হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20528)


20528 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، قَالَ: كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالْمَدِينَةِ، فَقَالَ عُمَرُ لِرَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِهِ: كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ جَذَعًا، ثُمَّ ثَنِيًّا، ثُمَّ رَبَاعِيًا، ثُمَّ سَدِيسًا، ثُمَّ بَازِلًا "، قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: " فَمَا بَعْدَ الْبُزُولِ إِلَّا النُّقْصَانُ " بَقِيَّةُ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০৫২৮ - এক ব্যক্তি বলেন যে, আমি মদীনা মুনাওয়ারার এক মজলিসে বসেছিলাম, যেখানে উমর ফারূকও ছিলেন । তিনি লোকদের মধ্যে থেকে একজনকে বললেন, তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ইসলামের অবস্থা কেমনভাবে বর্ণনা করতে শুনেছো? সে বলল, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, ইসলামের শুরু একটি ছয় মাসের বকরীর বাচ্চার মতো হয়েছে । যা দুই দাঁতের হলো, এরপর চার দাঁতের হলো, এরপর ছয় দাঁতের হলো, এরপর 'কুছলী' (শেষ)-এর দাঁতওয়ালা হলো । তখন উমর বললেন, 'কুছলী' (শেষ)-এর দাঁতের পরে আবার ক্ষতির দিকে ফিরে যাওয়া শুরু হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20529)


20529 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، وَيُونُسُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيِّ، قَالَ: قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ شَبَبَةٌ، قَالَ: فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، فَقَالَ لَنَا: " لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى بِلَادِكُمْ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحِيمًا، فَعَلَّمْتُمُوهُمْ "، قَالَ سُرَيْجٌ: " وَأَمَرْتُمُوهُمْ أَنْ يُصَلُّوا صَلَاةَ كَذَا فِي حِينَ كَذَا "، قَالَ يُونُسُ: " وَمُرُوهُمْ فَلْيُصَلُّوا صَلَاةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلَاةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৫২৯ - মালিক ইবনে হুয়াইরিস থেকে বর্ণিত যে, আমরা কয়েকজন যুবক, যারা প্রায় একই বয়সের ছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম । এবং বিশ রাত তাঁর কাছে অবস্থান করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছিলেন বড় দয়ালু এবং নরম দিল । তিনি অনুভব করলেন যে এখন আমাদের নিজ পরিবারের সাথে দেখা করার আকাঙ্ক্ষা হচ্ছে । তিনি আমাদের জিজ্ঞাসা করলেন যে, তোমরা তোমাদের পেছনে ঘরে কাকে রেখে এসেছো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এখন তোমাদের পরিবারের কাছে ফিরে যাও । সেখানেই থাকো এবং তাদেরকে শিক্ষা দাও । এবং তাদের বলো যে, যখন সালাতের সময় আসে, তখন যেন একজন আযান দেয় । যে সবচেয়ে বড়, তাকে যেন ইমামতি করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20530)


20530 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَهُوَ أَبُو سُلَيْمَانَ، أَنَّهُمْ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ وَصَاحِبٌ لَهُ، أَوْ صَاحِبَانِ لَهُ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: صَاحِبَيْنِ لَهُ أَيُّوبُ أَوْ خَالِدٌ ، فَقَالَ لَهُمَا: " إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا، وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا، وَصَلُّوا كَمَا تَرَوْنِي أُصَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৫৩০ - মালিক ইবনে হুয়াইরিস থেকে বর্ণিত যে, আমরা দুজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে আসলাম । আমরা জানিয়ে দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যখন সালাতের সময় আসে, তখন যেন একজন আযান ও ইক্বামত বলে । আর যে সবচেয়ে বড়, সে যেন ইমামতি করে । এবং তোমরা এমনভাবে সালাত আদায় করো, যেমন আমাকে আদায় করতে দেখেছো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20531)


20531 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ إِلَى أُذُنَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২০৫৩১ - মালিক ইবনে হুয়াইরিস থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের শুরুতে, রুকূ' করার সময় এবং রুকূ' থেকে মাথা তোলার সময় তাঁর উভয় হাত কানের লতি পর্যন্ত উপরে উঠাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20532)


