মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21488 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ عَمِلَ حَسَنَةً، فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا أَوْ أَزِيدُ، وَمَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَجَزَاؤُهَا مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ، وَمَنْ عَمِلَ قُرَابَ الْأَرْضِ خَطِيئَةً ثُمَّ لَقِيَنِي لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا، جَعَلْتُ لَهُ مِثْلَهَا مَغْفِرَةً، وَمَنْ اقْتَرَبَ إِلَيَّ شِبْرًا اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَمَنْ اقْتَرَبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৪৮৮ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আল্লাহ তাআলা বলেন, যে ব্যক্তি নেকীর একটি কাজ করে, তাকে দশ গুণ বদলা দেওয়া হবে, অথবা আমি তাতে আরও বৃদ্ধি করে দেব । আর যে ব্যক্তি গুনাহর একটি কাজ করে, তার বদলা তারই সমপরিমাণ হবে, অথবা আমি তা মাফও করে দিতে পারি । যে ব্যক্তি পৃথিবী ভরে গুনাহ করে, তারপর আমার সাথে এই অবস্থায় মিলিত হয় যে, আমার সাথে কাউকে শরীক করেনি, আমি তার জন্য ঠিক ততটুকুই মাগফিরাতের (ক্ষমার) ফায়সালা করে দিই । আর যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ আমার কাছাকাছি আসে, আমি এক হাত পরিমাণ তার কাছাকাছি আসি । আর যে এক হাত পরিমাণ কাছাকাছি আসে, আমি এক গজ তার কাছাকাছি হই । আর যে আমার দিকে হেঁটে আসে, আমি তার দিকে দৌড়ে যাই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21489 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَجْلَحُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات.]
২১৪৮৯ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, চুল পাকার এই সাদা রং পরিবর্তনকারী সবচেয়ে উত্তম জিনিস হলো মেহেদী ও ওয়াসমাহ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21490 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَامِتٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَا أَبَا ذَرٍّ، إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا، فَإِنْ أَنْتَ أَدْرَكْتَهُمْ فَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَرُبَّمَا قَالَ: فِي رَحْلِكَ، ثُمَّ ائْتِهِمْ، فَإِنْ وَجَدْتَهُمْ قَدْ صَلَّوْا كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ، وَإِنْ وَجَدْتَهُمْ لَمْ يُصَلُّوا، صَلَّيْتَ مَعَهُمْ، فَتَكُونُ لَكَ نَافِلَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]
২১৪৯০ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আবূ যার! শীঘ্রই কিছু শাসক আসবে যারা নামাযকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করবে না । তুমি নামাযকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করে নেবে । যদি তুমি সেই সময় আসো যখন লোকেরা নামায পড়ে ফেলেছে, তবে তুমি তোমার নামাযকে সংরক্ষিত করে ফেলেছ । আর যদি তারা নামায না পড়ে থাকে, তবে তুমি তাদের সাথে শরীক হয়ে যেও । আর এই নামায তোমার জন্য নফল হয়ে যাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21491 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَلَمَّا رَآنِي مُقْبِلًا، قَالَ: "هُمُ الْأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ " فَقُلْتُ: مَا لِي؟ لَعَلِّي أُنْزِلَ فِيَّ شَيْءٌ، مَنْ هُمْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؟ قَالَ: "الْأَكْثَرُونَ أَمْوَالًا إِلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا " فَحَثَا بَيْنَ يَدَيْهِ، وَعَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ قَالَ: ثُمَّ قَالَ: "وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يَمُوتُ أَحَدٌ مِنْكُمْ، فَيَدَعُ إِبِلًا وَبَقَرًا وَغَنَمًا لَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا، إِلَّا جَاءَتْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنَهُ، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا، كُلَّمَا نَفِدَتْ أُخْرَاهَا، أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৪৯১ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম, তখন তিনি কা'বা শরীফের ছায়ায় উপবিষ্ট ছিলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুইবার বললেন, কা'বার রবের কসম! তারা ক্ষতিগ্রস্ত । আমার উপর একটি কঠিন দুশ্চিন্তা এল এবং আমি আমার শ্বাস-প্রশ্বাস ঠিক করে ভাবতে লাগলাম, সম্ভবত আমার ব্যাপারে কোনো নতুন কথা বলা হয়েছে । ফলস্বরূপ, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তারা কারা? আমার মা-বাবা আপনার উপর কুরবান হোন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, বেশি সম্পদশালীরা । শুধুমাত্র সেই ব্যক্তি ছাড়া, যে আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে এইভাবে এইভাবে বন্টন করে । কিন্তু এমন লোক খুবই কম । যে ব্যক্তি মারা যাওয়ার সময় ছাগল, উট বা গরু রেখে যায়, যার যাকাত সে আদায় করেনি, ক্বিয়ামতের দিন সেগুলো আগের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হয়ে আসবে । আর এগুলো তাকে নিজেদের ক্ষুর দিয়ে মাড়াবে এবং নিজেদের শিং দিয়ে মারবে । যতক্ষণ না লোকদের মাঝে ফায়সালা হয়ে যায় । তারপর একটার পর আরেকটা প্রাণী আসতে থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21492 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنِّي لَأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ، وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا الْجَنَّةَ، يُؤْتَى بِرَجُلٍ فَيَقُولُ: نَحُّوا كِبَارَ ذُنُوبِهِ وَسَلُوهُ عَنْ صِغَارِهَا ". قَالَ: "فَيُقَالُ لَهُ: عَمِلْتَ كَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، وَعَمِلْتَ كَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا ". قَالَ: "فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، لَقَدْ عَمِلْتُ أَشْيَاءَ لَمْ أَرَهَا هُنَا " قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، قَالَ: "فَيُقَالُ لَهُ: فَإِنَّ لَكَ مَكَانَ كُلِّ سَيِّئَةٍ حَسَنَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১৪৯২ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, ক্বিয়ামতের দিন একজন লোককে আনা হবে এবং বলা হবে যে, এর সামনে এর ছোট ছোট গুনাহগুলো পেশ করো । ফলস্বরূপ, তার সামনে সগীরা গুনাহগুলো আনা হবে এবং কবীরা গুনাহগুলো গোপন রাখা হবে । আর তাকে বলা হবে যে, তুমি অমুক অমুক দিন এই এই কাজ করেছিলে? সে প্রতিটি গুনাহর স্বীকার করবে । কোনোটারও অস্বীকার করবে না । আর সে কবীরা গুনাহর ভয়ে ভীত থাকবে । সেই সময় আদেশ হবে যে, প্রতিটি গুনাহর বিনিময়ে তাকে একটি নেকী দিয়ে দাও । সে বলবে যে, আমার অনেক গুনাহ এমন আছে, যা আমি এখনও দেখিনি । আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, এই কথা শুনে আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এতটুকু হাসতে দেখেছি যে, তাঁর মোবারক দাঁতগুলো প্রকাশিত হয়ে গিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21493 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَا أَبَا ذَرٍّ، ارْفَعْ بَصَرَكَ فَانْظُرْ أَرْفَعَ رَجُلٍ تَرَاهُ فِي الْمَسْجِدِ " قَالَ: فَنَظَرْتُ، فَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ عَلَيْهِ حُلَّةٌ، قَالَ: فَقُلْتُ: هَذَا. قَالَ: فَقَالَ: "يَا أَبَا ذَرٍّ، ارْفَعْ بَصَرَكَ فَانْظُرْ أَوْضَعَ رَجُلٍ تَرَاهُ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ: "فَنَظَرْتُ، فَإِذَا رَجُلٌ ضَعِيفٌ عَلَيْهِ أَخْلَاقٌ، قَالَ: فَقُلْتُ: هَذَا. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَهَذَا أَفْضَلُ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قُرَابِ الْأَرْضِ مِثْلِ هَذَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২১৪৯৩ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, আবূ যার! মসজিদে চোখ বুলিয়ে দেখো তো, সবচেয়ে উঁচু মর্যাদার লোক কাকে মনে হচ্ছে? আমি চোখ বুলালাম তো একজন লোকের শরীরে জোড়া পোশাক দেখা গেল । আমি তাঁর দিকে ইশারা করে দিলাম । তারপর বললেন, এখন দেখো তো, সবচেয়ে নিম্ন মর্যাদার লোক কাকে মনে হচ্ছে? আমি চোখ বুলালাম তো একজন লোকের শরীরে পুরনো কাপড় দেখা গেল । আমি তাঁর দিকে ইশারা করে দিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই লোকটি ক্বিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে সেই প্রথম লোকটির চেয়ে যদি পৃথিবীও ভরে যায়, তবুও উত্তম হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21494 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِنَّ أَشَدَّ أُمَّتِي لِي حُبًّا قَوْمٌ يَكُونُونَ، أَوْ يَجِيئُونَ، بَعْدِي، يَوَدُّ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ أَعْطَى أَهْلَهُ وَمَالَهُ وَأَنَّهُ رَآنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
২১৪৯৪ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমার উম্মতের মধ্যে যারা আমার প্রতি সবচেয়ে বেশি ভালোবাসা রাখে, তারা হলো সেই লোকেরা যারা আমার পরে আসবে । আর তাদের প্রত্যেকেই এই আকাঙ্ক্ষা করবে যে, নিজের পরিবার-পরিজন ও সমস্ত ধন-সম্পদ দিয়ে হলেও যেন তারা আমাকে দেখতে পেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21495 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَتْنِي جَسْرَةُ بِنْتُ دَجَاجَةَ، أَنَّهَا انْطَلَقَتْ مُعْتَمِرَةً، فَانْتَهَتْ إِلَى الرَّبَذَةِ، فَسَمِعَتْ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ فَصَلَّى بِالْقَوْمِ، ثُمَّ تَخَلَّفَ أَصْحَابٌ لَهُ يُصَلُّونَ، فَلَمَّا رَأَى قِيَامَهُمْ وَتَخَلُّفَهُمْ انْصَرَفَ إِلَى رَحْلِهِ، فَلَمَّا رَأَى الْقَوْمَ قَدْ أَخْلَوْا الْمَكَانَ، رَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ فَصَلَّى، فَجِئْتُ فَقُمْتُ خَلْفَهُ، فَأَوْمَأَ إِلَيَّ بِيَمِينِهِ فَقُمْتُ عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ جَاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَامَ خَلْفِي وَخَلْفَهُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ بِشِمَالِهِ، فَقَامَ عَنْ شِمَالِهِ، فَقُمْنَا ثَلَاثَتُنَا يُصَلِّي كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا بِنَفْسِهِ، وَيَتْلُو مِنَ الْقُرْآنِ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَتْلُوَ، فَقَامَ بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ يُرَدِّدُهَا حَتَّى صَلَّى الْغَدَاةَ، فَبَعْدَ أَنْ أَصْبَحْنَا أَوْمَأْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنْ سَلْهُ مَا أَرَادَ إِلَى مَا صَنَعَ الْبَارِحَةَ؟ فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِيَدِهِ: لَا أَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ حَتَّى يُحَدِّثَ إِلَيَّ، فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، قُمْتَ بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَمَعَكَ الْقُرْآنُ؟ لَوْ فَعَلَ هَذَا بَعْضُنَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ قَالَ: "دَعَوْتُ لِأُمَّتِي " قَالَ: فَمَاذَا أُجِبْتَ، أَوْ مَاذَا رُدَّ عَلَيْكَ؟ قَالَ: "أُجِبْتُ بِالَّذِي لَوْ اطَّلَعَ عَلَيْهِ كَثِيرٌ مِنْهُمْ طَلْعَةً تَرَكُوا الصَّلَاةَ " قَالَ: أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ: "بَلَى ". فَانْطَلَقْتُ مُعْنِقًا قَرِيبًا مِنْ قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ إِنْ تَبْعَثْ إِلَى النَّاسِ بِهَذَا نَكَلُوا عَنِ الْعِبَادَةِ. فَنَادَاهُ : أَنِ ارْجَعْ، فَرَجَعَ. وَتِلْكَ الْآيَةُ:{إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [المائدة: 118]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২১৪৯৫ - জাসরাহ বিনতে দাজাজাহ বলেন যে, একবার তিনি উমরাহর জন্য যাচ্ছিলেন । রাবযা নামক স্থানে পৌঁছালেন, তখন আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে এই কথা বলতে শুনলেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এশার নামাযের সময় লোকদেরকে নামায পড়ালেন । নামাযের পর সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম পিছু হটে নফল নামায পড়তে লাগলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটা দেখে নিজের তাঁবুতে ফিরে গেলেন । যখন দেখলেন যে লোকেরা চলে গেছে, তখন নিজের জায়গায় ফিরে এসে নফল নামায পড়তে শুরু করে দিলেন । আমি পিছন থেকে এলাম এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে দাঁড়ালাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ডান হাত দিয়ে আমাকে ইশারা করলেন এবং আমি তাঁর ডান পাশে গিয়ে দাঁড়ালাম । কিছুক্ষণ পর আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও চলে এলেন । তিনি আমাদের পিছনে দাঁড়ালেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাম হাত দিয়ে তাঁর দিকে ইশারা করলেন এবং তিনিও বাম পাশে গিয়ে দাঁড়ালেন । এইভাবে আমরা তিনজন লোক ক্বিয়াম করলাম । আর আমাদের মধ্যে প্রত্যেকেই নিজের নিজের নামায পড়ছিল । আর তাতে আল্লাহ যতটুকু চাইতেন, কুরআন কারীম তিলাওয়াত করছিল । আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ক্বিয়ামে একটি আয়াতকেই বারবার दोहराচ্ছিলেন । এমনকি ফজরের নামাযের সময় হয়ে গেল । সকাল হলো, তখন আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর দিকে ইশারা করলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রাতের আমল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করুন । কিন্তু তিনি হাত দিয়ে ইশারা করে জবাব দিলেন যে, আমি তো ততক্ষণ পর্যন্ত নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কিছু জিজ্ঞাসা করব না, যতক্ষণ না তিনি নিজে থেকে বর্ণনা করেন । ফলস্বরূপ, সাহস করে আমি নিজেই আরয করলাম যে, আমার মা-বাবা আপনার উপর কুরবান হোন, আপনি সারা রাত কুরআন কারীমের একটি আয়াতই পড়ছিলেন, অথচ আপনার কাছে তো পুরো কুরআন আছে? যদি আমাদের মধ্যে কেউ এমন করত, তবে আমাদের রাগ হতো । যদি লোকেরা জানতে পারে, তবে তারা নামায পড়াও ছেড়ে দেবে । আমি আরয করলাম, আমি কি লোকদেরকে এই সুসংবাদ শোনাব না? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কেন নয়? ফলস্বরূপ, আমি ঘাড় ঘুরিয়ে যেতে লাগলাম । সবেমাত্র এতটুকু দূরেই গিয়েছিলাম যতটুকু দূরে পাথর পৌঁছাতে পারে, তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন, যদি আপনি এই বার্তা দিয়ে লোকদের কাছে পাঠিয়ে দেন, তবে তারা ইবাদত থেকে বেপরোয়া হয়ে যাবে । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে আওয়াজ দিয়ে ডেকে ফিরিয়ে নিলেন এবং তিনি ফিরে এলেন । আর সেই আয়াতটি ছিল: (إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ) `হে আল্লাহ! যদি তুমি এদের আযাব দাও, তবে এরা তোমার বান্দা । আর যদি তুমি এদের মাফ করে দাও, তবে তুমি বড় পরাক্রমশালী, মহাজ্ঞানী` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21496 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ الْبَكْرِيُّ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَقَالَ: "يَنْكُلُوا عَنِ الْعِبَادَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২১৪৯৬ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21497 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ فَرَسٍ عَرَبِيٍّ إِلَّا يُؤْذَنُ لَهُ مَعَ كُلِّ فَجْرٍ يَدْعُو بِدَعْوَتَيْنِ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنَّكَ خَوَّلْتَنِي مَنْ خَوَّلْتَنِي مِنْ بَنِي آدَمَ، فَاجْعَلْنِي مِنْ أَحَبِّ أَهْلِهِ وَمَالِهِ إِلَيْهِ، أَوْ أَحَبَّ أَهْلِهِ وَمَالِهِ إِلَيْهِ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: قَالَ أَبِي: خَالَفَهُ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، فَقَالَ: عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، وقَالَ لَيْثٌ: عَنْ ابْنِ شِمَاسَةَ، أَيْضًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح موقوفا.]
