হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21628)


21628 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: يَغْفِرُ اللهُ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَا وَاللهُ أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ مِنْهُ، إِنَّمَا أَتَى رَجُلَانِ قَدْ اقْتَتَلَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنْ كَانَ هَذَا شَأْنَكُمْ، فَلَا تُكْرُوا الْمَزَارِعَ " قَالَ: فَسَمِعَ رَافِعٌ قَوْلَهُ: "لَا تُكْرُوا الْمَزَارِعَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





২১৬২৮ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, রাফি' ইবনে খাদীজ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে আল্লাহ ক্ষমা করুন। আল্লাহর কসম! আমি এই হাদীস তাঁর চেয়ে বেশি জানি। আসলে একবার দুজন লোক ঝগড়া করতে করতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমাদের এই অবস্থাই হয়, তবে তোমরা যমীন (জমি) ভাড়া দিও না। যার মধ্যে থেকে রাফি' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শুধু এতটুকুই শুনেছিলেন যে, যমীন ভাড়া দিও না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21629)


21629 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} [النصر: 1] قَالَ: قَرَأَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَتَمَهَا، وَقَالَ: "النَّاسُ حَيِّزٌ، وَأَنَا وَأَصْحَابِي حَيِّزٌ " وَقَالَ: "لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ، وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ " فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: كَذَبْتَ. وَعِنْدَهُ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَهُمَا قَاعِدَانِ مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ: لَوْ شَاءَ هَذَانِ لَحَدَّثَاكَ. فَرَفَعَ عَلَيْهِ مَرْوَانُ الدِّرَّةَ لِيَضْرِبَهُ، فَلَمَّا رَأَيَا ذَلِكَ قَالَا: "صَدَقَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، دون قوله: "الناس حيز وأنا وأصحابي حيز"، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]





২১৬২৯ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর সূরা নাসর নাযিল হলো, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে সম্পূর্ণ শোনালেন এবং বললেন, সমস্ত লোক এক দিকে, আর আমি এবং আমার সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম এক পাল্লায়। আর বললেন, মক্কা বিজয়ের পর হিজরত ফরয থাকেনি। তবে জিহাদ এবং নিয়তের সওয়াব বাকি আছে। এই হাদীস শুনে মারওয়ান তাঁর বিরোধিতা করল। সেই সময় সেখানে রাফি' ইবনে খাদীজ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও উপস্থিত ছিলেন, যারা মারওয়ানের সাথে তার সিংহাসনে বসেছিলেন। আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, যদি এই দুজন চান, তবে তোমাদের এই হাদীস বর্ণনা করতে পারেন। কিন্তু তাঁদের মধ্যে একজন এই কথা আশঙ্কা করেন যে, তুমি তাঁর কাছ থেকে তাঁর কওমের সরদারী কেড়ে নেবে। আর অন্যজন এই আশঙ্কা করেন যে, তুমি তাঁর কাছ থেকে সদক্বাহ (যাকাত) নেওয়া বন্ধ করে দেবে। এর উপর তাঁরা দু'জন চুপ রইলেন। আর মারওয়ান আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে মারার জন্য চাবুক উঠিয়ে নিল। এই দেখে সেই দু'জন বললেন, ইনি সত্য বলছেন। ফায়দা: এই বর্ণনার সত্যতা সম্পর্কে লেখকের মন সায় দিচ্ছে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21630)


21630 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، أَخْبَرَنِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى أُحُدٍ فَرَجَعَ أُنَاسٌ خَرَجُوا مَعَهُ، فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ فِرْقتانِ ، فِرْقَةٌ تَقُولُ بِقَتْلِهِمْ، وَفِرْقَةٌ تَقُولُ: لَا.، وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: فَكَانَ النَّاسُ فِيهِمْ فِرْقَتَيْنِ، فَرِيقًا يَقُولُونَ بِقَتْلِهِمْ، وَفَرِيقًا يَقُولُونَ: لَا. قَالَ بَهْزٌ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ} [النساء: 88] ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّهَا طَيْبَةُ، وَإِنَّهَا تَنْفِي الْخَبَثَ، كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ " حَدَّثَنَاهُ عَفَّانُ، وَقَالَ فِيهِ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ بَهْزٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২১৬৩০ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ যুদ্ধের জন্য রওয়ানা হলেন। তখন লশকর-এর কিছু লোক রাস্তা থেকেই ফিরে গেল। সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাদের ব্যাপারে দুটি দল হয়ে গেলেন। এক দলের মত ছিল যে, তাদের হত্যা করা হোক, আর দ্বিতীয় দল বলছিল যে, না। এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে, `তোমাদের কী হয়েছে যে, তোমরা মুনাফিকদের ব্যাপারে দুটি দল হয়ে গেলে`। আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মদীনা পবিত্র। এটা ময়লা-আবর্জনা এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন আগুন রূপার ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21631)


