মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21208 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَا: حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ زِيَادٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: لَوْ مِتْنَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّهُنَّ، كَانَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ؟ قَالَ: وَمَا يُحَرِّمُ ذَاكَ عَلَيْهِ؟ قَالَ: قُلْتُ: لِقَوْلِهِ:{لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ} [الأحزاب: 52] قَالَ: "إِنَّمَا أُحِلَّ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرْبٌ مِنَ النِّسَاءِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১২০৮ - যিয়াদ আনসারী বলেন, আমি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, যদি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সকল পূত-পবিত্র স্ত্রী (আযওয়াজ মুতাহ্হারাত) ইন্তেকাল করতেন, তবে কি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য অন্য কাউকে বিবাহ করা জায়েয হতো? উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, এটি কে হারাম করেছে? আমি আরয করলাম যে, আল্লাহ তাআলা বলেন, `আপনার জন্য এর পরে কোনো নারীকে বিবাহ করা বৈধ নয়` । তিনি বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য অনেক প্রকারের নারী হালাল করা হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21209 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا أَنَا بِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللهُ أَبَا الْمُنْذِرِ، اخْفِضْ لِي جَنَاحَكَ، وَكَانَ امْرَأً فِيهِ شَرَاسَةٌ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، قُلْتُ: أَبَا الْمُنْذِرِ، أَنَّى عَلِمْتَ ذَلِكَ؟ قَالَ: "بِالْآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا " وَآيَةُ ذَلِكَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فِي صَبِيحَتِهَا مِثْلَ الطَّسْتِ لَا شُعَاعَ لَهَا، حَتَّى تَرْتَفِعَ " •
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4987).}
২১২০৯ - যির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় এলাম । মসজিদে নববীতে প্রবেশ করলাম, তখন উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো । আমি আরয করলাম, হে আবুল মুনযির! আল্লাহ তাআলার রহমত আপনার উপর নাযিল হোক, আমার প্রতি একটু সহানুভূতি দেখান । আসলে আপনার মেজাজে কিছুটা কঠোরতা ছিল । আমি তাঁর কাছে শবে ক্বদর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি সাতাশতম রাতকে নির্দিষ্ট করলেন । আমি আরয করলাম (হে আবুল মুনযির!), আপনি কিভাবে জানতে পারেন? তিনি বললেন, সেই নিদর্শন থেকে যা আমাদের জানানো হয়েছে যে, এই রাতের সকালে যখন সূর্য ওঠে, তখন তার কোনো তেজ থাকে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21210 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيٍّ، قَالَ: "لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد حسن]
২১২১০ - যির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, শবে ক্বদর সাতাশতম রাত হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21211 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، أَخُو الْفُرَاتِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: "لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ لِثَلَاثٍ يَبْقَيْنَ " وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَدِيثُ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد ضعيف]
২১২১১ - যির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, শবে ক্বদর সাতাশতম রাত হয়, যখন (রমযানের) তিনটি রাত বাকি থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21212 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبَيٍّ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عَمٍّ لِي شَاسِعَ الدَّارِ، فَقُلْتُ: لَوْ أَنَّكَ اتَّخَذْتَ حِمَارًا أَوْ شَيْئًا فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ بَيْتِي مُطَنَّبٌ بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَمَا سَمِعْتُ عَنْهُ كَلِمَةً أَكْرَهَ إِلَيَّ مِنْهَا، قَالَ: فَإِذَا هُوَ يَذْكُرُ الْخُطَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "إِنَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ دَرَجَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১২১২ - উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার এক চাচাতো ভাইয়ের বাড়ি মসজিদে নববী থেকে দূরে ছিল । আমি তাকে বললাম যে, যদি তুমি কোনো গাধা