২১৪৯৭ - মুআবিয়া ইবনে হুদাইজ একবার আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি তাঁর ঘোড়ার পাশে দাঁড়িয়ে ছিলেন । তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, আপনি আপনার ঘোড়ার এত দেখাশোনা কেন করেন? তিনি বললেন, আমি মনে করি যে, এই ঘোড়ার দোয়া কবুল হয়েছে । তিনি তাঁর কাছে জিজ্ঞাসা করলেন, পশুর দোয়ার মানে কী? আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, কোনো ঘোড়া এমন নয় যা প্রতিদিন সেহরির সময় এই দোয়া না করে যে, হে আল্লাহ, তুমি তোমার বান্দাদের মধ্যে একজন বান্দাকে আমার মালিক বানিয়েছ । আর আমার রিয্ক্ব তার হাতে রেখেছ । সুতরাং আমাকে তার চোখে তার পরিবার-পরিজন এবং ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি থেকেও বেশি প্রিয় বানিয়ে দাও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21498 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ: لَوْ كُنْتُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَأَلْتُهُ. قَالَ: عَنْ أَيِّ شَيْءٍ؟ قُلْتُ: أَسْأَلُهُ: هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ رَبَّهُ؟ قَالَ: فَقَالَ: قَدْ سَأَلْتُهُ، فَقَالَ: "نُورًا أَنَّى أَرَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
২১৪৯৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে শাক্বীক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললাম যে, আহা! যদি আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখতে পেতাম, তবে তাঁকে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতাম । তিনি বললেন, তুমি তাঁকে কী প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে? তিনি বললেন, আমি এই প্রশ্ন করতাম যে, আপনি কি আপনার রবকে দেখেছেন? আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, এই প্রশ্ন তো আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছি । যার জবাবে তিনি বলেছিলেন যে, আমি একটি নূর দেখেছি । আমি তাঁকে (আল্লাহকে) কোথায় দেখতে পারি?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21499 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الزِّمَّانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي مَرْثَدٌ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ، قُلْتُ: كُنْتَ سَأَلْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ؟ قَالَ: أَنَا كُنْتُ أَسْأَلَ النَّاسِ عَنْهَا قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ: أَفِي رَمَضَانَ هِيَ، أَوْ فِي غَيْرِهِ؟ قَالَ: "بَلْ هِيَ فِي رَمَضَانَ " قَالَ: قُلْتُ: تَكُونُ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ مَا كَانُوا فَإِذَا قُبِضُوا رُفِعَتْ، أَمْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: "بَلْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " قَالَ: قُلْتُ: فِي أَيِّ رَمَضَانَ هِيَ؟ قَالَ: "الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ وَالْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ " ثُمَّ حَدَّثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَ، ثُمَّ اهْتَبَلْتُ غَفْلَتَهُ قُلْتُ: فِي أَيِّ الْعِشْرِينَ هِيَ؟ قَالَ: "ابْتَغُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، لَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا " ثُمَّ حَدَّثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَ، ثُمَّ اهْتَبَلْتُ غَفْلَتَهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ بِحَقِّي عَلَيْكَ لَمَا أَخْبَرْتَنِي فِي أَيِّ الْعَشْرِ هِيَ؟ قَالَ: فَغَضِبَ عَلَيَّ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ مِثْلَهُ مُنْذُ صَحِبْتُهُ، أَوْ صَاحَبْتُهُ، كَلِمَةً نَحْوَهَا، قَالَ: "الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ، لَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১৪৯৯ - আবূ মারসাদ বলেন, আমি আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি কি শবে ক্বদর সম্পর্কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন? তিনি বললেন, এই ব্যাপারে সবচেয়ে বেশি আমিই তো জিজ্ঞাসা করেছিলাম । আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে বলুন তো, শবে ক্বদর কি রমযান মাসে হয়, নাকি অন্য কোনো মাসে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, বরং তা রমযান মাসেই হয় । আমি জিজ্ঞাসা করলাম যে, এটা কি পূর্ববর্তী আম্বিয়ায়ে কেরাম (আলাইহিমুস সালাম)-এর সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত থাকত যতক্ষণ না তাঁরা নবী থাকতেন, আর যখন তাঁরা ইন্তেকাল করতেন, তখন কি তা তুলে নেওয়া হতো, নাকি এটা ক্বিয়ামত পর্যন্ত থাকবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না! ক্বিয়ামত পর্যন্ত থাকবে । আমি জিজ্ঞাসা করলাম, রমযানের কোন্ অংশে শবে ক্বদর হয়? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এটিকে প্রথম দশক বা শেষ দশকে তালাশ করো । তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাদীস বর্ণনা করতে লাগলেন । এরই মধ্যে আমার উপর তন্দ্রার প্রভাব পড়ল । যখন আমি সজাগ হলাম, তখন জিজ্ঞাসা করলাম যে, এটা কোন্ কুড়ি দিনে হয়? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এটিকে শেষ দশকে তালাশ করো । আর এখন আমাকে আর কোনো প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করো না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার হাদীস বর্ণনা করতে লাগলেন এবং আমার উপর আবার তন্দ্রাচ্ছন্নতা এল । যখন আমি সজাগ হলাম, তখন আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার উপর আমার যে অধিকার আছে, সেই কসম দিয়ে আপনাকে বলছি, আমাকে বলে দিন যে, তা কোন্ দশকে হয়? এই কথা শুনে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এমন রাগ হলো যে, যখন থেকে আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহচর্য পেয়েছি, এমন রাগ কখনও দেখিনি । আর বললেন, এটিকে শেষ সাত রাতে তালাশ করো । আর এখন আমাকে আর কোনো প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21500 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ أَبَا مُرَاوِحٍ الْغِفَارِيَّ، أخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، أخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: "إِيمَانٌ بِاللهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ " قَالَ: فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: "أَغْلَاهَا ثَمَنًا، وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا " قَالَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَفْعَلْ؟ قَالَ: "تُعِينُ صَانِعًا، أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ " قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ ضَعُفْتُ؟ قَالَ: "تُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ، فَإِنَّهُ صَدَقَةٌ تَصَّدَّقُ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৫০০ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সবচেয়ে উত্তম কাজ কোনটি? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলার উপর ঈমান আনা এবং তাঁর পথে জিহাদ করা । আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কোন্ গোলাম আযাদ করা সবচেয়ে উত্তম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যে তার মালিকের কাছে সবচেয়ে সুন্দর এবং বেশি মূল্যবান । আরয করলাম, যদি আমি এমন গোলাম না পাই, তবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কোনো অভাবীকে সাহায্য করে দাও, অথবা কোনো অভাবীর জন্য মজুরি করে দাও । আরয করলাম, যদি আমি এটাও না করতে পারি, তবে? তিনি বললেন, লোকদেরকে তোমার কষ্ট থেকে সুরক্ষিত রাখো । কারণ এটিও একটি সদক্বাহ যা তুমি নিজের পক্ষ থেকে দাও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21501 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ أَبُو ذَرٍّ عَلَى عُثْمَانَ مِنَ الشَّامِ فَقَالَ: أَمَرَنِي خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ: "اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ عَبْدًا مُجَدَّعَ الْأَطْرَافِ، وَإِذَا صَنَعْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، ثُمَّ انْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ مِنْ جِيرَتِكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهَا بِمَعْرُوفٍ، وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ وَجَدْتَ الْإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ، وَإِلَّا فَهِيَ نَافِلَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৫০১ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তিনটি কথার উপদেশ দিয়েছেন: (১) কথা শোনো এবং আনুগত্য করো, যদিও অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কাটা কোনো গোলাম শাসক হয়। (২) যখন তরকারি রান্না করবে, তখন তার ঝোল বাড়িয়ে নেবে, তারপর তোমার আশেপাশে যারা থাকে তাদের দেখবে এবং উত্তম উপায়ে তাদের কাছেও তা পৌঁছাবে। (৩) আর নামাযকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করবে। আর যখন তুমি ইমামকে নামায পড়ে ফারেগ হতে দেখবে, তখন তুমি তো তোমার নামায পড়েই ফেলেছ, অন্যথায়, তা নফল নামায হয়ে যাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21502 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ ابْنِ عَمٍّ لِأَبِي ذَرٍّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ، فَمَا أَدْرِي أَفِي الثَّالِثَةِ أَمْ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنْ عَادَ كَانَ حَتْمًا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ: "عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
২১৫০২ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি মদ পান করে, তার চল্লিশ দিনের নামায কবুল হয় না। তারপর যদি সে তওবা করে নেয়, তবে আল্লাহ তার তওবা কবুল করে নেন। যদি সে আবার পান করে, তবে আবার তাই হয়। (তৃতীয় বা চতুর্থবার বললেন) যে, তারপর আল্লাহ তাআলার যিম্মায় ওয়াজিব যে, তাকে `ত্বীনাতুল খাবাল`-এর পানি পান করাবেন। সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! `ত্বীনাতুল খাবাল` কী জিনিস? তিনি বললেন, জাহান্নামীদের পূঁজ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21503 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: وَحَدَّثَنِي رِشْدِينُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ التُّجِيبِيِّ، حَدَّثَهُ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَهُ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي عَدِيٍّ أَوْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قُلْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبِيتَ عِنْدَكَ اللَّيْلَةَ، فَأُصَلِّيَ بِصَلَاتِكَ. قَالَ: "لَا تَسْتَطِيعُ صَلَاتِي " فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ، فَيَسْتُرُ بِثَوْبٍ وَأَنَا مُحَوَّلٌ عَنْهُ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ فَعَلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَقُمْتُ مَعَهُ حَتَّى جَعَلْتُ أَضْرِبُ بِرَأْسِي الْجُدْرَانَ مِنْ طُولِ صَلَاتِهِ، ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ لِلصَّلَاةِ فَقَالَ: "أَفَعَلْتَ؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: "يَا بِلَالُ، إِنَّكَ لَتُؤَذِّنُ إِذَا كَانَ الصُّبْحُ سَاطِعًا فِي السَّمَاءِ، وَلَيْسَ ذَلِكَ الصُّبْحَ، إِنَّمَا الصُّبْحُ هَكَذَا مُعْتَرِضًا " ثُمَّ دَعَا بِسَحُورٍ فَتَسَحَّرَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১৫০৩ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরয করলাম যে, আজ রাতে আমি আপনার সাথে কাটাব এবং আপনার নামাযে শরীক হব। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমার মধ্যে এমন করার শক্তি নেই। যাই হোক! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসলের জন্য গেলেন। একটি কাপড় দিয়ে পর্দা করা হলো এবং আমি মুখ ঘুরিয়ে বসে গেলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করে এলেন, তখন আমিও সেইভাবে করলাম। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামায পড়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং আমিও সাথে দাঁড়ালাম। এমনকি নামাযের দীর্ঘতার কারণে আমি আমার মাথা দেয়ালগুলোর সাথে টক্কর দিতে লাগলাম। তারপর বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নামাযের জন্য এলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, তুমি কি এমন করেছ? তিনি হ্যাঁ সূচক জবাব দিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে বিলাল! তুমি সেই সময় আযান দাও যখন আকাশে ভোরের আভাস দেখা যায়, অথচ আসল সুবহে সাদিক্ব তা নয়। সুবহে সাদিক্ব তো প্রশস্ত আকারে প্রকাশিত হয়। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেহরি আনতে বললেন এবং তা تناول করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21504 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "هَلْ لَكَ فِي كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ " قَالَ: فَقُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: "لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي.]
২১৫০৪ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে হাঁটছিলাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি কি তোমাকে জান্নাতের একটি গুপ্তধনের কথা বলব না? আমি আরয করলাম, কেন নয়? তিনি বললেন, `লা হাউলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ` (জান্নাতের একটি গুপ্তধন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21505 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّهُ قَالَ: "يَا ابْنَ آدَمَ، إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي فَإِنِّي سَأَغْفِرُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ، وَلَوْ لَقِيتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا لَلَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً، وَلَوْ عَمِلْتَ مِنَ الْخَطَايَا حَتَّى تَبْلُغَ عَنَانَ السَّمَاءِ مَا، لَمْ تُشْرِكْ بِي شَيْئًا ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي، لَغَفَرْتُ لَكَ، ثُمَّ لَا أُبَالِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
২১৫০৫ - আবূ যার গিফারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলা বলেন, হে আমার বান্দা! তুমি আমার যত ইবাদত করবে এবং আমার সাথে যত আশা রাখবে, আমি তোমার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেব। হে আমার বান্দা! যদি তুমি পৃথিবী ভরে গুনাহ নিয়ে আমার সাথে মিলিত হও, কিন্তু আমার সাথে কাউকে শরীক না করো, তবে আমি ঠিক ততটুকুই ক্ষমা নিয়ে তোমার সাথে মিলিত হব। আমার কোনো পরোয়া হবে না... তারপর বর্ণনাকারী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21506 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
২১৫০৬ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21507 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِبِلَالٍ: "أَنْتَ يَا بِلَالُ تُؤَذِّنُ إِذَا كَانَ الصُّبْحُ سَاطِعًا فِي السَّمَاءِ، فَلَيْسَ ذَلِكَ بِالصُّبْحِ، إِنَّمَا الصُّبْحُ هَكَذَا مُعْتَرِضًا " ثُمَّ دَعَا بِسَحُورِهِ فَتَسَحَّرَ، وَكَانَ يَقُولُ: "لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا أَخَّرُوا السَّحُورَ، وَعَجَّلُوا الْفِطْرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১৫০৭ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে বিলাল! তুমি সেই সময় আযান দাও যখন আকাশে ভোরের আভাস দেখা যায়, অথচ আসল সুবহে সাদিক্ব তা নয়। সুবহে সাদিক্ব তো প্রশস্ত আকারে প্রকাশিত হয়। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেহরি আনতে বললেন এবং তা تناول করলেন। এবং বলতেন যে, আমার উম্মত ততদিন কল্যাণের উপর থাকবে যতদিন তারা সেহরি করতে বিলম্ব করবে এবং ইফতার করতে জলদি করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]