মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21468 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ أَوَّلِ مَسْجِدٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ، قَالَ: "مَسْجِدُ الْحَرامِ ثُمَّ بَيْتُ الْمَقْدِسِ " فَسُئِلَ كَمْ بَيْنَهُمَا؟ قَالَ: "أَرْبَعُونَ عَامًا، وَحَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةُ فَصَلِّ فَثَمَّ مَسْجِدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১৪৬৮ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, পৃথিবীতে সর্বপ্রথম কোন্ মসজিদ তৈরি করা হয়েছিল? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মসজিদ হারাম । আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তারপর কোনটি? বললেন, মসজিদ আক্বসা । আমি জিজ্ঞাসা করলাম যে, এই দুটির মাঝে কতটুকু ব্যবধান ছিল? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, চল্লিশ বছর । আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তারপর কোন্ মসজিদ? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তারপর তোমাকে যেখানেই নামাযের সময় হয়ে যায়, সেখানেই পড়ে নাও । কারণ পৃথিবীর উপরিভাগই হলো মসজিদ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21469 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ذَهَبَ أَهْلُ الْأَمْوَالِ بِالْأَجْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ فِيكَ صَدَقَةً كَثِيرَةً " فَذَكَرَ فَضْلَ سَمْعِكَ، وَفَضْلَ بَصَرِكَ، قَالَ: "وَفِي مُبَاضَعَتِكَ أَهْلَكَ صَدَقَةٌ " فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: أَيُؤْجَرُ أَحَدُنَا فِي شَهْوَتِهِ؟ قَالَ: "أَرَأَيْتَ لَوْ وَضَعْتَهُ فِي غَيْرِ حِلٍّ أَكَانَ عَلَيْكَ وِزْرٌ؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: "أَفَتَحْتَسِبُونَ بِالشَّرِّ وَلَا تَحْتَسِبُونَ بِالْخَيْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وسنده منقطع]
২১৪৬৯ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সব সওয়াব তো ধনী লোকেরাই নিয়ে গেল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই কাজ তো তোমরাও করতে পারো । রাস্তা থেকে কোনো হাঁড় তুলে সরিয়ে দেওয়া সদক্বাহ । কাউকে রাস্তা দেখিয়ে দেওয়া সদক্বাহ । নিজের শক্তি দিয়ে কোনো দুর্বলকে সাহায্য করা সদক্বাহ । যে লোকের জিহ্বায় জড়তা আছে, তার কথার ব্যাখ্যা করে দেওয়া সদক্বাহ । আর নিজের স্ত্রীর সাথে সহবাস করাও সদক্বাহ । আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আমাদের `আকাঙ্ক্ষা` পূরণ করার উপরও কি সওয়াব পাই? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমাকে বলো তো, যদি তুমি এই কাজটি হারাম পথে করতে, তবে তোমার কি গুনাহ হতো না? আমি আরয করলাম, জি হ্যাঁ । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি গুনাহকে তো গণনা করো, কিন্তু নেকীকে গণনা করো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21470 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، حَدَّثَنَا خُلَيْدٌ الْعَصَرِيُّ، قَالَ أَبُو جُرَيٍّ: أَيْنَ لَقِيتَ خُلَيْدًا؟ قَالَ: لَا أَدْرِي، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: كُنْتُ قَاعِدًا مَعَ أُنَاسٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِذْ جَاءَ أَبُو ذَرٍّ، حَتَّى كَانَ قَرِيبًا مِنْهُمْ قَالَ: "لِيُبَشَّرِ الْكَنَّازُونَ بِكَيٍّ مِنْ قِبَلِ ظُهُورِهِمْ يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ بُطُونِهِمْ، وَبِكَيٍّ مِنْ قِبَلِ أَقْفَائِهِمْ يَخْرُجُ مِنْ جِبَاهِهِمْ ". قَالَ: ثُمَّ تَنَحَّى فَقَعَدَ، قَالَ: فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: أَبُو ذَرٍّ. قَالَ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ: مَا شَيْءٌ سَمِعْتُكَ تُنَادِي بِهِ؟ قَالَ: مَا قُلْتُ لَهُمْ شَيْئًا إِلَّا شَيْئًا قَدْ سَمِعُوهُ مِنْ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: قُلْتُ لَهُ: مَا تَقُولُ فِي هَذَا الْعَطَاءِ؟ قَالَ: خُذْهُ فَإِنَّ فِيهِ الْيَوْمَ مَعُونَةً، فَإِذَا كَانَ ثَمَنًا لِدِينِكَ فَدَعْهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
