হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21128)


21128 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْجَعْفِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللهِ} [إبراهيم: 5] قَالَ: "بِنِعَمِ اللهِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২১১২৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ তাআলার বাণী `এবং তাদের আল্লাহর দিনগুলো স্মরণ করিয়ে দাও` এর ব্যাখ্যায় বললেন যে, `আইয়্যামুল্লাহ` দ্বারা আল্লাহ তাআলার নেয়ামতসমূহ উদ্দেশ্য।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21129)


21129 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيٍّ، نَحْوَهُ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২১১২৯ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21130)


21130 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ قَيْسٌ: حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيٍّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا ذَكَرَ الْأَنْبِيَاءَ، بَدَأَ بِنَفْسِهِ، فَقَالَ: "رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْنَا، وَعَلَى هُودٍ، وَعَلَى صَالِحٍ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد ]





২১১৩০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো নবীর কথা উল্লেখ করতেন, তখন নিজের থেকেই শুরু করতেন। সেই অনুসারে একদিন বললেন, আমাদের উপর এবং হূদ আলাইহিস সালাম ও সালেহ আলাইহিস সালাম-এর উপর আল্লাহর রহমত নাযিল হোক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21131)


21131 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّادِقُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَارَانِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ فِي الرَّجُلِ الَّذِي اتَّبَعَهُ مُوسَى فَقُلْتُ: هُوَ الْخَضِرُ وَقَالَ الْفَزَارِيُّ: هُوَ رَجُلٌ آخَرُ. فَمَرَّ بِنَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَدَعَوْتُهُ، فَسَأَلْتُهُ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ الَّذِي تَبِعَهُ مُوسَى؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "بَيْنَمَا مُوسَى جَالِسٌ فِي مَلَأٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: هَلْ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِاللهِ مِنْكَ؟ قَالَ: مَا أَرَى. فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: بَلَى، عَبْدِي الْخَضِرُ. فَسَأَلَ السَّبِيلَ إِلَيْهِ، فَجَعَلَ اللهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً إِنْ افْتَقَدَهُ، وَكَانَ مِنْ شَأْنِهِ مَا قَصَّ اللهُ " حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





২১১৩১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার তাঁর এবং হুর ইবনে ক্বায়স ফাযারী-এর মধ্যে মূসা আলাইহিস সালাম-এর সেই সঙ্গীর ব্যাপারে মতপার্থক্য হলো যার সাথে সাক্ষাতের জন্য আল্লাহর দরবারে মূসা আলাইহিস সালাম আবেদন করেছিলেন। ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর অভিমত ছিল যে তিনি খিদর আলাইহিস সালাম ছিলেন। সেই সময় সেখান দিয়ে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যাচ্ছিলেন। ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাঁকে ডেকে বললেন যে, আমার এবং আমার এই সাথীর মধ্যে এই ব্যাপারে মতপার্থক্য হয়েছে যে, মূসা আলাইহিস সালাম-এর সেই সঙ্গী কে ছিলেন যার সাথে সাক্ষাতের জন্য তিনি আবেদন করেছিলেন? আপনি কি এই ব্যাপারে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কিছু উল্লেখ করতে শুনেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ! আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, একবার মূসা আলাইহিস সালাম বনী ইসরাঈলের কোনো এক সমাবেশে ভাষণ দিচ্ছিলেন যে, এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে তাঁর কাছে জিজ্ঞাসা করল যে, আপনার জানা মতে আপনার চেয়ে বড় কোনো জ্ঞানীও আছে? মূসা আলাইহিস সালাম বললেন, না। তখন আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে এই ওহী এলো যে, আমাদের এক বান্দা খিদর তোমার চেয়ে বড় জ্ঞানী। মূসা আলাইহিস সালাম তাঁর সাথে সাক্ষাতের পদ্ধতি জিজ্ঞাসা করলেন, তখন আল্লাহ তাআলা একটি মাছকে তাঁর জন্য নিদর্শন সাব্যস্ত করে বললেন, যখন তুমি মাছটিকে না পাবে, তখন ফিরে আসবে, কারণ সেখানেই তোমার তার সাথে সাক্ষাৎ হবে। মূসা আলাইহিস সালাম সফরে রওয়ানা হলেন এবং একটি স্থানে যাত্রাবিরতি করলেন এবং তাঁর খাদেমকে বললেন, আমাদের নাস্তা নিয়ে এসো, এই সফরে তো আমরা বড় কষ্টের সম্মুখীন হয়েছি। সেখানেই মূসা আলাইহিস সালাম মাছটিকে অনুপস্থিত পেলেন। তখন দুজনই তাদের পায়ের চিহ্নের উপর দিয়ে হেঁটে ফিরে এলেন এবং তারপর সেই ঘটনা ঘটল যা আল্লাহ তাআলা তাঁর কিতাবে বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21132)