20532 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُكَنَّى أَبَا عَطِيَّةَ، قَالَ: كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يَأْتِينَا فِي مُصَلَّانَا يَتَحَدَّثُ، قَالَ: فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ يَوْمًا، فَقُلْنَا: تَقَدَّمْ، فَقَالَ: لَا، لِيَتَقَدَّمْ بَعْضُكُمْ حَتَّى أُحَدِّثَكُمْ لِمَ لَا أَتَقَدَّمُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ مَنْ زَارَ قَوْمًا فَلَا يَؤُمَّهُمْ، وَلْيَؤُمَّهُمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ "، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





২০৫৩২ - আবূ আতিয়্যাহ বলেন যে, একবার মালিক ইবনে হুয়াইরিস আমাদের মসজিদে আসলেন । সালাত দাঁড়ানো হলো, তখন লোকেরা তাঁকে ইমামতি করতে অনুরোধ করলো । তিনি অস্বীকার করলেন এবং বললেন, তোমাদের মধ্যে কেউ সালাত পড়াও । (পরে আমি তোমাদেরকে একটি হাদীস শোনাবো যে আমি কেন তোমাদেরকে সালাত পড়াচ্ছি না) । সালাত শেষ হওয়ার পর (তিনি বললেন), রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন কোনো ব্যক্তি কোনো কওমের সাথে দেখা করতে যায়, তখন সে যেন তাদের ইমামতি না করে, বরং তাদেরই কেউ যেন তাদেরকে সালাত পড়ায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20533)


20533 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا بُدَيْلٌ مِثْلَهُ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]




২০৫৩৩ - আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইব্রাহীম ইবনুল হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) ও মুহাম্মদ ইবনে আবান আল-ওয়াসিত্বী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তাঁরা বলেন: আবান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি বুদাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20534)


20534 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَي أَبُو عَطِيَّةَ، مَوْلًى لَنَا قَالَ: كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يَأْتِينَا فِي مُصَلَّانَا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، يَعْنِي حَدِيثَ أَبِي،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]




২০৫৩৪ - ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবান ইবনে ইয়াযীদ আল-আত্তার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি বুদাইল ইবনে মাইসারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আমাদের গোলাম আবূ আত্বিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের সালাতের স্থানে আসতেন, এরপর তিনি হাদিসটি অর্থাৎ তার (আবী আত্বিয়্যার) পিতার হাদিসটি উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20535)


20535 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا قَرِيبًا مِنْ أُذُنَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ صَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২০৫৩৫ - মালিক ইবনে হুয়াইরিস থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের শুরুতে, রুকূ' করার সময় এবং রুকূ' থেকে মাথা তোলার সময় তাঁর উভয় হাত কানের লতি পর্যন্ত উপরে উঠাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20536)


20536 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، حَتَّى حَاذَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২০৫৩৬ - মালিক ইবনে হুয়াইরিস থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের শুরুতে, রুকূ' করার সময় এবং রুকূ' থেকে মাথা তোলার সময় 'রাফ'উল ইয়াদাইন' (হাত উঠানো) করতে দেখা গেছে । এমনকি তিনি তাঁর উভয় হাত কানের লতি পর্যন্ত উপরে উঠাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20537)


20537 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حِيَالَ فُرُوعِ أُذُنَيْهِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لكن دون ذكر السجود فيه، فهذا الحرف شاذ.]





২০৫৩৭ - মালিক ইবনে হুয়াইরিস থেকে বর্ণিত যে, তিনি রুকূ' ও সাজদা করার সময় তাঁর উভয় হাত কানের লতি পর্যন্ত উপরে উঠাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20538)


20538 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَطِيَّةَ، مَوْلًى مِنَّا، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ: كَانَ يَأْتِينَا فِي مُصَلَّانَا، فَلَمَّا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ قِيلَ لَهُ: تَقَدَّمْ فَصَلِّهْ ، قَالَ: لِيُصَلِّ بَعْضُكُمْ حَتَّى أُحَدِّثَكُمْ لِمَ لَا أُصَلِّي بِكُمْ، فَلَمَّا صَلَّى الْقَوْمُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا زَارَ أَحَدُكُمْ قَوْمًا فَلَا يُصَلِّيَنَّ بِهِمْ، يُصَلِّي بِهِمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه حسن لغيره, وهذا إسناد ضعيف.]