২১৪৭০ - আহনাফ ইবনে ক্বায়স রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় হাজির হলাম । আমি একটি মজলিসে শরীক ছিলাম, `যেখানে কুরাইশের কিছু লোকও বসে ছিল` । তখন একজন লোক এল (সে তাঁদের কাছে এসে বলল যে, ধন-সম্পদ জমাকারীদেরকে সুসংবাদ হোক সেই দাগের যা তাদের পিঠের দিক থেকে দাগা হবে এবং তাদের পেট থেকে বেরিয়ে যাবে । আর ঘাড়ের দিক থেকে একটি দাগের যা তাদের কপাল থেকে বেরিয়ে যাবে) । তারপর সে একদিকে চলে গেল । আমি তার পিছনে চলতে লাগলাম, এমনকি সে একটি খুঁটির কাছে গিয়ে বসে গেল । আমি তাঁকে বললাম যে, আমি দেখছি যে এই লোকেরা আপনার কথা শুনে খুশি হয়নি । তিনি বললেন যে, আমি তো তাদের সাথে সেই কথা বলি যা আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি । আমি তাঁর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি এই ভাতার ব্যাপারে কী বলেন? তিনি বললেন, নিয়ে নিও । কারণ আজকাল এর দ্বারা অনেক কাজে সাহায্য পাওয়া যায় । যদি তা তোমার ঋণের মূল্য হয়, তবে তা ছেড়ে দিও না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21471 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَعَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَا: حَدَّثَنَا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ الْعَطَّارُ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ أَبِي دُبَيٍّ، قَالَ عَفَّانُ: حَدَّثَنِي عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ مِحْجَنٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ الْعَيْنَ لَتُولَعُ الرَّجُلَ بِإِذْنِ اللهِ، يَتَصَعَّدُ حَالِقًا ثُمَّ يَتَرَدَّى مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১৪৭১ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহর ইচ্ছায় মানুষ কোনো কিছুর প্রতি এমনভাবে আকৃষ্ট হয় যে, সে এমন বস্তুর উপর চড়তে থাকে যা তাকে মুণ্ডন করে দেয় । তারপর এমন সময় আসে যে সে তা থেকে নিচে পড়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21472 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ قَالَ: "ابْنَ آدَمَ، إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ، ابْنَ آدَمَ، إِنْ تَلْقَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً بَعْدَ أَنْ لَا تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ إِنْ تُذْنِبْ حَتَّى يَبْلُغَ ذَنْبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ، ثُمَّ تَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرْ لَكَ وَلَا أُبَالِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
২১৪৭২ - আবূ যার গিফারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলা বলেন, হে আমার বান্দা! তুমি আমার যত ইবাদত করবে এবং আমার সাথে যত আশা রাখবে, আমি তোমার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেব । হে আমার বান্দা! যদি তুমি পৃথিবী ভরে গুনাহ নিয়ে আমার সাথে মিলিত হও, কিন্তু আমার সাথে কাউকে শরীক না করো, তবে আমি ঠিক ততটুকুই ক্ষমা নিয়ে তোমার সাথে মিলিত হব । আমার কোনো পরোয়া হবে না । তারপর বর্ণনাকারী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21473 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ، إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَبِكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةً " قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ يَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: "أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي الْحَرَامِ، أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ؟ وَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ، كَانَ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ " قَالَ عَفَّانُ: تَصَّدَّقُونَ، وَقَالَ: "وَتَهْلِيلَةٍ وَتَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَأَمْرٍ بِمَعْرُوفٍ صَدَقَةً، وَنَهْيٍ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةً، وَفِي بُضْعٍ " .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