21132 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: مَا حَكَّ فِي صَدْرِي شَيْءٌ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، إِلَّا أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً، وَقَرَأَهَا رَجُلٌ غَيْرَ قِرَاءَتِي، فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قُلْتُ: أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: "نَعَمْ ". قَالَ: فَقَالَ الْآخَرُ: أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: "نَعَمْ، أَتَانِي جِبْرِيلُ، (3 وَمِيكَائِيلُ فَقَعَدَ جِبْرِيلُ 3) عَنْ يَمِينِي، وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي، فَقَالَ جِبْرِيلُ: اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ: اسْتَزِدْهُ، حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ، كُلُّهَا شَافٍ كَافٍ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১১৩২ - উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি আয়াত পড়ালেন এবং অন্য একজনকে সেই আয়াতটি অন্যভাবে পড়ালেন। আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, তোমাকে এই আয়াতটি কে পড়িয়েছেন? সে বলল, আমাকে এই আয়াতটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়িয়েছেন। আমি কসম করে বললাম যে, আমাকে তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি অন্যভাবে পড়িয়েছেন। আর সেই দিন ইসলামের ব্যাপারে যে কুমন্ত্রণা আমার মনে এসেছিল, এমন কুমন্ত্রণা আগে কখনও আসেনি। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আপনি কি আমাকে অমুক আয়াত এই এই ভাবে পড়াননি? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কেন নয়? আমি আরয করলাম যে, এই ব্যক্তি দাবি করছে যে আপনি তাকে এই আয়াতটি অন্যভাবে পড়িয়েছেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার বুকে তাঁর হাত মারলেন, যার ফলে সেই সমস্ত কুমন্ত্রণা দূর হয়ে গেল এবং এর পরে আর কখনও আমাকে এমন কুমন্ত্রণা আসেনি। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার কাছে জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম এবং মীকাইল আলাইহিস সালাম এসেছিলেন। জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম বললেন যে, কুরআন কারীমকে এক হরফে পড়ুন। মীকাইল আলাইহিস সালাম বললেন যে, আপনি তাঁর কাছে বৃদ্ধির জন্য আবেদন করুন। জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম বললেন যে, তাঁকে দুই হরফে পড়ুন। মীকাইল আলাইহিস সালাম আবার বললেন যে, তাঁর কাছে বৃদ্ধির জন্য আবেদন করুন, যতক্ষণ না সাত হরফে পৌঁছালো এবং বললেন যে, এর প্রত্যেকটি যথেষ্ট ও পরিপূর্ণ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21133)


21133 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ أُبَيٌّ: مَا دَخَلَ قَلْبِي شَيْءٌ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ أُبَيٍّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১১৩৩ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21134)


21134 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: مَا دَخَلَ قَلْبِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]




২১১৩৪ - আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি সুয়াইদ ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে, তিনি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি ইসলাম গ্রহণের পর থেকে আমার হৃদয়ে কখনো প্রবেশ করেনি, এরপর তিনি এর অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21135)


21135 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ أُبَيٌّ، يُحَدِّثُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ، فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مَمْلُوءٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ " حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]





