হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21228)


21228 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: فِي قَوْلِهِ{قُلْ هُوَ الْقَادِرُ} [الأنعام: 65] فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ: "الْخَسْفُ وَالْقَذْفُ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




২১২২৮ - আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) (৫) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন: রওহ ইবনে আবদুল মু'মিন (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন: উমার ইবনে শাক্বীক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন: আবূ জা'ফর আর-রাযী (রাহিমাহুল্লাহ) আর-রাবী' ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে আল্লাহর বাণী: قُلْ هُوَ الْقَادِرُ (বলুন: তিনিই সক্ষম) এর ব্যাখ্যায় বর্ণনা করেন, এরপর তিনি এর কাছাকাছি উল্লেখ করেন এবং তাঁর হাদিসে তিনি 'আল-খাস্ফ' (ভূমিধ্বস) ও 'আল-ক্বাদ্ফ' (নিক্ষেপ) বলেছেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21229)


21229 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ قُتِلَ مِنَ الْأَنْصَارِ أَرْبَعَةٌ وَسِتُّونَ رَجُلًا، وَمِنَ الْمُهَاجِرِينَ سِتَّةٌ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَئِنْ كَانَ لَنَا يَوْمٌ مِثْلُ هَذَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، لَنُرْبِيَنَّ عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ قَالَ رَجُلٌ لَا يُعْرَفُ: لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمِنَ الْأَسْوَدُ وَالْأَبْيَضُ إِلَّا فُلَانًا وَفُلَانًا، نَاسًا سَمَّاهُمْ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ} [النحل: 126] فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "نَصْبِرُ وَلَا نُعَاقِبُ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





২১২২৯ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উহুদ যুদ্ধের সময় আনসারদের চৌষট্টি জন এবং মুহাজিরদের ছয় জন শহীদ হলেন । সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বলতে লাগলেন যে, আজ থেকে পর যদি মুশরিকদের সাথে যুদ্ধের এমন কোনো সুযোগ আবার আসে, তবে আমরা সুদের সাথে এর প্রতিশোধ নেব । ফলস্বরূপ, মক্কা বিজয়ের দিন একজন অপরিচিত লোক বলতে লাগল যে, আজ থেকে পর আর কুরাইশরা থাকবে না । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘোষক এই ঘোষণা করে দিলেন যে, প্রতিটি কালো ও সাদা ব্যক্তিকে নিরাপত্তা দেওয়া হলো , শুধুমাত্র অমুক অমুক লোক ছাড়া, যাদের নাম নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলে দিলেন । তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: `যদি তোমরা প্রতিশোধ নিতে চাও, তবে ততটুকু শাস্তি দাও যতটুকু তোমাদের কষ্ট দেওয়া হয়েছে । আর যদি তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, তবে তা ধৈর্যশীলদের জন্য অত্যন্ত উত্তম জিনিস` । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমরা ধৈর্য ধারণ করব এবং প্রতিশোধ নেব না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21230)


21230 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، قَدِمَ مِنَ الْكُوفَةِ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّهُ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ مِنَ الْأَنْصَارِ أَرْبَعَةٌ وَسِتُّونَ، وَأُصِيبَ مِنَ الْمُهَاجِرِينِ سِتَّةٌ وَحَمْزَةُ، فَمَثَّلُوا بِقَتْلَاهُمْ، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: لَئِنْ أَصَبْنَا مِنْهُمْ يَوْمًا مِنَ الدَّهْرِ لَنُرْبِيَنَّ عَلَيْهِمْ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ نَادَى رَجُلٌ لَا يُعْرَفُ: لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ} [النحل: 126] "، فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "كُفُّوا عَنِ الْقَوْمِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২১২৩০ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উহুদ যুদ্ধের সময় আনসারদের চৌষট্টি জন এবং মুহাজিরদের ছয় জন এবং হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শহীদ হলেন । সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বলতে লাগলেন যে, আজ থেকে পর যদি মুশরিকদের সাথে যুদ্ধের এমন কোনো সুযোগ আবার আসে, তবে আমরা সুদের সাথে এর প্রতিশোধ নেব । ফলস্বরূপ, মক্কা বিজয়ের দিন একজন অপরিচিত লোক বলতে লাগল যে, আজ থেকে পর আর কুরাইশরা থাকবে না । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘোষক এই ঘোষণা করে দিলেন যে, প্রতিটি কালো ও সাদা ব্যক্তিকে নিরাপত্তা দেওয়া হলো , শুধুমাত্র অমুক অমুক লোক ছাড়া, যাদের নাম নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলে দিলেন । তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: `যদি তোমরা প্রতিশোধ নিতে চাও, তবে ততটুকু শাস্তি দাও যতটুকু তোমাদের কষ্ট দেওয়া হয়েছে । আর যদি তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, তবে তা ধৈর্যশীলদের জন্য অত্যন্ত উত্তম জিনিস` । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কুরাইশদের থেকে নিজেদের হাত গুটিয়ে নাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21231)