২১৪৭৩ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! ধনীরা তো সব সওয়াব নিয়ে গেছে । তারা আমাদের মতো নামায পড়ে এবং রোযাও রাখে । আর তাদের সম্পদ থেকে অতিরিক্ত সদক্বাহও করে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ কি তোমাদের জন্য সদক্বাহ করার কোনো জিনিস নির্ধারিত করেননি? `সুবহা-নাল্লা-হ` বলা সদক্বাহ । `আলহামদুলিল্লা-হ` বলা সদক্বাহ । এমনকি জায়েয পদ্ধতিতে নিজের `আকাঙ্ক্ষা` পূরণ করাও সদক্বাহ । সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে কারো নিজের নফসের আকাঙ্ক্ষা পূরণ করাও কি সদক্বাহর কারণ? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমাকে বলো তো, যদি সে হারাম পদ্ধতিতে নিজের আকাঙ্ক্ষা পূরণ করত, তবে তার কি গুনাহ হতো না? সুতরাং যখন সে হালাল পদ্ধতি অবলম্বন করবে, তখন কেন সওয়াব হবে না? কিছু বর্ণনাকারী 'তাহলীল' (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ), 'তাকবীর' (আল্লাহু আকবার), সৎ কাজের আদেশ এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করাকেও সদক্বাহ বলেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21474 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا الْأَسْوَدِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
২১৪৭৪ - আবূ আন-নাযর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি মাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তবে তিনি আবূ আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উল্লেখ করেননি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21475 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلَامَى مِنْ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ، وَتَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ، وَتَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ، وَتَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ، وَيُجْزِئُ أَحَدَكُمْ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ رَكْعَتَانِ يَرْكَعُهُمَا مِنَ الضُّحَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي رجاله رجال الصحيح.]
২১৪৭৫ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমাদের প্রত্যেকের প্রতিটি অঙ্গে সকালবেলা সদক্বাহ আবশ্যক । আর প্রতিটি 'তাসবীহ'-এর বাক্যও সদক্বাহ । 'তাহলীল'ও সদক্বাহ । 'তাকবীর'ও সদক্বাহ । 'তাহমীদ'ও সদক্বাহ । সৎ কাজের আদেশও সদক্বাহ । আর অসৎ কাজ থেকে নিষেধও সদক্বাহ । আর এই সবগুলোর জন্য যথেষ্ট হলো সেই দুটি রাকাত, যা তোমাদের মধ্যে কেউ চাশতের (যোহা) সময় পড়ে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21476 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو حُسَيْنٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ عَنْزةَ ، أَنَّهُ قَالَ لِأَبِي ذَرٍّ حِينَ سُيِّرَ مِنَ الشَّامِ، قَالَ: إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: إِذَنْ أُخْبِرَكَ بِهِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ سِرًّا. فَقُلْتُ: إِنَّهُ لَيْسَ بِسِرٍّ، هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَافِحُكُمْ إِذَا لَقِيتُمُوهُ؟ فَقَالَ: "مَا لَقِيتُهُ قَطُّ إِلَّا صَافَحَنِي، وَبَعَثَ إِلَيَّ يَوْمًا وَلَسْتُ فِي الْبَيْتِ، فَلَمَّا جِئْتُ أُخْبِرْتُ بِرَسُولِهِ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ عَلَى سَرِيرٍ لَهُ، فَالْتَزَمَنِي، فَكَانَتْ أَجْوَدَ وَأَجْوَدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১৪৭৬ - অমুক আনযী বলেন যে, তিনি আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে কোনো জায়গা থেকে ফিরছিলেন । রাস্তায় এক জায়গায় লোকেরা ছড়িয়ে পড়ল । তখন আমি তাঁকে আরয করলাম যে, হে আবূ যার! আমি আপনাকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সূত্রে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই । তিনি বললেন, যদি কোনো গোপন কথা হয়, তবে তা বলব না । আমি আরয করলাম যে, গোপন কথা নয়, এই কথা বলুন যে, কোনো লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সাক্ষাৎ করলে কি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে মুসাফাহা করতেন? তিনি বললেন, তুমি একজন অভিজ্ঞ ব্যক্তির কাছে জিজ্ঞাসা করেছ । যখনই আমার সাথে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাক্ষাৎ হয়েছে, তিনি আমার হাত ধরে আমার সাথে মুসাফাহা করেছেন । শুধুমাত্র একবার ছাড়া, আর তা সব শেষে ঘটেছিল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দূত পাঠিয়ে আমাকে ডেকে পাঠালেন । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম, তখন আপনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোগাক্রান্ত অবস্থায় শুয়ে ছিলেন । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শোয়া অবস্থায় দেখলাম, তখন আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর ঝুঁকে গেলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত উঠালেন এবং আমাকে বুকে জড়িয়ে ধরলেন । সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21477 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يَعْمَلُ لِنَفْسِهِ فَيُحِبُّهُ النَّاسُ؟ قَالَ: "تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৪৭৭ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এক ব্যক্তি কোনো কাজ করে । লোকেরা তার প্রশংসা ও গুণগান করতে থাকে (এর কী হুকুম)? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা তো মুসলমানের জন্য দ্রুত সুসংবাদ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21478 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "يَا أَبَا ذَرٍّ، كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا؟ " قَالَ: فَقَالَ لِي: "صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَدْرَكْتَهُمْ لَمْ يُصَلُّوا فَصَلِّ مَعَهُمْ، وَلَا تَقُلْ: إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ، وَلَا أُصَلِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৪৭৮ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, হে আবূ যার! তোমার কী অবস্থা হবে যখন তুমি এমন লোকদের মধ্যে থেকে যাবে যারা নামাযকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে? তারপর বললেন, নামায তো নিজের সময় মতো পড়ে নেবে । যদি সেই লোকদের সাথে শরীক হতে হয়, তবে তাদের সাথে আবার (নফল হিসেবে) নামায পড়ে নেবে । এই কথা বলবে না যে, আমি তো নামায পড়ে ফেলেছি, তাই এখন আর পড়ব না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21479 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ فَخِذَهُ وَقَالَ لَهُ: "كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ " ثُمَّ قَالَ: "صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، ثُمَّ انْهَضْ، فَإِنْ كُنْتَ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُقَامَ الصَّلَاةُ، فَصَلِّ مَعَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৪৭৯ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, হে আবূ যার! তোমার কী অবস্থা হবে যখন তুমি এমন লোকদের মধ্যে থেকে যাবে যারা নামাযকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে? তারপর বললেন, নামায তো নিজের সময় মতো পড়ে নেবে । যদি সেই লোকদের সাথে শরীক হতে হয়, তবে তাদের সাথে আবার (নফল হিসেবে) নামায পড়ে নেবে । এই কথা বলবে না যে, আমি তো নামায পড়ে ফেলেছি, তাই এখন আর পড়ব না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21480 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ يُقَالُ لَهُ: فُلَانُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُجِيبٍ، قَالَ: لَقِيَ أَبُو ذَرٍّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَجَعَلَ، أُرَاهُ قَالَ، قَبِيعَةَ سَيْفِهِ فِضَّةً فَنَهَاهُ، وَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَا مِنْ إِنْسَانٍ، أَوْ قَالَ: أَحَدٍ، تَرَكَ صَفْرَاءَ أَوْ بَيْضَاءَ إِلَّا كُوِيَ بِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১৪৮০ - আবূ মুজীব বলেন, একবার আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাক্ষাৎ হলো । আবূ হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর তলোয়ারের হাতল রূপার বানিয়ে রেখেছিলেন । আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে তা থেকে বারণ করলেন এবং বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি সোনা-রূপা নিজের উপর ছেড়ে দেয়, তাকে সেই সোনা-রূপা দিয়েই দাগা হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21481 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلَا يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى، وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ، وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৪৮১ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তিন প্রকারের লোক এমন হবে যাদের সাথে আল্লাহ তাআলা ক্বিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের দিকে তাকাবেন না এবং তাদের পবিত্রও করবেন না । আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক আযাব । আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এরা কারা? এরা তো ক্ষতিগ্রস্ত ও ব্যর্থ হলো । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কথা তিনবার পুনরাবৃত্তি করে বললেন, যে লোক পায়ের গাঁটের নিচে ইযার ঝুলিয়ে রাখে, যে মিথ্যা কসম খেয়ে নিজের জিনিস বিক্রি করে, আর যে দান করে খোটা দেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21482 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ فَقَالَ: "أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ، إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، يَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ فَقَالَ: "أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي الْحَرَامِ أَلَيْسَ كَانَ يَكُونُ عَلَيْهِ وِزْرٌ، أَوِ الْوِزْرُ، " قَالُوا: بَلَى. قَالَ: "فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ يَكُونُ لَهُ الْأَجْرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
২১৪৮২ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! ধনীরা তো সব সওয়াব নিয়ে গেছে । তারা আমাদের মতো নামায পড়ে এবং রোযাও রাখে । আর তাদের সম্পদ থেকে অতিরিক্ত সদক্বাহও করে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ কি তোমাদের জন্য সদক্বাহ করার কোনো জিনিস নির্ধারিত করেননি? `সুবহা-নাল্লা-হ` বলা সদক্বাহ । `আলহামদুলিল্লা-হ` বলা সদক্বাহ । এমনকি জায়েয পদ্ধতিতে নিজের `আকাঙ্ক্ষা` পূরণ করাও সদক্বাহ 。 সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে কারো নিজের নফসের আকাঙ্ক্ষা পূরণ করাও কি সদক্বাহর কারণ? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমাকে বলো তো, যদি সে হারাম পদ্ধতিতে নিজের আকাঙ্ক্ষা পূরণ করত, তবে তার কি গুনাহ হতো না? সুতরাং যখন সে হালাল পদ্ধতি অবলম্বন করবে, তখন কেন সওয়াব হবে না?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21483 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "مَنْ لَاءَمَكُمْ مِنْ خَدَمِكُمْ "، فَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ، وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ، أَوْ قَالَ: تَكْتَسُونَ، وَمَنْ لَا يُلَائِمُكُمْ، فَبِيعُوهُ وَلَا تُعَذِّبُوا خَلْقَ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره بهذه السياقة، وهذا الإسناد رجاله ثقات، إلا أنه منقطع.]
