মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
20548 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ الْعَلَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ، لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا، فَاقْتُلُوا مِنْهَا كُلَّ أَسْوَدَ بَهِيمٍ "، قَالَ: فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا سَعِيدٍ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا؟ قَالَ: فَقَالَ: حَدَّثَنِيهِ وَحَلَفَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا، وَلَقَدْ حَدَّثَنَا فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২০৫৪৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কুকুরগুলোও যদি একটি উম্মত না হতো, তবে আমি তাদের বংশ শেষ করার আদেশ দিতাম । সুতরাং যে চরম কালো কুকুর, তাকে হত্যা করে দিও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20549 - حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ أَبِي رَائِطَةَ الْحَذَّاءُ التَّمِيمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، أَوْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهَ اللهَ فِي أَصْحَابِي، اللهَ اللهَ فِي أَصْحَابِي، لَا تَتَّخِذُوهُمْ غَرَضًا بَعْدِي، فَمَنْ أَحَبَّهُمْ فَبِحُبِّي أَحَبَّهُمْ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ فَبِبُغْضِي أَبْغَضَهُمْ، وَمَنْ آذَاهُمْ فَقَدْ آذَانِي، وَمَنْ آذَانِي فَقَدْ آذَى اللهَ وَمَنْ آذَى اللهَ فَيُوشِكُ أَنْ يَأْخُذَهُ "، •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২০৫৪৯ - ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমার সাহাবীদের সম্পর্কে কিছু বলার আগে আল্লাহকে ভয় করো । আমার পেছনে আমার সাহাবীদেরকে নিন্দা করার পাত্র বানিও না । যে তাদের ভালোবাসে, সে আমার ভালোবাসার কারণে তাদের ভালোবাসে । আর যে তাদের ঘৃণা করে, সে আমার প্রতি ঘৃণার কারণে তাদের ঘৃণা করে । যে তাদের কষ্ট দেয়, সে আমাকে কষ্ট দেয় । আর যে আমাকে কষ্ট দেয়, সে আল্লাহকে কষ্ট দেয় । আল্লাহ শীঘ্রই তাকে পাকড়াও করবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20550 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ أَبِي رَائِطَةَ، بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২০৫৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে আওন আল-খাররায (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি ইব্রাহীম ইবনে সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদাহ ইবনে আবী রা'ইত্বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20551 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ قَرِيبًا لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ خَذَفَ فَنَهَاهُ، وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ، وَقَالَ: " إِنَّهَا لَا تَصِيدُ صَيْدًا، وَلَا تَنْكَأُ عَدُوًّا، وَلَكِنَّهَا تَكْسِرُ السِّنَّ، وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ "، قَالَ: فَعَادَ، فَقَالَ: " حَدَّثْتُكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا، ثُمَّ عُدْتَ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات]
২০৫৫১ - ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে কাঁকর মারতে নিষেধ করেছেন । এবং বলেছেন যে, এর দ্বারা শত্রু পরাভূত হয় না এবং কোনো শিকারও ধরা যায় না । তবে এর দ্বারা দাঁত ভাঙতে পারে এবং চোখ ফুটো হয়ে যেতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20552 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَعَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ "، ثُمَّ قَالَ: " صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ "، ثُمَّ قَالَ عِنْدَ الثَّالِثَةِ: " لِمَنْ شَاءَ " كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৫২ - আব্দুল্লাহ মুযানী থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মাগরিবের আগে দু'রাকা'আত সালাত পড়ে নাও । কিছুক্ষণ পর আবার বললেন, মাগরিবের আগে দু'রাকা'আত সালাত পড়ে নাও । যখন তৃতীয়বার বললেন, তখন এটাও বললেন, যে চায় সে পড়ে নিক । কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটা পছন্দ করলেন না যে লোকেরা এটাকে সুন্নাত (আবশ্যিক) মনে করুক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20553 