২০৫৩৮ - আবূ আতিয়্যাহ বলেন যে, একবার মালিক ইবনে হুয়াইরিস আমাদের মসজিদে আসলেন । সালাত দাঁড়ানো হলো, তখন লোকেরা তাঁকে ইমামতি করতে অনুরোধ করলো । তিনি অস্বীকার করলেন এবং বললেন, তোমাদের মধ্যে কেউ সালাত পড়াও । (পরে আমি তোমাদেরকে একটি হাদীস শোনাবো যে আমি কেন তোমাদেরকে সালাত পড়াচ্ছি না) । সালাত শেষ হওয়ার পর (তিনি বললেন), রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন কোনো ব্যক্তি কোনো কওমের সাথে দেখা করতে যায়, তখন সে যেন তাদের ইমামতি না করে, বরং তাদেরই কেউ যেন তাদেরকে সালাত পড়ায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20539)


20539 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ يَوْمًا: أَلَا أُرِيكُمْ كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: وَذَلِكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلَاةٍ، " فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَانْتَصَبَ قَائِمًا هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَيُكَبِّرُ فِي الْجُلُوسِ، ثُمَّ انْتَظَرَ هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ "، قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: فَصَلَّى صَلَاةً كَصَلَاةِ شَيْخِنَا هَذَا، يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ الْجَرْمِيَّ، وَكَانَ يَؤُمُّ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَيُّوبُ: فَرَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ يَصْنَعُ شَيْئًا لَا أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ: " كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ اسْتَوَى قَاعِدًا، ثُمَّ قَامَ مِنَ الرَّكْعَةِ الْأُولَى وَالثَّالثةِ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৫৩৯ - আবূ ক্বিলাবাহ বলেন যে, একবার মালিক ইবনে হুয়াইরিস তাঁর সঙ্গীদেরকে বললেন, আমি কি তোমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মতো সালাত আদায় করে দেখাব না? যখন তিনি এই কথা বললেন, তখন সালাতের সময় ছিল না । এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং উত্তমভাবে ক্বিয়াম (দাঁড়ানো) করলেন, উত্তমভাবে রুকূ' করলেন । এরপর মাথা উঠালেন এবং কিছুক্ষণ সোজা হয়ে দাঁড়ালেন । এরপর সাজদা করলেন, এরপর মাথা উঠালেন এবং বসতে গিয়ে তাকবীর বললেন । কিছুক্ষণ থামলেন এবং দ্বিতীয় সাজদা করলেন । আবূ ক্বিলাবাহ বলেন যে, এরপর তিনি এমনভাবে সালাত পড়ালেন যেমন আমাদের এই শায়খ আমর ইবনে সালামাহ আল-জারমী পড়ান । আর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে ইমামতি করতেন । আইয়ূব বলেন, আমি আমর ইবনে সালামাহ-কে এমনটা করতে দেখেছি । যা আমি তোমাদেরকে করতে দেখি না । তিনি উভয় সাজদা থেকে মাথা উঠিয়ে কিছুক্ষণ সোজা হয়ে বসতেন । এরপর প্রথম এবং তৃতীয় রাকা'আত থেকে দাঁড়াতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20540)


20540 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ، وَقَالَ: " إِنَّهُ لَا يَنْكَأُ عَدُوًّا، وَلَا يَصِيدُ صَيْدًا، وَلَكِنَّهُ يَكْسِرُ السِّنَّ، وَيَفْقَأُ الْعَيْنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৫৪০ - ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে কাঁকর মারতে নিষেধ করেছেন । এবং বলেছেন যে, এর দ্বারা শত্রু পরাভূত হয় না এবং কোনো শিকারও ধরা যায় না । তবে এর দ্বারা দাঁত ভাঙতে পারে এবং চোখ ফুটো হয়ে যেতে পারে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20541)


20541 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَأَنْتُمْ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَصَلُّوا، وَإِذَا حَضَرَتْ وَأَنْتُمْ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلُّوا، فَإِنَّهَا خُلِقَتْ مِنَ الشَّيَاطِينِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]





২০৫৪১ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন সালাতের সময় আসে এবং তোমরা বকরীর পাল-এর মধ্যে থাকো, তখন সালাত আদায় করো । আর যদি উটের আস্তাবলে থাকো, তবে সালাত আদায় করো না । কারণ তাদের সৃষ্টি শয়তান থেকে হয়েছে (তাদের প্রকৃতিতে শয়তানি বিদ্যমান) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20542)


20542 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، يَقُولُ: " قَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ فِي مَسِيرِهِ سُورَةَ الْفَتْحِ عَلَى رَاحِلَتِهِ "، وَقَالَ مَرَّةً: " نَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ "، قَالَ: " فَرَجَّعَ فِيهَا "، قَالَ: فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: " لَوْلَا أَنْ أَكْرَهَ أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيَّ لَحَكَيْتُ لَكُمْ قِرَاءَتَهُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة شبابة.]