21231 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ:{إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا} [النساء: 117] قَالَ: "مَعَ كُلِّ صَنَمٍ جِنِّيَّةٌ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২১২৩১ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এই আয়াত `এই লোকেরা তো শুধু কিছু নারীকে ডাকে` এর ব্যাখ্যায় বর্ণিত যে, প্রতিটি মূর্তির সাথেই একজন জ্বিন নারী থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21232)


21232 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الرَّبَالِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ رُفَيْعٍ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: (وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمُ) الْآيَةَ [الأعراف: 172] ، قَالَ: "جَمَعَهُمْ فَجَعَلَهُمْ أَرْوَاحًا، ثُمَّ صَوَّرَهُمْ فَاسْتَنْطَقَهُمْ فَتَكَلَّمُوا، ثُمَّ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ، وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ، أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ؟ قَالَ: فَإِنِّي أُشْهِدُ عَلَيْكُمُ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ وَالْأَرَضِينَ السَّبْعَ، وَأُشْهِدُ عَلَيْكُمْ أَبَاكُمْ آدَمَ أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ: لَمْ نَعْلَمْ بِهَذَا، اعْلَمُوا أَنَّهُ لَا إِلَهَ غَيْرِي، وَلَا رَبَّ غَيْرِي فَلَا تُشْرِكُوا بِي شَيْئًا، وَإِنِّي سَأُرْسِلُ إِلَيْكُمْ رُسُلِي يُذَكِّرُونَكُمْ عَهْدِي وَمِيثَاقِي، وَأُنْزِلُ عَلَيْكُمْ كُتُبِي، قَالُوا: شَهِدْنَا بِأَنَّكَ رَبُّنَا وَإِلَهُنَا، لَا رَبَّ لَنَا غَيْرُكَ، وَلَا إِلَهَ لَنَا غَيْرُكَ فَأَقَرُّوا بِذَلِكَ، وَرَفَعَ عَلَيْهِمْ آدَمَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ، فَرَأَى الْغَنِيَّ وَالْفَقِيرَ، وَحَسَنَ الصُّورَةِ، وَدُونَ ذَلِكَ، فَقَالَ: رَبِّ لَوْلَا سَوَّيْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ؟ قَالَ: إِنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ أُشْكَرَ. وَرَأَى الْأَنْبِيَاءَ فِيهِمْ مِثْلُ السُّرُجِ عَلَيْهِمُ النُّورُ، خُصُّوا بِمِيثَاقٍ آخَرَ فِي الرِّسَالَةِ وَالنُّبُوَّةِ وَهُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى:{وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ} [الأحزاب: 7] ، إِلَى قَوْلِهِ،{عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ} [الأحزاب: 7] كَانَ فِي تِلْكَ الْأَرْوَاحِ فَأَرْسَلَهُ إِلَى مَرْيَمَ، فَحَدَّثَ عَنْ أُبَيٍّ: أَنَّهُ دَخَلَ مِنْ فِيهَا حَدِيثُ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ السَّعْدِيِّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر ضعيف]