21631 - حَدَّثَنَا كَثِيرٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: "نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُخَابَرَةِ " قُلْتُ: وَمَا الْمُخَابَرَةُ؟ قَالَ: تُأَجَّرُ الْأَرْضَ بِنِصْفٍ، أَوْ بِثُلُثٍ، أَوْ بِرُبُعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২১৬৩১ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের `মুخابারা` থেকে নিষেধ করেছেন। আমি `মুخابারা`-এর মানে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন, যমীনকে অর্ধেক, এক-তৃতীয়াংশ বা এক-চতুর্থাংশ ফলনের বিনিময়ে বর্গায় নেওয়া।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21632)


21632 - حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: احْتَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ حُجْرَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ مِنَ اللَّيْلِ، فَيُصَلِّي فِيهَا، فَصَلَّوْا مَعَهُ بِصَلَاتِهِ، يَعْنِي رِجَالًا، وَكَانُوا يَأْتُونَهُ كُلَّ لَيْلَةٍ، حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةٌ مِنَ اللَّيَالِي، لَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَنَحْنَحُوا وَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ، قَالَ: فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُغْضَبًا، قَالَ: فَقَالَ لَهُمْ: "أَيُّهَا النَّاسُ، مَا زَالَ بِكُمْ صَنِيعُكُمْ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنْ سَيُكْتَبُ عَلَيْكُمْ، فَعَلَيْكُمْ بِالصَّلَاةِ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ خَيْرَ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২১৬৩২ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে মাদুর দিয়ে একটি তাঁবু তৈরি করলেন এবং তাতে অনেক রাত নামায পড়লেন। এমনকি লোকেরা জমা হতে লাগল। কিছু দিন পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো আওয়াজ পাওয়া গেল না। তখন লোকদের ধারণা হলো যে, সম্ভবত নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমিয়ে গেছেন। তাই কিছু লোক তার কাছে গিয়ে কাশতে লাগল যাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে আসেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি ক্রমাগত তোমাদের এই কাজ দেখছিলাম। এমনকি আমার আশঙ্কা হতে লাগল যে, এই নামায (তাহাজ্জুদ) তোমাদের উপর ফরয না হয়ে যায়। কারণ যদি এই নামায তোমাদের উপর ফরয হয়ে যায়, তবে তোমরা এর پابন্দী করতে পারবে না। তাই হে লোকেরা! তোমরা নিজেদের ঘরে নামায পড়ো। কারণ ফরয নামায ছাড়া অন্য নামায ঘরে পড়াই মানুষের জন্য সবচেয়ে উত্তম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21633)


21633 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: أَلَمْ أَرَكَ اللَّيْلَةَ خَفَّفْتَ الْقِرَاءَةَ فِي سَجْدَتَيِ الْمَغْرِبِ؟ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنْ " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَقْرَأُ فِيهِمَا بِطُولَى الطُّولَيَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]





২১৬৩৩ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মারওয়ান-কে বললেন, আমি দেখছি যে, তুমি মাগরিবের নামায খুব সংক্ষিপ্ত করে পড়িয়েছ। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মাগরিবের নামাযে সূরা আ'রাফ তিলাওয়াত করতে শুনেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21634)


21634 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُحُدٍ رَجَعَ أُنَاسٌ خَرَجُوا مَعَهُ، فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرْقَتَيْنِ: فِرْقَةٌ تَقُولُ: نَقْتُلُهُمْ، وَفِرْقَةٌ تَقُولُ: لَا، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: فَكَانَ فَرِيقٌ يَقُولُونَ: قَتْلَهُمْ، وَفَرِيقٌ يَقُولُونَ: لَا. قَالَ بَهْزٌ، فَأَنْزَلَ اللهُ{فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ} [النساء: 88] ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّهَا طَيْبَةُ، وَإِنَّهَا تَنْفِي الْخَبَثَ، كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১৬৩৪ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ যুদ্ধের জন্য রওয়ানা হলেন। তখন লশকর-এর কিছু লোক রাস্তা থেকেই ফিরে গেল। সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাদের ব্যাপারে দুটি দল হয়ে গেলেন। এক দলের মত ছিল যে, তাদের হত্যা করা হোক, আর দ্বিতীয় দল বলছিল যে, না। এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে, `তোমাদের কী হয়েছে যে, তোমরা মুনাফিকদের ব্যাপারে দুটি দল হয়ে গেলে`। আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মদীনা পবিত্র। এটা ময়লা-আবর্জনা এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন আগুন রূপার ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21635)


21635 - حَدَّثَنَا فَيَّاضُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ يَعْنِي ابْنَ بُرْقَانَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: "نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُخَابَرَةِ " قَالَ: وَقِيلَ لَهُ: مَا الْمُخَابَرَةُ؟ قَالَ: أَنْ تَأْخُذَ الْأَرْضَ بِنِصْفٍ، أَوْ بِثُلُثٍ، أَوْ بِرُبُعٍ، أَوْبِأَشْبَاهِ هَذَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد.]