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ "، قَالَ: " وَتَقُولُ الْأَعْرَابُ: هِيَ الْعِشَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৫৩ - আব্দুল্লাহ মুযানী থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, গ্রাম্য লোকেরা যেন তোমাদের মাগরিবের সালাতের নামের ওপর প্রবল না হয় । গ্রাম্য লোকেরা সেটাকে ইশার সালাত বলতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20554 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ سَمِعَ ابْنَهُ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْقَصْرَ الْأَبْيَضَ عَنْ يَمِينِ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلْتُهَا، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، سَلِ اللهَ الْجَنَّةَ، وَعُذْ بِهِ مِنَ النَّارِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُورِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد منقطع]
২০৫৫৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল একবার তাঁর ছেলেকে এই দু'আ করতে শুনলেন যে, হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাতে প্রবেশ করার পর ডান দিকে সাদা মহল চাই । তখন তিনি বললেন, হে বৎস! আল্লাহর কাছে শুধু জান্নাত চাও এবং জাহান্নাম থেকে পানাহ চাও । কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, এই উম্মতে কিছু লোক এমনও আসবে, যারা দু'আ এবং উযূতে সীমা অতিক্রম করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20555 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: " كُنَّا مُحَاصِرِي قَصْرَ خَيْبَرَ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا رَجُلٌ جِرَابًا فِيهِ شَحْمٌ، فَذَهَبْتُ آخُذُهُ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَحْيَيْتُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৫৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, খায়বার অবরোধের সময় আমাকে চামড়ার একটি পাত্র (চর্বি) সহ পাওয়া গিয়েছিল । আমি সেটা ধরে বগলে চেপে ধরলাম । হঠাৎ আমার চোখ পড়লো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখে মুচকি হাসলেন । এতে আমি লজ্জা পেলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20556 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، قَالَ: سُئِلَ سَعِيدٌ عَنِ الصَّلَاةِ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ، فَأَخْبَرَنَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا، يَعْنِي، أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةَ، وَأَنْتَ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلِّ، وَإِذَا أَدْرَكَتْكَ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَصَلِّ إِنْ شِئْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
২০৫৫৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন সালাতের সময় আসে এবং তোমরা বকরীর পাল-এর মধ্যে থাকো, তখন সালাত আদায় করো । আর যদি উটের আস্তাবলে থাকো, তবে সালাত আদায় করো না । কারণ তাদের সৃষ্টি শয়তান থেকে হয়েছে (তাদের প্রকৃতিতে শয়তানি বিদ্যমান) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20557 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ كُرَيْزٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تُصَلُّوا فِي عَطَنِ الْإِبِلِ، فَإِنَّهَا مِنَ الْجِنِّ خُلِقَتْ، أَلَا تَرَوْنَ عُيُونَهَا وَهَيْئَتُهَا إِذَا نَفَرَتْ؟ وَصَلُّوا فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ، فَإِنَّهَا هِيَ أَقْرَبُ مِنَ الرَّحْمَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২০৫৫৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, উটদের আস্তাবলে সালাত আদায় করো না । কারণ তাদের সৃষ্টিও জিনদের মতো হয়েছে । যখন সে চমকে ওঠে, তখন তুমি তার চোখ ও আগুনের শিখা দেখতে পাও না । তবে বকরীর পাল-এর মধ্যে সালাত আদায় করে নাও, কারণ তা রহমতের বেশি কাছাকাছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20558 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَبُو إِيَاسٍ: أَنْبَأَنَا، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ قَرَأَ سُورَةَ الْفَتْحِ "، قَالَ: فَقَرَأَ أَبُو إِيَاسٍ، ثُمَّ رَجَّعَ، وَقَالَ: " لَوْلَا أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيَّ لَقَرَأْتُ بِهَذَا اللَّحْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৫৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কা বিজয়ের সময় কুরআন পড়তে শুনেছি । যদি লোকেরা আমার কাছে ভিড় না করতো, তবে আমি তোমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ভঙ্গিতে পড়ে শোনাতাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা আল-ফাতহ তেলাওয়াত করেছিলেন । মুআবিয়া ইবনে কুররা বলেন, যদি আমারও ভিড় লেগে যাওয়ার আশঙ্কা না থাকতো, তবে আমি তোমাদের সামনে আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল-এর বর্ণিত পাঠের ভঙ্গি নকল করে দেখাতাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে কিরাত করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20559 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيِّ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: سَمِعَنِي أَبِي وَأَنَا أَقْرَأُ،{بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: " يَا بُنَيَّ إِيَّاكَ وَالْحَدَثَ فِي الْإِسْلَامِ، فَإِنِّي صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخَلْفَ أَبِى بَكْرٍ، وَخَلْفَ عُمَرَ، وَعُثْمَانَ، فَكَانُوا لَا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَلَمْ أَرَ رَجُلًا قَطُّ أَبْغَضَ إِلَيْهِ الْحَدَثُ مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن في الشواهد]
২০৫৫৯ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল বলেন যে, আমার বাবা যদি আমাদেরকে উচ্চস্বরে 'বিসমিল্লাহ' পড়তে শুনতেন, তবে বলতেন, এটা থেকে বিরত থাকো । ইয়াযীদ বলেন যে, আমি তাঁর চেয়ে বেশি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো সাহাবীকে বিদ'আত থেকে এত ঘৃণা করতে দেখিনি । কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তিন খলীফা-এর সাথে সালাত আদায় করেছি । আমি তাদের মধ্যে কাউকে উচ্চস্বরে 'বিসমিল্লাহ' পড়তে শুনিনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20560 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مُغَفَّلٍ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ لِمَنْ شَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৬০ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রত্যেক দুটি আযানের (আযান ও ইক্বামতের) মাঝখানে সালাত আছে, যে চায় সে পড়ে নিক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20561 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ بُرَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: رَأَى رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ يَخْذِفُ، فَقَالَ: " لَا تَخْذِفْ، فَإِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ الْخَذْفَ، أَوْ قَالَ: يَنْهَى عَنْهُ كَهْمَسٌ يَقُولُ ذَلِكَ، فَإِنَّهَا لَا يُنْكَأُ بِهَا عَدُوٌّ، وَلَا يُصَادُ بِهَا صَيْدٌ، وَلَكِنَّهَا تَفْقَأُ الْعَيْنَ، وَتَكْسِرُ السِّنَّ "، ثُمَّ رَآهُ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ، فَقَالَ أُخْبِرُكَ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ يَنْهَى عَنِ الْخَذْفِ، أَوْ يَكْرَهُهُ، ثُمَّ أَرَاكَ تَخْذِفُ لَا أُكَلِّمُكَ كَلِمَةً كَذَا، وَكَذَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৬১ - ইবনে মুগাফফাল-এর সূত্রে বর্ণিত যে, একবার তিনি তাঁর কোনো সঙ্গীকে কাঁকর মারতে দেখলেন । তিনি তাকে বললেন, এমনটা করো না । কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে কাঁকর দিয়ে মারতে নিষেধ করেছেন । এবং বলেছেন যে, এর দ্বারা শত্রু পরাভূত হয় না এবং কোনো শিকারও ধরা যায় না । তবে এর দ্বারা দাঁত ভাঙতে পারে এবং কারো চোখ ফুটো হয়ে যেতে পারে । কিছুদিন পর তিনি আবার তাকে কাঁকর মারতে দেখলেন । তখন বললেন, আমি তোমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাদীস বর্ণনা করেছিলাম, আর তবুও আমি তোমাকে সেই কাজ করতে দেখছি । আজকের পর আমি তোমার সাথে এভাবে কোনো কথা বলব না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20562 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ، لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا، وَلَكِنْ اقْتُلُوا مِنْهَا كُلَّ أَسْوَدَ بَهِيمٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৬২ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কুকুরগুলোও যদি একটি উম্মত না হতো, তবে আমি তাদের বংশ শেষ করার আদেশ দিতাম । সুতরাং যে চরম কালো কুকুর, তাকে হত্যা করে দিও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20563 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، حَدَّثَنِي أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ فِي مُسْتَحَمِّهِ، فَإِنَّ عَامَّةَ الْوَسْوَاسِ مِنْهُ "