২১৪৮৩ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমাদের মধ্যে যার খাদেম তার সাথে মিলেমিশে থাকে, তাকে যা তোমরা নিজে খাও, তাই খাওয়াবে । আর যা তোমরা নিজে পরো, তাই তাকেও পরাবে । আর যে তোমাদের সাথে মিলেমিশে না থাকে, তাকে বিক্রি করে দাও । আর আল্লাহর সৃষ্টিকে আযাবে ফেলো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21484 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ: عَلَى كُلِّ نَفْسٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ صَدَقَةٌ مِنْهُ عَلَى نَفْسِهِ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مِنْ أَيْنَ أَتَصَدَّقُ وَلَيْسَ لَنَا أَمْوَالٌ؟ قَالَ: "لِأَنَّ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ التَّكْبِيرَ، وَسُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ، وَتَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ، وَتَعْزِلُ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ وَالْعَظْمَ وَالْحَجَرَ، وَتَهْدِي الْأَعْمَى، وَتُسْمِعُ الْأَصَمَّ وَالْأَبْكَمَ حَتَّى يَفْقَهَ، وَتُدِلُّ الْمُسْتَدِلَّ عَلَى حَاجَةٍ لَهُ قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَهَا، وَتَسْعَى بِشِدَّةِ سَاقَيْكَ إِلَى اللهْفَانِ الْمُسْتَغِيثِ، وَتَرْفَعُ بِشِدَّةِ ذِرَاعَيْكَ مَعَ الضَّعِيفِ، كُلُّ ذَلِكَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ مِنْكَ عَلَى نَفْسِكَ، وَلَكَ فِي جِمَاعِكَ زَوْجَتَكَ أَجْرٌ " قَالَ أَبُو ذَرٍّ: كَيْفَ يَكُونُ لِي أَجْرٌ فِي شَهْوَتِي؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ وَلَدٌ فَأَدْرَكَ وَرَجَوْتَ خَيْرَهُ فَمَاتَ، أَكُنْتَ تَحْتَسِبُ بِهِ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: "فَأَنْتَ خَلَقْتَهُ؟ " قَالَ: بَلِ اللهُ خَلَقَهُ. قَالَ: "فَأَنْتَ هَدَيْتَهُ؟ " قَالَ: بَلِ اللهُ هَدَاهُ. قَالَ: "فَأَنْتَ تَرْزُقُهُ؟ " قَالَ: بَلِ اللهُ كَانَ يَرْزُقُهُ. قَالَ: "كَذَلِكَ فَضَعْهُ فِي حَلَالِهِ وَجَنِّبْهُ حَرَامَهُ، فَإِنْ شَاءَ اللهُ أَحْيَاهُ، وَإِنْ شَاءَ أَمَاتَهُ، وَلَكَ أَجْرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]
২১৪৮৪ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমাদের প্রত্যেকের প্রতিটি অঙ্গে সকালবেলা সদক্বাহ আবশ্যক । আর প্রতিটি 'তাসবীহ'-এর বাক্যও সদক্বাহ । 'তাহলীল'ও সদক্বাহ । 'তাকবীর'ও সদক্বাহ । 'তাহমীদ'ও সদক্বাহ । সৎ কাজের আদেশও সদক্বাহ । আর অসৎ কাজ থেকে নিষেধও সদক্বাহ । আর এই সবগুলোর জন্য যথেষ্ট হলো সেই দুটি রাকাত, যা তোমাদের মধ্যে কেউ চাশতের (যোহা) সময় পড়ে । লোকদের রাস্তা থেকে কাঁটা, হাঁড় এবং পাথর সরিয়ে দাও । অন্ধকে রাস্তা দেখিয়ে দাও । মূক-বধিরকে কথা বুঝিয়ে দাও । কোনো অভাবীকে সেই জায়গার পথ দেখিয়ে দাও, যেখান থেকে তার প্রয়োজন পূরণ হবে বলে তুমি জানো । নিজের পা দিয়ে দৌড়ে কোনো মজলুম এবং ফরিয়াদকারীর সাহায্য করো । নিজের হাতের শক্তি দিয়ে কোনো দুর্বলকে উঁচু করো । এই সব তোমাদের পক্ষ থেকে নিজেদের উপর সদক্বার দরজা । বরং নিজের স্ত্রীর সাথে সহবাস করার উপরও তোমরা সওয়াব পাও । আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন যে, নিজের কামনা পূরণ করার উপর আমি কিভাবে প্রতিদান পেতে পারি? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমাকে বলো তো, যদি তোমার এখানে কোনো ছেলে জন্ম নেয় এবং তুমি তার কাছ থেকে কল্যাণের আশা রাখো, কিন্তু সে মারা যায়, তবে কি তুমি এর উপর সওয়াবের আশা রাখো? আমি আরয করলাম, জি হ্যাঁ । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, তাকে কি তুমি জন্ম দিয়েছিলে? আরয করলাম, না, বরং আল্লাহ জন্ম দিয়েছেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, তাকে কি তুমি হেদায়েত দিয়েছিলে? আরয করলাম, না, বরং আল্লাহ তাকে হেদায়েত দিয়েছেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, তাকে কি তুমি রিয্ক্ব দিতে? আরয করলাম, না, বরং আল্লাহ তাকে রিয্ক্ব দিতেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, একইভাবে এটাকে হালাল পদ্ধতিতে ব্যবহার করো এবং হারাম পদ্ধতি থেকে বিরত থাকো । যদি আল্লাহ চান, তবে কাউকে জীবন দেবেন, আর