ইত্যাদি নিয়ে নিতে, তবে ভালো হতো । সে বলল যে, আমি এই কথা পছন্দ করি না যে, আমার বাড়ি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাড়ির সাথে লাগানো হোক । আমি তার মুখ থেকে এর চেয়ে বেশি কোনো অপছন্দনীয় বাক্য শুনিনি । কিন্তু পরে জানা গেল যে, তার উদ্দেশ্য হলো দূর থেকে হেঁটে মসজিদে আসার সওয়াব অর্জন করা । ফলস্বরূপ, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে প্রতিটি কদমের বিনিময়ে একটি করে মর্যাদা পাবে । উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি যা নিয়ত করেছ, সেটাই পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21213 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَمَا إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১২১৩ - আলী ইবনে ইসহাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আসিম আল-আহওয়াল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শোনো! তুমি যা আশা করেছো, তা তোমার জন্য রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21214 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ بِالْمَدِينَةِ، لَا أَعْلَمُ رَجُلًا كَانَ أَبْعَدَ مِنْهُ مَنْزِلًا، أَوْ قَالَ: دَارًا، مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا فَرَكِبْتَهُ فِي الرَّمْضَاءِ وَالظُّلُمَاتِ، فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ دَارِي، أَوْ قَالَ: مَنْزِلِي، إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ، فَنُمِيَ الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "مَا أَرَدْتَ بِقَوْلِكَ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي، أَوْ قَالَ: دَارِي، إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ؟ " قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ يُكْتَبَ إِقْبَالِي إِذَا أَقْبَلْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي. قَالَ: "أَعْطَاكَ اللهُ ذَلِكَ كُلَّهُ " أَوْ " أَنْطَاكَ اللهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ " أَوْ " أَنْطَاكَ اللهُ ذَلِكَ كُلَّهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১২১৪ - উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির বাড়ি মসজিদে নববী থেকে দূরে ছিল । আমার মনে হয় না যে, তার চেয়ে দূরে আর কারো বাড়ি ছিল । কেউ তাকে বলল যে, যদি তুমি কোনো গাধা ইত্যাদি নিয়ে নিতে, তবে ভালো হতো । সে বলল যে, আমি এই কথা পছন্দ করি না যে, আমার বাড়ি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাড়ির সাথে লাগানো হোক । আমি তার মুখ থেকে এর চেয়ে বেশি কোনো অপছন্দনীয় বাক্য শুনিনি । কিন্তু পরে জানা গেল যে, তার উদ্দেশ্য হলো দূর থেকে হেঁটে মসজিদে আসার সওয়াব অর্জন করা । ফলস্বরূপ, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে প্রতিটি কদমের বিনিময়ে একটি করে মর্যাদা পাবে , এবং তুমি যা নিয়ত করেছ, সেটাই পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21215 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَأْتِي الصَّلَاةَ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ اتَّخَذْتَ حِمَارًا يَقِيكَ الرَّمْضَاءَ وَالشَّوْكَ وَالْوَقْعَ، قَالَ شُعْبَةُ: وَذَكَرَ رَابِعَةً، قَالَ: مَحْلُوفَةً، مَا أُحِبُّ أَنَّ طُنُبِي بِطُنُبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "لَكَ مَا نَوَيْتَ " أَوْ قَالَ: "لَكَ أَجْرُ مَا نَوَيْتَ " شُعْبَةُ يَقُولُ ذَلِكَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১২১৫ - উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির বাড়ি মসজিদে নববী থেকে দূরে ছিল । আমার মনে হয় না যে, তার চেয়ে দূরে আর কারো বাড়ি ছিল । কেউ তাকে বলল যে, যদি তুমি কোনো গাধা ইত্যাদি নিয়ে নিতে, তবে ভালো হতো । সে বলল যে, আমি এই কথা পছন্দ করি না যে, আমার বাড়ি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাড়ির সাথে লাগানো হোক । আমি তার মুখ থেকে এর চেয়ে বেশি কোনো অপছন্দনীয় বাক্য শুনিনি । কিন্তু পরে জানা গেল যে, তার উদ্দেশ্য হলো দূর থেকে হেঁটে মসজিদে আসার সওয়াব অর্জন করা । ফলস্বরূপ, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে প্রতিটি কদমের বিনিময়ে একটি করে মর্যাদা পাবে , এবং তুমি যা নিয়ত করেছ, সেটাই পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21216 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذِ الْعَنْبَرِيِّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مَا أَعْلَمُ مِنَ النَّاسِ مِنْ إِنْسَانٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ أَبْعَدَ بَيْتًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ، قَالَ: فَكَانَ يَحْضُرُ الصَّلَوَاتِ كُلَّهُنَّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الرَّمْضَاءِ، والظَّلْمَاءِ قَالَ: وَاللهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي بَلِزْقِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، لِكَيْمَا يُكْتَبَ أَثَرِي، وَرُجُوعِي إِلَى أَهْلِي، وَإِقْبَالِي إِلَيْهِ أَوْ كَمَا قَالَ. قَالَ: "أَنْطَاكَ اللهُ ذَلِكَ كُلَّهُ " أَوْ " أَعْطَاكَ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ " أَوْ كَمَا قَالَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১২১৬ - উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির বাড়ি মসজিদে নববী থেকে দূরে ছিল । আমার মনে হয় না যে, তার চেয়ে দূরে আর কারো বাড়ি ছিল । কেউ তাকে বলল যে, যদি তুমি কোনো গাধা ইত্যাদি নিয়ে নিতে, তবে ভালো হতো । সে বলল যে, আমি এই কথা পছন্দ করি না যে, আমার বাড়ি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাড়ির সাথে লাগানো হোক । আমি তার মুখ থেকে এর চেয়ে বেশি কোনো অপছন্দনীয় বাক্য শুনিনি । কিন্তু পরে জানা গেল যে, তার উদ্দেশ্য হলো দূর থেকে হেঁটে মসজিদে আসার সওয়াব অর্জন করা । ফলস্বরূপ, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে প্রতিটি কদমের বিনিময়ে একটি করে মর্যাদা পাবে , এবং তুমি যা নিয়ত করেছ, সেটাই পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21217 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، بَيْتُهُ أَقْصَى بَيْتٍ فِي الْمَدِينَةِ، فَكَانَ لَا تَكَادُ تُخْطِئُهُ الصَّلَاةُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَتَوَجَّعْتُ لَهُ، فَقُلْتُ: يَا فُلَانُ، لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ مِنْ حَرِّ الرَّمْضَاءِ، وَيَقِيكَ مِنْ هَوَامِّ الْأَرْضِ قَالَ: وَاللهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي بِطُنُبِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: فَحَمَلْتُ حِمْلًا، حَتَّى أَتَيْتُ بِهِ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَدَعَاهُ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَذَكَرَ أَنَّهُ يَرْجُو فِي أَثَرِهِ الْأَجْرَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১২১৭ - উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির বাড়ি মসজিদে নববী থেকে দূরে ছিল । আমার মনে হয় না যে, তার চেয়ে দূরে আর কারো বাড়ি ছিল । কেউ তাকে বলল যে, যদি তুমি কোনো গাধা ইত্যাদি নিয়ে নিতে, তবে ভালো হতো । সে বলল যে, আমি এই কথা পছন্দ করি না যে, আমার বাড়ি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাড়ির সাথে লাগানো হোক । আমি তার মুখ থেকে এর চেয়ে বেশি কোনো অপছন্দনীয় বাক্য শুনিনি । কিন্তু পরে জানা গেল যে, তার উদ্দেশ্য হলো দূর থেকে হেঁটে মসজিদে আসার সওয়াব অর্জন করা । ফলস্বরূপ, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে প্রতিটি কদমের বিনিময়ে একটি করে মর্যাদা পাবে , এবং তুমি যা নিয়ত করেছ, সেটাই পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21218 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبَيٍّ،: أَنَّ رَجُلًا اعْتَزَى فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ بِهَنِ أَبِيهِ. فَقَالُوا: مَا كُنْتَ فَحَّاشًا قَالَ: "إِنَّا أُمِرْنَا بِذَلِكَ " حَدِيثُ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
২১২১৮ - আবু উসমান বলেন, এক ব্যক্তি অন্য কারো দিকে নিজের মিথ্যা সম্পর্ক আরোপ করল । তখন উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে তার বাবার লজ্জাস্থান দিয়ে লজ্জা দিলেন । লোকেরা তাঁকে বলল যে, আপনি তো এমন খোলাখুলি কথা বলেন না । তিনি বললেন, আমাদের সেই নির্দেশই দেওয়া হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21219 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُيَسَّرٍ الصَّاغَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّ الْمُشْرِكِينَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَا مُحَمَّدُ، انْسُبْ لَنَا رَبَّكَ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، اللهُ الصَّمَدُ} [الإخلاص: 2] لَمْ يَلِدْ، وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১২১৯ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার মুশরিকরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আরয করল যে, হে মুহাম্মদ! আমাদের সামনে আপনার রবের বংশ পরিচয় বর্ণনা করুন । তখন আল্লাহ তাআলা সূরা ইখলাস নাযিল করলেন যে, হে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, বলে দিন যে, তিনি