হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20468)


20468 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَطَعْتَ ظَهْرَهُ، إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا صَاحِبَهُ لَا مَحَالَةَ ، فَلْيَقُلْ أَحْسَبُهُ وَاللهُ حَسِيبُهُ، وَلَا أَعْذِرُ عَلَى اللهِ أَحَدًا، أَحْسَبُهُ كَذَا وَكَذَا، إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَلِكَ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৪৬৮ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপস্থিতিতে এক ব্যক্তি অন্যজনের প্রশংসা করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আফসোস! তুমি তোমার সঙ্গীর গর্দান ভেঙে দিলে । এবং বললেন, তোমাদের মধ্যে যদি কেউ তার ভাইয়ের প্রশংসা করতে চায়ই, তবে তাকে এভাবে বলা উচিত: অমুক ব্যক্তি এইভাবে দেখা যায়, আর আমি আল্লাহর সামনে কারো পবিত্রতা ঘোষণা করি না । এবং তার প্রকৃত তত্ত্বাবধায়ক আল্লাহই । আমি তাকে এইভাবে মনে করি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20469)


20469 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ وَغَيْرِ وَاحِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ رِيحَ الْجَنَّةِ لَتُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ مِائَةِ عَامٍ، وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَقْتُلُ نَفْسًا مُعَاهَدَةً إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَرَائِحَتَهَا أَنْ يَجِدَهَا "، قَالَ أَبُو بَكَرَةَ: " أَصَمَّ اللهُ أُذُنِي إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





২০৪৬৯ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জান্নাতের ঘ্রাণ শত বছরের দূরত্ব থেকে অনুভব করা যায় । যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিবদ্ধ ব্যক্তিকে হত্যা করে, আল্লাহ তার ওপর জান্নাতের এই ঘ্রাণ হারাম করে দেন । যদি আমি এই কথা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে না শুনতাম, তবে আমার উভয় কান বধির হয়ে যাক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20470)


20470 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالْإِمَامُ رَاكِعٌ فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " زَادَكَ اللهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৪৭০ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, একবার তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকূ'তে ছিলেন । তিনি কাতারে শামিল হওয়ার আগেই রুকূ' করে ফেললেন । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, আল্লাহ তোমার দ্বীনি আগ্রহ বৃদ্ধি করুন, ভবিষ্যতে এমনটা করো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20471)


20471 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، سَمِعْتُ هِشَامًا، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




২০৪৭১ - আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, আমি হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করতে শুনেছি।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20472)


20472 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَقَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: " إِنَّهُ كَانَ يُرِيدُ قَتْلَ صَاحِبِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين لكن الحسن لم يسمعه من أبي بكرة.]





২০৪৭২ - আবূ মূসা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, যখন দুই মুসলমান তলোয়ার নিয়ে একে অপরের সামনে আসে এবং তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে হত্যা করে, তখন হত্যাকারী এবং নিহত— উভয়ই জাহান্নামে যাবে । কেউ আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ! হত্যাকারীর ব্যাপারটা তো বোঝা গেল, কিন্তু নিহত ব্যক্তির কী হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেও তার সঙ্গীকে হত্যা করতে চেয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20473)


20473 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ، الْحَسَنَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُنَا يَوْمًا وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فِي حِجْرِهِ، فَيُقْبِلُ عَلَى أَصْحَابِهِ فَيُحَدِّثُهُمْ، ثُمَّ يُقْبِلُ عَلَى الْحَسَنِ فَيُقَبِّلُهُ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ ابْنِي هَذَا لَسَيِّدٌ، إِنْ يَعِشْ يُصْلِحْ بَيْنَ طَائِفَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





২০৪৭৩ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মিম্বারের ওপর দেখলাম । ইমাম হাসানও তাঁর সাথে ছিলেন । কখনও লোকদের দিকে মুখ করতেন এবং কখনও ইমাম হাসান-এর দিকে দেখতেন । এবং বলতেন, আমার এই ছেলে সর্দার , এবং আল্লাহ তাআলা তার মাধ্যমে মুসলমানদের দুটি দলের মধ্যে সন্ধি করাবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20474)