تحقيق الإمام يحيى بن شرف النووي: [حديث حسن. ] {تهذيب الأسماء (1/ 291).}
২০৫৬৩ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাম্মামে (গোসলখানায়) পেশাব করতে নিষেধ করেছেন । কারণ সাধারণত ওয়াসওয়াসার (কুমন্ত্রণার) রোগ এর থেকেই লাগে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20564 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: سَأَلَتُ الْحَسَنَ، عَنِ الرَّجُلِ يَتَّخِذُ الْكَلْبَ فِي دَارِهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ اتَّخَذَ كَلْبًا نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]
২০৫৬৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে লোকেরা তাদের কাছে কুকুর রাখে, তাদের আমলের সওয়াব থেকে প্রতিদিন এক ক্বীরাত করে কমতে থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20565 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيَّ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَتِهِ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ "، قَالَ: فَقَرَأَ ابْنُ مُغَفَّلٍ وَرَجَّعَ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: " لَوْلَا النَّاسُ لَأَخَذْتُ لَكُمْ بِذَاكَ الَّذِي ذَكَرَهُ ابْنُ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ: أَوْ حَمَلَهُ عَلَى نَاقَتِهِ، قَالَ: فَقَرَأَ سُورَةَ الْفَتْحِ فَرَجَّعَ فِيهَا، قَالَ أَبُو إِيَاسٍ: " لَوْلَا أَنِّي أَخْشَى، أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيَّ لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৬৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কা বিজয়ের সময় কুরআন পড়তে শুনেছি । যদি লোকেরা আমার কাছে ভিড় না করতো, তবে আমি তোমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ভঙ্গিতে পড়ে শোনাতাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা আল-ফাতহ তেলাওয়াত করেছিলেন । মুআবিয়া ইবনে কুররা বলেন, যদি আমারও ভিড় লেগে যাওয়ার আশঙ্কা না থাকতো, তবে আমি তোমাদের সামনে আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল-এর বর্ণিত পাঠের ভঙ্গি নকল করে দেখাতাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে কিরাত করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20566 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ، ثُمَّ قَالَ: " مَا لَكُمْ وَلِلْكِلَابِ "، ثُمَّ رَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ، وَالْغَنَمِ وَقَالَ فِي الْإِنَاءِ: " إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ اغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ، وَعَفِّرُوهُ فِي الثَّامِنَةِ بِالتُّرَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৬৬ - ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে কুকুরগুলোকে মেরে ফেলার আদেশ দিয়েছিলেন । এরপর পরে বললেন যে, এখন এর প্রয়োজন নেই । এবং শিকারী কুকুর এবং বকরীর পালের সুরক্ষার জন্য কুকুর রাখার অনুমতি দিলেন । এবং বললেন, যখন কোনো পাত্রে কুকুর মুখ দেয়, তখন তা সাতবার ধৌত করো এবং অষ্টমবারে মাটি দিয়ে মেজো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20567 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو دَاوُدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: " دُلِّيَ جِرَابٌ مِنْ شَحْمٍ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَنَزَوْتُ وَأَخَذْتُهُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২০৫৬৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল থেকে বর্ণিত যে, খায়বার-এর সময় আমাকে চামড়ার একটি পাত্র (চর্বি) সহ পাওয়া গিয়েছিল । আমি সেটা ধরে আমার বগলে রেখে দিলাম । হঠাৎ আমার চোখ পড়লো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখে মুচকি হাসছিলেন । এতে আমি লজ্জা পেলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]