আল্লাহ একক । আল্লাহ অমুখাপেক্ষী । তাঁর কোনো সন্তান নেই এবং তিনি কারো সন্তানও নন । আর কেউই তাঁর সমকক্ষ নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21220 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَاءِ وَالرِّفْعَةِ، وَالدِّينِ، وَالنَّصْرِ، وَالتَّمْكِينِ فِي الْأَرْضِ "، وَهُوَ يَشُكُّ فِي السَّادِسَةِ، قَالَ: "فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمَلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ أَبِي: "أَبُو سَلَمَةَ هَذَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ أَخُو عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيِّ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
২১২২০ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এই উম্মতকে মর্যাদা ও উন্নতি, দ্বীন ও সাহায্য এবং পৃথিবীতে কর্তৃত্বের সুসংবাদ দাও (ষষ্ঠ জিনিসটিতে বর্ণনাকারীর সন্দেহ আছে) । সুতরাং তাদের মধ্যে যে কেউ আখিরাতের কাজ দুনিয়ার জন্য করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21221 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
২১২২১ - আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) (৫) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন: মুহাম্মদ ইবনে আবী বকর আল-মুকাদ্দামী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন: মু'তামির ইবনে সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন: সুফিয়ান আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ সালামাহ আল-খুরাসানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আর-রাবী' ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21222 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدُ، قَالَ: وحَدَّثَنِي أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُغِيرَةَ السَّرَّاجِ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَاءِ، وَالرِّفْعَةِ، وَالنَّصْرِ، وَالتَّمْكِينِ فِي الْأَرْضِ، فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمِ عَمَلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ " وَهَذَا لَفْظُ الْمُقَدَّمِيِّ *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
২১২২২ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এই উম্মতকে মর্যাদা ও উন্নতি, দ্বীন ও সাহায্য এবং পৃথিবীতে কর্তৃত্বের সুসংবাদ দাও (ষষ্ঠ জিনিসটিতে বর্ণনাকারীর সন্দেহ আছে) । সুতরাং তাদের মধ্যে যে কেউ আখিরাতের কাজ দুনিয়ার জন্য করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21223 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، وَقَالَ عَبْدُ الْوَاحِدِ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَاءِ، وَالنَّصْرِ، وَالتَّمْكِينِ، فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمَلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي.]
২১২২৩ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এই উম্মতকে মর্যাদা ও উন্নতি, দ্বীন ও সাহায্য এবং পৃথিবীতে কর্তৃত্বের সুসংবাদ দাও । সুতরাং তাদের মধ্যে যে কেউ আখিরাতের কাজ দুনিয়ার জন্য করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21224 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَاءِ، وَالتَّمْكِينِ فِي الْبِلَادِ، وَالنَّصْرِ، وَالرِّفْعَةِ فِي الدِّينِ، وَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ بِعَمَلِ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا، فَلَيْسَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال البخاري، على خطأ في إسناده]
২১২২৪ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এই উম্মতকে মর্যাদা ও উন্নতি, দ্বীন ও সাহায্য এবং পৃথিবীতে কর্তৃত্বের সুসংবাদ দাও (ষষ্ঠ জিনিসটিতে বর্ণনাকারীর সন্দেহ আছে) । সুতরাং তাদের মধ্যে যে কেউ আখিরাতের কাজ দুনিয়ার জন্য করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21225 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: "انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ، فَقَرَأَ بِسُورَةٍ مِنَ الطُّوَلِ، ثُمَّ رَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ فَقَرَأَ بِسُورَةٍ مِنَ الطُّوَلِ، ثُمَّ رَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسَ كَمَا هُوَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ يَدْعُو حَتَّى انْجَلَى كُسُوفُهَا " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث منكر وهذا إسناد ضعيف]