২১১৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন আমি মক্কা মুকাররামায় ছিলাম, একদিন আমার ঘরের ছাদ খুলে গেল এবং সেখান থেকে জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম নিচে নেমে এলেন। তিনি আমার বুক চিরে দিলেন, তা যমযমের পানি দিয়ে ধুলেন। তারপর একটি থালা নিয়ে এলেন যা হিকমত ও ঈমানে পরিপূর্ণ ছিল এবং তা আমার বুকে ঢেলে দিলেন এবং আবার সেলাই করে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21136)


21136 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَجْلَحَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَعْرِضَ الْقُرْآنَ عَلَيْكَ " قَالَ: وَسَمَّانِي لَكَ رَبِّي؟ قَالَ: (بِفَضْلِ اللهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا) هَكَذَا قَرَأَهَا أُبَيٌّ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد ]





২১১৩৬ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, আল্লাহ তাআলা আমাকে আদেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন তোমাকে কুরআন পড়ে শোনাই। উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন, আমার প্রতিপালক কি আমার নাম নিয়েছেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা আল্লাহর অনুগ্রহ এবং তাঁর রহমত। সুতরাং তোমার এতে খুশি হওয়া উচিত। উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কুরআনের এই আয়াত `فبذلک فلتفرحوا` (অতএব তারা যেন এর দ্বারা খুশি হয়)-কে `ফালতাফরাহু` পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21137)


21137 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَسْلَمُ الْمِنْقَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَا أُبَيُّ، أُمِرْتُ أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَقَدْ ذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ قَالَ: "نَعَمْ ". قَالَ : فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، فَفَرِحْتَ بِذَلِكَ؟ قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي وَاللهُ يَقُولُ: (قُلْ بِفَضْلِ اللهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا تَجْمَعُونَ) قَالَ مُؤَمَّلٌ: قُلْتُ لِسُفْيَانَ: هَذِهِ الْقِرَاءَةُ فِي الْحَدِيثِ؟ قَالَ: "نَعَمْ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২১১৩৭ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, আল্লাহ তাআলা আমাকে আদেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন তোমাকে কুরআন পড়ে শোনাই। উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন, আমার প্রতিপালক কি আমার নাম নিয়েছেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা আল্লাহর অনুগ্রহ এবং তাঁর রহমত। সুতরাং তোমার এতে খুশি হওয়া উচিত। উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কুরআনের এই আয়াত `فبذلک فلتفرحوا` (অতএব তারা যেন এর দ্বারা খুশি হয়)-কে `ফালতাফরাহু` পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21138)


21138 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّي، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا مَا تَكْرَهُونَ، فَقُولُوا: اللهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ، وَمِنْ خَيْرِ مَا فِيهَا، وَمِنْ خَيْرِ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ، وَمِنْ شَرِّ مَا فِيهَا، وَمِنْ شَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]





২১১৩৮ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমরা বাতাসকে মন্দ বলো না। আর যখন তাতে এমন কিছু দেখতে পাও যা তোমাদের প্রকৃতিতে অপছন্দনীয় লাগে, তখন এইভাবে বলবে, হে আল্লাহ, আমরা তোমার কাছে এই বাতাস এবং এতে যা আছে তার এবং যে বার্তা দিয়ে এটি পাঠানো হয়েছে, তার কল্যাণ চাই। আর এই বাতাস এবং এতে যা আছে তার এবং যে বার্তা দিয়ে এটি পাঠানো হয়েছে, তার অনিষ্ট থেকে তোমার আশ্রয় চাই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21139)


21139 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ذَرِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِنَّهَا مِنْ رَوْحِ اللهِ، وَسَلُوا اللهَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وَتَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২১১৩৯ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমরা বাতাসকে মন্দ বলো না। বরং আল্লাহর কাছে এই বাতাস এবং এতে যা আছে তার এবং যে বার্তা দিয়ে এটি পাঠানো হয়েছে, তার কল্যাণ চাও। আর এই বাতাস এবং এতে যা আছে তার এবং যে বার্তা দিয়ে এটি পাঠানো হয়েছে, তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21140)


21140 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ دَاوُدَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ وَتَرَكَ آيَةً، فَجَاءَ أُبَيٌّ وَقَدْ فَاتَهُ بَعْضُ الصَّلَاةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نُسِخَتْ هَذِهِ الْآيَةُ أَوْ أُنْسِيتَهَا؟ قَالَ: "لَا، بَلْ أُنْسِيتُهَا " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقاته.]





