চুপ হয়ে গেলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'আম্মা বা'দু' (অতঃপর) বলে বললেন, কিছু লোক মনে করে যে, এই চাঁদ ও সূর্যের গ্রহণ লাগা এবং এই তারকাগুলোর তাদের কক্ষপথ থেকে সরে যাওয়া পৃথিবীর কোনো বড় লোকের মৃত্যুর কারণে হয়। কিন্তু তারা ভুল বলে। এগুলো তো আল্লাহর নিদর্শন, যার দ্বারা আল্লাহ তাঁর বান্দাদেরকে শিক্ষা দেন এবং দেখেন যে তাদের মধ্যে কে তাওবা করে। আল্লাহর কসম, আমি যখন সালাত পড়ানোর জন্য দাঁড়ালাম, তখন আমি সেই সমস্ত জিনিস দেখে নিলাম যা দিয়ে দুনিয়া ও আখিরাতে তোমাদেরকে সম্মুখীন হতে হবে। আল্লাহর কসম! কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না ত্রিশ জন মিথ্যাবাদী লোকের আগমন হয়, যাদের মধ্যে সবার শেষে থাকবে কানা দাজ্জাল। তার বাঁ চোখ মুছে ফেলা হবে, যেমন আবু ইয়াহইয়ার চোখ (মুছে ফেলা হয়েছে)। এটা একজন আনসারীর দিকে ইঙ্গিত, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর কামরার মাঝখানে বসেছিলেন। সে যখনই আগমন করবে, নিজেকে আল্লাহ মনে করবে। যে ব্যক্তি ঈমান আনবে এবং তার সত্যায়ন ও অনুসরণ করবে, তার অতীতের কোনো আমলই তাকে উপকার দেবে না। যে তার অস্বীকার করবে এবং তাকে মিথ্যাবাদী বলবে, তার কোনো আমলের জন্য তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে না। দাজ্জাল কাবা শরীফ এবং বায়তুল মুকাদ্দাস ছাড়া সারা পৃথিবীতে কর্তৃত্ব করবে। আর সে বায়তুল মুকাদ্দাসে মুসলমানদেরকে অবরোধ করবে এবং তাদের ওপর এক কঠিন ভূমিকম্প আসবে। অবশেষে আল্লাহ দাজ্জাল এবং তার সৈন্যদেরকে ধ্বংস করে দেবেন, এমনকি গাছের শিকড় থেকেও আওয়াজ আসবে যে, হে মুসলিম! এই ইহুদী বা কাফের এখানে লুকিয়ে আছে, এসে তাকে হত্যা করো। আর এমন সময় পর্যন্ত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন সব বিষয় দেখো, যা তোমাদের অন্তরে গুরুত্ব বহন করে এবং তোমরা একে অপরের কাছে জিজ্ঞাসা করো যে, তোমাদের নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি এ বিষয়ে কোনো আলোচনা করেছেন? এবং যতক্ষণ না পাহাড় তাদের শিকড় থেকে কেঁপে ওঠে, তার পরপরই পুনরুত্থানের কাজ শুরু হয়ে যাবে। সা'লাবা বলেন যে, এর পরে আমি আরেকবার সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর এক খুতবায় উপস্থিত হলাম। তিনি যখন এতে এই হাদীসটি দ্বিতীয়বার বর্ণনা করলেন, তখন একটি শব্দও তার জায়গা থেকে এদিক-ওদিক করেননি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20179)


20179 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره رجاله ثقات]





২০১৭৯ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, কুরআন সাত 'হরফ' (পঠনশৈলী/পদ্ধতি) এর ওপর নাযিল হয়েছে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20180)


20180 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ: " أَمَّا بَعْدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০১৮০ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যগ্রহণের সময় খুতবা দিতে গিয়ে 'আম্মা বা'দু' (অতঃপর) বললেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20181)


20181 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُوشِكُونَ أَنْ يَمْلَأَ اللهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعُجْمِ، وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً: مِنَ الْأَعَاجِمِ، ثُمَّ يَكُونُونَ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، يَقْتُلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ، وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০১৮১ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, শীঘ্রই আল্লাহ তোমাদের হাতকে অনারব (আ'জম) দিয়ে পূর্ণ করে দেবেন, এরপর তারা এমন সিংহ হয়ে যাবে, যারা ময়দান থেকে পালাবে না। তারা তোমাদের যোদ্ধাদেরকে হত্যা করবে এবং তোমাদের গণীমতের মাল খেয়ে ফেলবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20182)


20182 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا هِشَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره]





২০১৮২ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, বিক্রেতা এবং ক্রেতা (এবং বিক্রেতা) উভয়েরই ততক্ষণ পর্যন্ত (বিক্রয় বাতিল করার) অধিকার থাকে, যতক্ষণ না তারা একে অপরের কাছ থেকে পৃথক হয়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20183)


20183 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْجَارُ أَحَقُّ بِالْجِوَارِ " أَوْ " بِالدَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، رجاله ثقات]





২০১৮৩ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ঘরের প্রতিবেশী অন্য ব্যক্তির তুলনায় সেই ঘরের বেশি হকদার হয়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20184)


20184 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَّخِذَ الْمَسَاجِدَ فِي دِيَارِنَا، وَأَمَرَنَا أَنْ نُنَظِّفَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২০১৮৪ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন আমাদের এলাকাগুলোতে মসজিদ নির্মাণ করি এবং সেগুলোকে পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন রাখি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20185)


20185 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، وَحَبِيبٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبَسُوا الثِّيَابَ الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]





২০১৮৫ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, তোমরা সাদা কাপড় পরিধান করো, কারণ তা উত্তম ও পবিত্র হয়, এবং তোমাদের মৃত পুরুষদেরকে এর মধ্যেই দাফন করো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20186)


20186 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، مِنْ أَهْلِ مَرْوٍ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ وِقَاءَ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا وِقَاءَ بْنِ إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: " قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ، فَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْمُزَفَّتِ "، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





২০১৮৬ - সামুরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার দাঁড়িয়ে খুতবা দিলেন এবং তাতে 'দুব্বা' ও 'মুযাফফাত' (মদ তৈরির পাত্র) থেকে নিষেধ করলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20187)


20187 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





২০১৮৭ - পূর্বোক্ত হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]