২১২৩২ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এই আয়াত `আর যখন আপনার রব আদম আলাইহিস সালাম-এর পিঠ থেকে তাঁর সন্তান-সন্ততিকে বের করলেন এবং তাদের নিজেদের উপর সাক্ষী বানালেন` এর ব্যাখ্যায় বর্ণিত যে, আল্লাহ তাআলা আদম আলাইহিস সালাম-এর সমস্ত সন্তান-সন্ততিকে একত্রিত করে তাঁদের রূহগুলোতে স্থানান্তরিত করলেন । তারপর তাঁদের আকৃতি দান করলেন এবং তাঁদের বাকশক্তি দিলেন এবং তাঁরা কথা বলতে লাগলেন । তারপর আল্লাহ তাআলা তাঁদের থেকে প্রতিশ্রুতি নিলেন এবং তাঁদের নিজেদের সম্পর্কেই এই সাক্ষ্য নিলেন যে, `আমি কি তোমাদের রব নই`? এবং বললেন যে, আমি তোমাদের উপর সাত আকাশ ও সাত যমীনকে সাক্ষী বানাচ্ছি । আর আমি তোমাদের উপর তোমাদের পিতা আদমকে সাক্ষী বানাচ্ছি, যাতে তোমরা ক্বিয়ামতের দিন এই কথা বলতে না পারো যে, আমাদের তো এই ব্যাপারে কিছুই জানা ছিল না । জেনে রাখো! আমি ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই, আমি ছাড়া কোনো রব নেই । সুতরাং তোমরা কাউকেই আমার সাথে শরীক করো না । আর আমি তোমাদের কাছে আমার নবীদেরকে পাঠাতে থাকব, যাঁরা তোমাদেরকে আমার সাথে করা ওয়াদা ও প্রতিশ্রুতির কথা মনে করিয়ে দেবেন । আর আমি তোমাদের উপর আমার কিতাবগুলো নাযিল করব । সবাই একযোগে বলল যে, আমরা এই কথার সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনিই আমাদের রব এবং আমাদের মা'বূদ । আপনি ছাড়া আমাদের কোনো রব নেই এবং আপনি ছাড়া আমাদের কোনো মা'বূদ নেই । এইভাবে তাঁরা এর স্বীকারোক্তি করলেন । তারপর আদম আলাইহিস সালাম-কে তাঁদের উপর উঁচু করা হলো যাতে তিনি সবাইকে দেখতে পান । তিনি দেখলেন যে, তাঁর সন্তানদের মধ্যে ধনীও আছে এবং গরীবও, সুন্দরও আছে এবং অসুন্দরও । তখন তিনি আরয করলেন যে, হে প্রতিপালক! আপনি কেন আপনার বান্দাদেরকে একরকম বানাননি? আল্লাহ তাআলা বললেন, আমার এই কথা ভালো লাগে যে, আমার শুকরিয়া আদায় করা হোক । তারপর আদম আলাইহিস সালাম তাঁদের মধ্যে আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-কে প্রদীপের মতো আলোকিত দেখলেন, যাদের উপর নূর চমকাচ্ছিল । যাদের কাছ থেকে বিশেষ করে রিসালাত ও নবুওয়াতের পদের ব্যাপারে আরও একটি প্রতিশ্রুতি নেওয়া হয়েছিল । এর দিকেই এই আয়াতে ইঙ্গিত করা হয়েছে: `এবং যখন আমরা নবীদের কাছ থেকে তাদের প্রতিশ্রুতি নিয়েছিলাম` । এই সবকিছু আত্মার জগতে হয়েছিল । ঈসা আলাইহিস সালাম-ও তাঁদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলেন , এবং তাঁর রূহ মুখের রাস্তা দিয়ে মরিয়ম আলাইহাস সালাম-এর মধ্যে প্রবেশ করেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21233)


21233 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّ رَجُلًا اعْتَزَى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ، وَلَمْ يُكَنِّهِ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ: إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَّا أَنْ أَقُولَ هَذَا، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا: "إِذَا سَمِعْتُمْ مَنْ يَعْتَزِي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعِضُّوهُ، وَلَا تَكْنُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد رجاله ثقات.]





২১২৩৩ - আতি ইবনে যামরাহ সা'দী-এর এক ব্যক্তি অন্য কারো দিকে নিজের মিথ্যা সম্পর্ক আরোপ করল । তখন উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে তার বাবার লজ্জাস্থান দিয়ে লজ্জা দিলেন । লোকেরা তাঁকে বলল যে, আপনি তো এমন খোলাখুলি কথা বলেন না । তিনি বললেন, আমাদের সেই নির্দেশই দেওয়া হয়েছে । আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের আদেশ দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তিকে জাহিলিয়াতের দিকে সম্বন্ধযুক্ত করে কথা বলতে শুনবে, তাকে তার বাবার লজ্জাস্থান দিয়ে লজ্জা দেবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21234)