২১১৪০ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ফজর নামায পড়ালেন, তখন তিলাওয়াতের সময় একটি আয়াত ছেড়ে দিলেন। উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই সময় এসেছিলেন যখন নামাযের কিছু অংশ পার হয়ে গিয়েছিল। নামায শেষ করে তিনি আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই আয়াত কি মানসূখ (রহিত) হয়ে গেছে, নাকি আপনি ভুলে গিয়েছিলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, বরং আমি ভুলে গিয়েছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21141)


21141 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، وَزُبَيْدٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقاته.]





২১১৪১ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতর-এর নামাযে 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা', 'ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন' এবং 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ'-এর তিলাওয়াত করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21142)


21142 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ الْيَامِيِّ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْوَتْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، فَإِذَا سَلَّمَ قَالَ: "سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن رجاله ثقاته]





২১১৪২ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতর-এর নামাযে 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা', 'ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন' এবং 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ'-এর তিলাওয়াত করতেন এবং সালাম ফেরানোর পর তিনবার 'সুবহানাল মালিকিল ক্বুদ্দুস' বলতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21143)


21143 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن رجاله ثقاته]





২১১৪৩ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21144)


21144 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا إِذَا أَصْبَحْنَا: "أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَكَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ، وَسُنَّةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا، وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ " وَإِذَا أَمْسَيْنَا مِثْلَ ذَلِكَ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه النسائي في اليوم والليلة من حديث عبد الرحمن بن أبزي بسند صحيح، ورواه أحمد من حديث ابن أبزي عن أبي بن كعب مرفوعاً.] {المغني (1150).}





২১১৪৪ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সকালের সময় পড়ার জন্য এই দোয়া শিক্ষা দিতেন: `আমরা সকাল করলাম ইসলামের স্বভাবের উপর, ইখলাসের বাণীর উপর, আমাদের নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নতের উপর এবং আমাদের পিতা ইব্রাহীম আলাইহিস সালাম-এর মিল্লাতের উপর, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ এবং মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।` এবং এই দোয়া সন্ধ্যার সময়ও পড়ার তালক্বীন করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21145)


21145 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ، سَمِعَ ابْنَ أَبْزَى، سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ خَبَّابٍ، سَمِعَ أُبَيًّا، يُحَدِّثُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ: "إِحْدَى عَيْنَيْهِ، كَأَنَّهَا زُجَاجَةٌ خَضْرَاءُ، وَتَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২১১৪৫ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জালের আলোচনা করতে গিয়ে বললেন, তার একটি চোখ সবুজ কাঁচের মতো অনুভূত হবে এবং কবরের আযাব থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21146)


21146 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ، قَالَ رَوْحٌ: الْعَنْزِيُّ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَقَالَ رَوْحٌ، فِي حَدِيثِهِ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ خَبَّابٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ ذَكَرَ الدَّجَّالَ عِنْدَهُ، فَقَالَ: "عَيْنُهُ خَضْرَاءُ كَالزُّجَاجَةِ، فَتَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২১১৪৬ - আব্দুর রহমান ইবনে আবযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জালের আলোচনা করতে গিয়ে বললেন, তার একটি চোখ সবুজ কাঁচের মতো অনুভূত হবে এবং কবরের আযাব থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21147)


21147 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدَّجَّالِ: فَذَكَرَ مِثْلَهُ. •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]




২১১৪৭ - ওয়াহব ইবনে জারীর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হাবীব ইবনে আয-যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আবী আল-হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আবযা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে খাব্বাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জাল সম্পর্কে বলেছেন, এরপর তিনি এর অনুরূপ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]