২০৫৪২ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কা বিজয়ের সময় কুরআন পড়তে শুনেছি । যদি লোকেরা আমার কাছে ভিড় না করতো, তবে আমি তোমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ভঙ্গিতে পড়ে শোনাতাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা আল-ফাতহ তেলাওয়াত করেছিলেন । মুআবিয়া ইবনে কুররা বলেন, যদি আমারও ভিড় লেগে যাওয়ার আশঙ্কা না থাকতো, তবে আমি তোমাদের সামনে আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল-এর বর্ণিত পাঠের ভঙ্গি نقل করে দেখাতাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে কিরাত করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20543)


20543 - حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، وَأَبُو طَالِبِ بْنُ جَابَانَ الْقَارِئُ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ ابْنُ جَابَانَ فِي حَدِيثِهِ: آآ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة شبابة.]




২০৫৪৩ - শাবাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ও আবূ তালিব ইবনে জাব্বান আল-কারী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তারা বলেন: শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি মু'আবিয়াহ ইবনে কুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেন। ইবনে জাব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর হাদিসে বলেন: আ আ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20544)


20544 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنِي ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لِمَنْ شَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২০৫৪৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রত্যেক দুটি আযানের (আযান ও ইক্বামতের) মাঝখানে সালাত আছে, যে চায় সে পড়ে নিক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20545)


20545 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنِي أَبُو نَعَامَةَ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: كَانَ أَبُونَا إِذَا سَمِعَ أَحَدًا مِنَّا يَقُولُ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، يَقُولُ: إِهِي إِهِي، " صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقُولُ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن في الشواهد.]





২০৫৪৫ - ইয়াযীদ ইবনে আব্দুল্লাহ বলেন যে, আমার বাবা যদি আমাদেরকে উচ্চস্বরে 'বিসমিল্লাহ' পড়তে শুনতেন, তবে বলতেন, এটা থেকে বিরত থাকো । কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং দুই খলীফা-এর সাথে সালাত আদায় করেছি । আমি তাদের মধ্যে কাউকে উচ্চস্বরে 'বিসমিল্লাহ' পড়তে শুনিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20546)


20546 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، أَوْ عَنْ غَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، وَكَانَ أَحَدَ الرَّهْطِ الَّذِينَ نَزَلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الْآيَةُ:{وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ} [التوبة: 92] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، قَالَ: إِنِّي لَآخِذٌ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِ الشَّجَرَةِ أُظَلِّلُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ يُبَايِعُونَهُ، فَقَالُوا: نُبَايِعُكَ عَلَى الْمَوْتِ، قَالَ: " لَا، وَلَكِنْ لَا تَفِرُّوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২০৫৪৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল বর্ণনা করেন, তিনি সেই লোকদের মধ্যে একজন, যাদের সম্পর্কে এই আয়াত নাযিল হয়েছিল: 'ওয়ালা 'আলাল্লাযীনা ইযা মা আতাওকা লিতাহ্‌মিলাহুম...' (তাদের ওপরও কোনো দোষ নেই, যারা তোমার কাছে আরোহণের জন্য এসেছিল...) । তিনি বলেন যে, আমি গাছের একটি ডাল ধরে রেখেছিলাম, যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওপর ছায়া হয় । আর সাহাবায়ে কেরাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে বাই'আত করছিলেন । তারা বলছিলেন, আমরা আপনার কাছে মৃত্যুর ওপর বাই'আত করছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, শুধু এই শর্তে যে তোমরা যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালাবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (20547)


20547 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا، فَاقْتُلُوا مِنْهَا كُلَّ أَسْوَدَ بَهِيمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده الأول حسن ، وأما إسناده الثاني فصحيح على شرط الشيخين. ]





২০৫৪৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কুকুরগুলোও যদি একটি উম্মত না হতো, তবে আমি তাদের বংশ শেষ করার আদেশ দিতাম । সুতরাং যে চরম কালো কুকুর, তাকে হত্যা করে দিও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]