21234 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا تَعَزَّى عِنْدَ أُبَيٍّ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، افْتَخَرَ بِأَبِيهِ، فَأَعَضَّهُ بِأَبِيهِ، وَلَمْ يُكَنِّهِ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: أَمَا إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ إِلَّا ذَلِكَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعِضُّوهُ، وَلَا تَكْنُوا " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২১২৩৪ - আতি ইবনে যামরাহ সা'দী-এর এক ব্যক্তি অন্য কারো দিকে নিজের মিথ্যা সম্পর্ক আরোপ করল । তখন উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে তার বাবার লজ্জাস্থান দিয়ে লজ্জা দিলেন । লোকেরা তাঁকে বলল যে, আপনি তো এমন খোলাখুলি কথা বলেন না । তিনি বললেন, আমাদের সেই নির্দেশই দেওয়া হয়েছে । আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের আদেশ দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তিকে জাহিলিয়াতের দিকে সম্বন্ধযুক্ত করে কথা বলতে শুনবে, তাকে তার বাবার লজ্জাস্থান দিয়ে লজ্জা দেবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21235)


21235 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ.

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২১২৩৫ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে । ¤ আতি ইবনে যামরাহ সা'দী-এর এক ব্যক্তি অন্য কারো দিকে নিজের মিথ্যা সম্পর্ক আরোপ করল... তারপর বর্ণনাকারী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং বললেন, তিনি বললেন, আমাদের সেই নির্দেশই দেওয়া হয়েছে । আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের আদেশ দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তিকে জাহিলিয়াতের দিকে সম্বন্ধযুক্ত করে কথা বলতে শুনবে, তাকে তার বাবার লজ্জাস্থান দিয়ে লজ্জা দেবে । ¤ পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21236)


21236 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ: أَنَّ رَجُلًا تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ أُبَيٌّ: كُنَّا نُؤْمَرُ: "إِذَا الرَّجُلُ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعِضُّوهُ بِهَنِ أَبِيهِ، وَلَا تَكْنُوا " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]




২১২৩৬ - ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উতাই (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, এক ব্যক্তি জাহিলিয়াতের আহবান (আ'যা আল-জাহিলিয়্যাহ) করেছিল। এরপর তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেন। উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমাদেরকে আদেশ করা হতো, যখন কোনো ব্যক্তি জাহিলিয়াতের আহবান করবে, তখন তোমরা তার পিতার পুরুষাঙ্গ কামড়ে ধরতে বলবে, আর তোমরা কোনো কুণ্ঠা করবে না।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21237)


21237 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، قَالَ: قَالَ أُبَيٌّ: كُنَّا نُؤْمَرُ: "إِذَا اعْتَزَى رَجُلٌ " فَذَكَرَ مِثْلَهُ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]




২১২৩৭ - আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার ইবনে মাইসারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনে যুরাই' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উতাই (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি আহবান করবে, তখন আমাদেরকে আদেশ করা হতো, এরপর তিনি এর অনুরূপ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21238)


21238 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لِلْوُضُوءِ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ: الْوَلَهَانُ، فَاتَّقُوهُ " أَوْ قَالَ: "فَاحْذَرُوهُ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





২১২৩৮ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, ওযুরও একটি শয়তান আছে, যাকে `ওয়ালহান` বলা হয় । তার থেকে বেঁচে থাকো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21239)


21239 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ مَطْعَمَ ابْنِ آدَمَ جُعِلَ مَثَلًا لِلدُّنْيَا، وَإِنْ قَزَّحَهُ، وَمَلَّحَهُ فَانْظُرُوا إِلَى مَا يَصِيرُ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، ]





২১২৩৯ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আদম-সন্তানের খাদ্যকেই দুনিয়ার উদাহরণ সাব্যস্ত করা হয়েছে যে, তাতে যত ইচ্ছা লবণ ও মশলা দাও , এটি দেখো যে এর পরিণতি কী হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21240)