20474 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ أَسْنَدُوا أَمْرَهُمْ إِلَى امْرَأَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪৭৪ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেই কওম (জাতি) কখনও সফল হতে পারে না, যারা তাদের কার্যাবলী এক মহিলার হাতে সোপর্দ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20475)


20475 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، لِكُلِّ بَابٍ مَلَكَانِ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৪৭৫ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, মদীনা মুনাওয়ারায় দাজ্জালের প্রভাব প্রবেশ করতে পারবে না । সেই সময় মদীনা মুনাওয়ারার সাতটি দরজা থাকবে এবং প্রতিটি দরজায় দুজন করে ফেরেশতা নিযুক্ত থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20476)


20476 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ ، قَالَ: أَكْثَرَ النَّاسُ فِي شَأْنِ مُسَيْلِمَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عُقَيْلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




২০৪৭৬ - আবদ আল-আ'লা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তালহা ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: লোকেরা মুসায়লামাহের বিষয়ে খুব বেশি আলোচনা করছিল। এরপর তিনি উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদিসের অনুরূপ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20477)


20477 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عُيَيْنَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُفْلِحُ قَوْمٌ أَسْنَدُوا أَمْرَهُمْ إِلَى امْرَأَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২০৪৭৭ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেই কওম (জাতি) কখনও সফল হতে পারে না, যারা তাদের কার্যাবলী এক মহিলার হাতে সোপর্দ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20478)


20478 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُفْلِحُ قَوْمٌ تَمْلِكُهُمْ امْرَأَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]





২০৪৭৮ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেই কওম (জাতি) কখনও সফল হতে পারে না, যারা তাদের কার্যাবলী এক মহিলার হাতে সোপর্দ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20479)


20479 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَرَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي حَاتِمٍ، وَقَالَ رَوْحٌ: عَنْ سَالِمٍ أَبِي عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ، وحَدَّثَنَا عَفَّانُ، فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي عُبَيْدِ اللهِ، وَهُوَ أَيْضَا يُكَنَّى أَبَا حَاتِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " شَهْرَا عِيدٍ لَا يَنْقُصَانِ: رَمَضَانُ، وَذُو الْحِجَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





২০৪৭৯ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ঈদের দুটি মাস অর্থাৎ রমযান এবং যুল-হিজ্জাহ (সওয়াবের দিক থেকে) কম হয় না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20480)


20480 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟، أَوْ قَالَ : خَيْرٌ شَكَّ يَزِيدُ، قَالَ: " مَنْ طَالَ عُمْرُهُ، وَحَسُنَ عَمَلُهُ "، قِيلَ: فَأَيُّ النَّاسِ شَرٌّ؟ قَالَ: " مَنْ طَالَ عُمْرُهُ، وَسَاءَ عَمَلُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن, وهذا إسناد ضعيف.]





২০৪৮০ - আবূ বাকরাহ থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি রিসালাতের দরবারে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ! কোন মানুষ সবচেয়ে ভালো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যার বয়স দীর্ঘ হয় এবং আমল সবচেয়ে ভালো হয় । প্রশ্নকারী জিজ্ঞাসা করলো যে, সবচেয়ে নিকৃষ্ট মানুষ কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যার বয়স দীর্ঘ হয় এবং তার আমল সবচেয়ে মন্দ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20481)


20481 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " مَنْ طَالَ عُمْرُهُ، وَحَسُنَ عَمَلُهُ "، قِيلَ: فَأَيُّ النَّاسِ شَرٌّ؟ قَالَ: " مَنْ طَالَ عُمْرُهُ، وَسَاءَ عَمَلُهُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الحديث حسن.]





২০৪৮১ - আবূ বাকরাহ থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি রিসালাতের দরবারে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ! কোন মানুষ সবচেয়ে ভালো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যার বয়স দীর্ঘ হয় এবং আমল সবচেয়ে ভালো হয় । প্রশ্নকারী জিজ্ঞাসা করলো যে, সবচেয়ে নিকৃষ্ট মানুষ কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যার বয়স দীর্ঘ হয় এবং তার আমল সবচেয়ে মন্দ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20482)


20482 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الحديث حسن.]