যদি চান, তবে কাউকে মৃত্যু দেবেন । কিন্তু তুমি এর উপর সওয়াব পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21485 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو نَعَامَةَ، عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَأَنَا أُرِيدُ الْعَطَاءَ مِنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، فَجَلَسْتُ إِلَى حَلْقَةٍ مِنْ حِلَقِ قُرَيْشٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ عَلَيْهِ أَسْمَالٌ لَهُ قَدْ لَفَّ ثَوْبًا عَلَى رَأْسِهِ، قَالَ: "بَشِّرِ الْكَنَّازِينَ بِكَيٍّ فِي الْجِبَاهِ، وَبِكَيٍّ فِي الظُّهُورِ، وَبِكَيٍّ فِي الْجُنُوبِ "، ثُمَّ تَنَحَّى إِلَى سَارِيَةٍ، فَصَلَّى خَلْفَهَا رَكْعَتَيْنِ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقِيلَ: هَذَا أَبُو ذَرٍّ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا شَيْءٌ سَمِعْتُكَ تُنَادِي بِهِ؟ قَالَ: "مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا شَيْئًا سَمِعُوهُ مِنْ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". فَقُلْتُ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللهُ، إِنِّي كُنْتُ آخُذُ الْعَطَاءَ مِنْ عُمَرَ، فَمَا تَرَى؟ قَالَ: خُذْهُ، فَإِنَّ فِيهِ الْيَوْمَ مَعُونَةً، وَيُوشِكُ أَنْ يَكُونَ دَيْنًا، فَإِذَا كَانَ دَيْنًا فَارْفُضْهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৪৮৫ - আহনাফ ইবনে ক্বায়স রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় হাজির হলাম । আমি একটি মজলিসে শরীক ছিলাম, `যেখানে কুরাইশের কিছু লোকও বসে ছিল` । তখন একজন লোক এল (সে তাঁদের কাছে এসে বলল যে, ধন-সম্পদ জমাকারীদেরকে সুসংবাদ হোক সেই দাগের যা তাদের পিঠের দিক থেকে দাগা হবে এবং তাদের পেট থেকে বেরিয়ে যাবে । আর ঘাড়ের দিক থেকে একটি দাগের যা তাদের কপাল থেকে বেরিয়ে যাবে) । আমি তার পিছনে চলতে লাগলাম, এমনকি সে একটি খুঁটির কাছে গিয়ে বসে গেল । আমি তাঁকে বললাম যে, আমি দেখছি যে এই লোকেরা আপনার কথা শুনে খুশি হয়নি? আমি তো তাদের সাথে সেই কথা বলি যা আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি । আমি তাঁর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি এই ভাতার ব্যাপারে কী বলেন? তিনি বললেন, নিয়ে নিও । কারণ আজকাল এর দ্বারা অনেক কাজে সাহায্য পাওয়া যায় । যদি তা তোমার ঋণের মূল্য হয়, তবে তা ছেড়ে দিও না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21486 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ: "إِلَّا شَيْئًا سَمِعُوهُ مِنْ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، " وَلَا أَرَى عَفَّانَ إِلَّا وَهِمَ، وَذَهَبَ إِلَى حَدِيثِ أَبِي الْأَشْهَبِ، لِأَنَّ عَفَّانَ زَادَهُ، وَلَمْ يَكُنْ عِنْدَنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৪৮৬ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21487 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنِ أَشْيَاخِهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوْصِنِي. قَالَ: "إِذَا عَمِلْتَ سَيِّئَةً فَأَتْبِعْهَا حَسَنَةً تَمْحُهَا ". قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمِنَ الْحَسَنَاتِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ قَالَ: "هِيَ أَفْضَلُ الْحَسَنَاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
২১৪৮৭ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরয করলাম যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কোনো উপদেশ দিন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমার দ্বারা কোনো গুনাহ সংঘটিত হয়ে যায়, তবে এর পরে কোনো নেকী করো, যা সেই গুনাহকে মুছে দেবে । আমি আরয করলাম যে, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলা কি নেক কাজের অন্তর্ভুক্ত? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা তো সবচেয়ে উত্তম নেকী ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]