21240 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيٍّ، قَالَ: رَأَيْتُ شَيْخًا بِالْمَدِينَةِ يَتَكَلَّمُ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَقَالُوا: هَذَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَقَالَ: "إِنَّ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ لَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ لِبَنِيهِ: أَيْ بَنِيَّ إِنِّي أَشْتَهِي مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ، فَذَهَبُوا يَطْلُبُونَ لَهُ، فَاسْتَقْبَلَتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَمَعَهُمْ أَكْفَانُهُ وَحَنُوطُهُ، وَمَعَهُمُ الْفُؤُوسُ وَالْمَسَاحِي وَالْمَكَاتِلُ، فَقَالُوا لَهُمْ: يَا بَنِي آدَمَ، مَا تُرِيدُونَ وَمَا تَطْلُبُونَ، أَوْ مَا تُرِيدُونَ وَأَيْنَ تَذْهَبُونَ؟، قَالُوا: أَبُونَا مَرِيضٌ فَاشْتَهَى مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ، قَالُوا لَهُمْ: ارْجِعُوا فَقَدْ قُضِيَ قَضَاءُ أَبِيكُمْ. فَجَاءُوا، فَلَمَّا رَأَتْهُمْ حَوَّاءُ عَرَفَتْهُمْ، فَلَاذَتْ بِآدَمَ، فَقَالَ: إِلَيْكِ عَنِّي فَإِنِّي إِنَّمَا أُوتِيتُ مِنْ قِبَلِكِ، خَلِّي بَيْنِي وَبَيْنَ مَلَائِكَةِ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى. فَقَبَضُوهُ، وَغَسَّلُوهُ وَكَفَّنُوهُ وَحَنَّطُوهُ، وَحَفَرُوا لَهُ وَأَلْحَدُوا لَهُ، وَصَلَّوْا عَلَيْهِ، ثُمَّ دَخَلُوا قَبْرَهُ فَوَضَعُوهُ فِي قَبْرِهِ وَوَضَعُوا عَلَيْهِ اللَّبِنَ، ثُمَّ خَرَجُوا مِنَ الْقَبْرِ، ثُمَّ حَثَوْا عَلَيْهِ التُّرَابَ، ثُمَّ قَالُوا: يَا بَنِي آدَمَ هَذِهِ سُنَّتُكُمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২১২৪০ - আতি বলেন, আমি মদীনা মুনাওয়ারায় একজন প্রবীণ ব্যক্তিকে কথা বলতে দেখলাম । আমি লোকদেরকে তাঁর ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম (ইনি কে?) । লোকেরা বলল যে, ইনি উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু । তিনি বললেন যে, যখন আদম আলাইহিস সালাম-এর দুনিয়া থেকে বিদায়ের সময় কাছাকাছি এলো, তখন তিনি তাঁর পুত্রদেরকে বললেন, বাছারা! আমার মন জান্নাতের ফল খাওয়ার আকাঙ্ক্ষা করছে । তখন তাঁর পুত্ররা জান্নাতের ফল খুঁজতে বেরিয়ে পড়লেন । সামনে থেকে ফিরিশতাদেরকে আসতে দেখা গেল । তাঁদের সাথে কাফন ও সুগন্ধি ছিল । আর তাঁদের হাতে কুড়াল, কোদাল ও বেলচাও ছিল । ফিরিশতারা তাঁদের জিজ্ঞাসা করলেন যে, হে আদম-সন্তানেরা, কোথায় যাওয়ার ইচ্ছা করছো এবং কী খুঁজছো? তাঁরা জানালেন যে, আমাদের পিতা অসুস্থ এবং তাঁর মন জান্নাতের ফল খেতে চাইছে । ফিরিশতারা তাঁদের বললেন, তোমরা ফিরে যাও, কারণ তোমাদের পিতার শেষ সময় কাছে এসে গেছে । ফিরিশতারা যখন আদম আলাইহিস সালাম-এর কাছে পৌঁছালেন, তখন হাওয়া (আলাইহাস সালাম) তাঁদের দেখেই চিনতে পারলেন এবং আদম আলাইহিস সালাম-কে জড়িয়ে ধরলেন । আদম আলাইহিস সালাম তাঁকে বললেন, সরে যাও, তোমার কারণেই আমার সাথে এই ঘটনাগুলো ঘটেছে । আমার এবং আমার রবের ফিরিশতাদের পথ ছেড়ে দাও । ফলস্বরূপ, ফিরিশতারা তাঁর রূহ কবয করে নিলেন । তাঁকে গোসল দিলেন, কাফন পরালেন, সুগন্ধি লাগালেন । গর্ত খুঁড়ে কবর তৈরি করলেন । তাঁর জানাযার নামায পড়লেন । তারপর কবরে নেমে তাঁকে কবরে শোয়ালেন এবং তার উপর কাঁচা ইট সমান করে দিলেন । তারপর কবর থেকে বেরিয়ে এসে তার উপর মাটি দিতে লাগলেন এবং এরপর বলতে লাগলেন, হে বনী আদম! এই হলো মৃতদের দাফন করার পদ্ধতি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21241)


21241 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "جَاءَتِ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ، جَاءَ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২১২৪১ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কম্পনকারী (ঘটনা) এসে গেছে, তার পিছে পিছে আরেকটিও আসছে । মৃত্যু তার সমস্ত কঠোরতা নিয়ে এসে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21242)