২০৪৮২ - রওহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আলী ইবনে যায়েদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আবী বাকরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20483)


20483 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: " أَخَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ تِسْعَ لَيَالٍ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: ثَمَانِ لَيَالٍ، إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ "، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوْ أَنَّكَ عَجَّلْتَ لَكَانَ أَمْثَلَ لِقِيَامِنَا مِنَ اللَّيْلِ، قَالَ: " فَعَجَّلَ بَعْدَ ذَلِكَ "، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ: تِسْعَ لَيَالٍ ، وَقَالَ عَفَّانُ: سَبْعَ لَيَالٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০৪৮৩ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নয় রাত পর্যন্ত ইশার সালাতকে রাতের এক-তৃতীয়াংশে পিছিয়ে দিলেন । আবূ বকর সিদ্দীক আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ! যদি আপনি এই সালাত তাড়াতাড়ি পড়ান, তবে আমাদের জন্য 'ক্বিয়ামুল লাইল' (রাতের ইবাদত)-এ সুবিধা হবে । এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা তাড়াতাড়ি পড়াতে শুরু করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20484)


20484 - حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا مَدَحَ صَاحِبًا لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَهُ، إِنْ كُنْتَ مَادِحًا لَا مَحَالَةَ، فَقُلْ: أَحْسَبُهُ كَذَا وَكَذَا وَاللهُ حَسِيبُهُ، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللهِ أَحَدًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]





২০৪৮৪ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপস্থিতিতে এক ব্যক্তি অন্যজনের প্রশংসা করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আফসোস! তুমি তোমার সঙ্গীর গর্দান ভেঙে দিলে । এবং বললেন, তোমাদের মধ্যে যদি কেউ তার ভাইয়ের প্রশংসা করতে চায়ই, তবে তাকে এভাবে বলা উচিত: আমি মনে করি যে অমুক ব্যক্তি এইভাবে দেখা যায় , আর আমি আল্লাহর সামনে কারো পবিত্রতা ঘোষণা করি না । এবং তার প্রকৃত তত্ত্বাবধায়ক আল্লাহই । আমি তাকে এইভাবে মনে করি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20485)


20485 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدًا الْحَذَّاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " شَهْرَانِ لَا يَنْقُصَانِ فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عِيدٌ: رَمَضَانُ، وَذُو الْحِجَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৪৮৫ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ঈদের দুটি মাস অর্থাৎ রমযান এবং যুল-হিজ্জাহ (সওয়াবের দিক থেকে) কম হয় না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20486)


20486 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ رَبّ بْنَ سَعِيدٍ، وَقَالَ بَهْزٌ عَبْدَ رَبِّهِ: يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى أَبِي مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا أَبُو بَكَرَةَ فِي شَهَادَةٍ، فَقَامَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ مَجْلِسِهِ، فَقَالَ أَبُو بَكَرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُقِمِ الرَّجُلَ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يَقْعُدُ فِيهِ " أَوْ قَالَ: " إِذَا أَقَامَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ فَلَا يَجْلِسْ فِيهِ، وَلَا يَمْسَحِ الرَّجُلُ يَدَهُ بِثَوْبِ مَنْ لَا يَمْلِكُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০৪৮৬ - একবার আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে কোনো এক বিষয়ে সাক্ষ্য দেওয়ার জন্য ডাকা হলো । তিনি উপস্থিত হলেন, তখন এক ব্যক্তি তার জায়গা থেকে দাঁড়ালো । আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এটা দেখে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা থেকে নিষেধ করেছেন যে, কোনো লোক তার জায়গা থেকে দাঁড়ায় এবং অন্য কেউ এসে তার জায়গায় বসে যায় । এবং এই কথা থেকেও (নিষেধ করেছেন) যে মানুষ এমন কাপড় দিয়ে হাত মোছে, যার সে মালিক নয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20487)


20487 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " أَسْلَمُ، وَغِفَارُ، وَمُزَيْنَةُ، وَجُهَيْنَةُ، خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، وَبَنِي عَامِرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৪৮৭ - আবূ বাকরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহর কাছে জুহাইনাহ, আসলাম, গিফার এবং মুযাইনাহ গোত্রের লোকেরা বনু তামীম এবং বনু 'আমির ইবনে সা'সা'আ থেকে উত্তম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]