২১২২৫ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হলো । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে নামায পড়ালেন এবং তাতে একটি লম্বা সূরা তিলাওয়াত করলেন । আর তিনি পাঁচ রুকূ' ও দুটি সিজদা করলেন । তারপর দ্বিতীয় রাকাতে দাঁড়িয়েও একটি দীর্ঘ সূরা পড়লেন, পাঁচ রুকূ' ও দুটি সিজদা করলেন । তারপর অভ্যাস অনুযায়ী ক্বিবলামুখী হয়ে বসে দোয়া করতে লাগলেন, যতক্ষণ না সূর্যগ্রহণ শেষ হয়ে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21226 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُمْ جَمَعُوا الْقُرْآنَ فِي مَصَاحِفَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ رِجَالٌ يَكْتُبُونَ وَيُمْلِي عَلَيْهِمْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَلَمَّا انْتَهَوْا إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ مِنْ سُورَةِ بَرَاءَةٌ:{ثُمَّ انْصَرَفُوا صَرَفَ اللهُ قُلُوبَهُمْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ} [التوبة: 127] ، فَظَنُّوا أَنَّ هَذَا آخِرُ مَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ، فَقَالَ لَهُمْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: "إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَنِي بَعْدَهَا آيَتَيْنِ:{لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ} ، إِلَى،{وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ} [التوبة: 129] " ثُمَّ قَالَ: "هَذَا آخِرُ مَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ، قَالَ: فَخُتِمَ بِمَا فُتِحَ بِهِ، بِاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، وَهُوَ قَوْلُ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: (وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا يُوحَى إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ) " [الأنبياء: 25]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১২২৬ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর খিলাফতের যুগে তিনি কুরআন কারীমকে জমা করলেন, যা মুশাফগুলোর আকারে ছিল । কিছু লোক লিখতেন এবং উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁদের ইমলা (শ্রুতিলিপি) দিতেন । যখন তাঁরা সূরা বারাআতের এই আয়াত `তারপর তারা ফিরে গেল, আল্লাহ তাদের অন্তরকে ফিরিয়ে দিয়েছেন...` পর্যন্ত পৌঁছালেন , তখন অন্যান্য সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর ধারণা ছিল যে, কুরআন কারীমের সব শেষে নাযিল হওয়া আয়াতগুলো এটাই । কিন্তু উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁদের বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এর পরেও দুটি আয়াত পড়িয়েছেন: `তোমাদের কাছে তোমাদের মধ্য থেকেই একজন রাসূল এসেছেন, তোমাদের কষ্ট তাঁকে কষ্ট দেয়, তিনি তোমাদের জন্য ব্যাকুল, মু'মিনদের প্রতি তিনি করুণাময়, পরম দয়ালু। ... তিনি মহান আরশের রব` । আর বললেন যে, এই আয়াতগুলোই কুরআন কারীমে সব শেষে নাযিল হয়েছে । আর কুরআন কারীমের সমাপ্তি সেই আয়াতগুলোর মাধ্যমেই হয়েছে, যেগুলোর মাধ্যমে ওহীর সূচনা হয়েছিল , অর্থাৎ সেই আল্লাহর নামে যিনি ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই । উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ইশারা এই আয়াতের দিকে ছিল যে, `আপনার আগে আমরা যত রাসূলই পাঠিয়েছি, প্রত্যেকের কাছেই এই ওহী করা হয়েছে যে, আমি ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই, সুতরাং আমারই ইবাদত করো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21227 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} [الأنعام: 65] الْآيَةَ، قَالَ: "هُنَّ أَرْبَعٌ وَكُلُّهُنَّ عَذَابٌ، وَكُلُّهُنَّ وَاقِعٌ لَا مَحَالَةَ، فَمَضَتْ اثْنَتَانِ بَعْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً، فَأُلْبِسُوا شِيَعًا، وَذَاقَ بَعْضُهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ، وَبَقِيَ ثِنْتَانِ وَاقِعَتَانِ لَا مَحَالَةَ: الْخَسْفُ وَالرَّجْمُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১২২৭ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে আল্লাহ তাআলার এই বাণী `এবং তিনি তোমাদের উপর পাঠাতে সক্ষম...` এর ব্যাখ্যায় বর্ণিত যে, এইগুলো চারটি জিনিস । আর চারটিই আযাব এবং এই সবগুলো অবশ্যই ঘটবে । ফলস্বরূপ, এর মধ্যে দুটি তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইন্তেকালের মাত্র পঁচিশ বছর পরই ঘটে গিয়েছিল , অর্থাৎ মুসলমানরা বিভিন্ন ফেরকায় বিভক্ত হয়ে গেল এবং একে অপরের সাথে যুদ্ধের স্বাদ গ্রহণ করতে লাগল । আর দুটি বাকি রইল যা অবশ্যই ঘটবে , অর্থাৎ যমীনে ধসে যাওয়া এবং আকাশ থেকে পাথরের বৃষ্টি হওয়া ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]