21242 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَعَلْتُ صَلَاتِي كُلَّهَا عَلَيْكَ؟ قَالَ: "إِذَنْ يَكْفِيَكَ اللهُ مَا أَهَمَّكَ مِنْ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২১২৪২ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রিসালাতের দরবারে আরয করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে বলুন যে, যদি আমি আমার সমস্ত দোয়া আপনার উপর দরূদ পড়ার জন্য ওয়াকফ করে দিই, তবে কী হুকুম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই ক্ষেত্রে আল্লাহ তাআলা তোমার দুনিয়া ও আখিরাতের প্রতিটি কাজে তোমার জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21243)


21243 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "مَثَلِي فِي النَّبِيِّينَ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَحْسَنَهَا، وَأَكْمَلَهَا، وَتَرَكَ فِيهَا مَوْضِعَ لَبِنَةٍ لَمْ يَضَعْهَا، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِالْبُنْيَانِ وَيَعْجَبُونَ مِنْهُ، وَيَقُولُونَ: لَوْ تَمَّ مَوْضِعُ هَذِهِ اللَّبِنَةِ، فَأَنَا فِي النَّبِيِّينَ مَوْضِعُ تِلْكَ اللَّبِنَةِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في الشواهد]





২১২৪৩ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-এর মধ্যে আমার উদাহরণ সেই ব্যক্তির মতো, যে একটি সুন্দর ও সম্পূর্ণ ঘর তৈরি করল এবং তাতে একটি ইটের জায়গা ফাঁকা রেখে দিল । লোকেরা সেই ইমারতের চারদিকে ঘুরত, আশ্চর্যান্বিত হতো এবং বলত যে, যদি এই ইটের জায়গাও সম্পূর্ণ হয়ে যেত (তবে এই ইমারত সম্পূর্ণ হয়ে যেত) । আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-এর মধ্যে আমি সেই ইটের মতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21244)


21244 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْأَشْعَثِ بْنِ سَعِيدٍ السَّمَّانُ ابْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْحُسَامِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" مَثَلِي فِي النَّبِيِّينَ كَمَثَلِ رَجُلٍ ابْتَنَى دَارًا فَأَحْسَنَهَا وَأَجْمَلَهَا وَأَكْلَمَهَا، وَتَرَكَ مِنْهَا مَوْضِعَ لَبِنَةٍ لَمْ يَضَعْهَا، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِالْبُنْيَانِ، وَيَعْجَبُونَ، وَيَقُولُونَ: لَوْ تَمَّ مَوْضِعُ هَذِهِ اللَّبِنَةِ " "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في الشواهد]





২১২৪৪ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-এর মধ্যে আমার উদাহরণ সেই ব্যক্তির মতো, যে একটি সুন্দর ও সম্পূর্ণ ঘর তৈরি করল এবং তাতে একটি ইটের জায়গা ফাঁকা রেখে দিল । লোকেরা সেই ইমারতের চারদিকে ঘুরত, আশ্চর্যান্বিত হতো এবং বলত যে, যদি এই ইটের জায়গাও সম্পূর্ণ হয়ে যেত (তবে এই ইমারত সম্পূর্ণ হয়ে যেত) । আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-এর মধ্যে আমি সেই ইটের মতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21245)


21245 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ، وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرَ فَخْرٍ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (816).}





২১২৪৫ - উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, ক্বিয়ামতের দিন আমি সমস্ত আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-এর ইমাম, খতীব এবং শাফাআতকারী হব । আর এই কথা আমি কোনো অহংকার করে বলছি না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21246)


21246 - قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "لَوْلَا الْهِجْرَةُ، لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الْأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا، لَكُنْتُ مَعَ الْأَنْصَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]




২১২৪৬ - তিনি (উবাই ইবনে কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: যদি হিজরত না থাকতো, তবে আমি আনসারদের একজন হতাম। আর যদি লোকেরা কোনো উপত্যকা বা গিরিপথ ধরে চলতো, তবে আমি আনসারদের সাথেই থাকতাম।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21247)


21247 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ " فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





২১২৪৭ - এবং আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যদি হিজরত না হতো, তবে আমি আনসারদেরই একজন হতাম । আর যদি লোকেরা একটি পথে চলে, তবে আমি আনসারদের সাথে তাদের পথেই চলব । হাদীস নম্বর (২১৫৬৫) এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]