২১৬৩৫ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের `মুخابারা` থেকে নিষেধ করেছেন। আমি `মুخابারা`-এর মানে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন, যমীনকে অর্ধেক, এক-তৃতীয়াংশ বা এক-চতুর্থাংশ ফলনের বিনিময়ে বর্গায় নেওয়া।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21636)


21636 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ:{فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللهُ أَرْكَسَهُمْ بِمَا كَسَبُوا} [النساء: 88] ، قَالَ: رَجَعَ أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ النَّاسُ فِيهِمْ فِرْقَتَيْنِ، فَرِيقٌ يَقُولُونَ قَتْلَهُمْ، وَفَرِيقٌ يَقُولُونَ: لَا. قَالَ: فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ} [النساء: 88] وَقَالَ: "إِنَّهَا طَيْبَةُ، وَإِنَّهَا تَنْفِي الْخَبَثَ، كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১৬৩৬ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ যুদ্ধের জন্য রওয়ানা হলেন। তখন লশকর-এর কিছু লোক রাস্তা থেকেই ফিরে গেল। সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাদের ব্যাপারে দুটি দল হয়ে গেলেন। এক দলের মত ছিল যে, তাদের হত্যা করা হোক, আর দ্বিতীয় দল বলছিল যে, না। এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে, `তোমাদের কী হয়েছে যে, তোমরা মুনাফিকদের ব্যাপারে দুটি দল হয়ে গেলে`। আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মদীনা পবিত্র। এটা ময়লা-আবর্জনা এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন আগুন রূপার ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21637)


21637 - حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو الْأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: "أَنَّهُ تَسَحَّرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، قَالَ: "ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى أَتَيْنَا الصَّلَاةَ " قَالَ أَنَسٌ: فَقُلْتُ لِزَيْدٍ: كَمْ كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ؟ قَالَ: "قَدْرُ قِرَاءَةِ خَمْسِينَ آيَةً، أَوْسِتِّينَ آيَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১৬৩৭ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সেহরি খেলাম। তারপর আমরা মসজিদের দিকে বের হলাম তো নামাযের জন্য দাঁড়ানো হলো। বর্ণনাকারী জিজ্ঞাসা করলেন, এই দুটির মাঝে কতটুকু ব্যবধান ছিল? তিনি জানালেন, যতটুকু সময় একজন লোক পঞ্চাশটি আয়াত পড়ে নিতে পারে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21638)


21638 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: "أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا كَيْلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১৬৩৮ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `বাই' আরায়া`-এর ক্ষেত্রে এই অনুমতি দিয়েছেন যে, তা আন্দাজ করে মেপে বেচা-কেনা করা যাবে। ফায়দা: `বাই' আরায়া`-এর ব্যাখ্যার জন্য হাদীস নম্বর (৪৪৯০) দেখুন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21639)


21639 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، وَعَطِيَّةَ، وَضَمْرَةَ، وَرَاشِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ زَوْجٍ، وَأُخْتٍ لِأُمٍّ وَأَبٍ " فَأَعْطَى الزَّوْجَ النِّصْفَ، وَالْأُخْتَ النِّصْفَ "، فَكُلِّمَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ: "حَضَرْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِذَلِكَ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف، ومع ضعف هذا الإسناد، فإن الفتوى في هذه المسألة صحيحة.]





২১৬৩৯ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে উত্তরাধিকারের মাস'আলা জিজ্ঞাসা করা হলো যে, একজন মহিলা মারা গেল যার উত্তরাধিকারীদের মধ্যে একজন স্বামী এবং একজন আপন বোন আছে। তখন তিনি স্বামীর জন্য অর্ধেক মাল এবং বোনের জন্য অন্য অর্ধেক মাল ফায়সালা করে দিলেন। কেউ তাঁর সাথে এই ব্যাপারে কথা বললে, তিনি বললেন যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে ছিলাম, তিনি এই ফায়সালাই করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21640)


21640 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ: لَمَّا نَسَخْنَا الْمَصَاحِفَ " فُقِدَتْ آيَةٌ مِنْ سُورَةِ الْأَحْزَابِ، قَدْ كُنْتُ أَسْمَعُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ بِهَا "، فَالْتَمَسْتُهَا، فَلَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ إِلَّا مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهَادَتَهُ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ، قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ} [الأحزاب: 23] .................................

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১৬৪০ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আমরা কুরআনের অনুলিপিগুলো তৈরি করছিলাম, তখন সেগুলোর মধ্যে সূরা আহযাবের একটি আয়াত আমি খুঁজে পেলাম না, যা আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পড়তে শুনতাম। আমি তা খুঁজতে লাগলাম, তখন তা শুধুমাত্র খুযাইমাহ ইবনে সাবেত আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পেলাম, যার সাক্ষ্যকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু'জন লোকের সাক্ষ্যের সমান গণ্য করেছিলেন। আর সেই আয়াতটি ছিল: `মুমিনদের মধ্যে এমন কিছু পুরুষ রয়েছে যারা আল্লাহর সাথে করা তাদের অঙ্গীকার পূর্ণ করেছে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21641)


21641 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَرْوَانَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ لَهُ: مَا لِي أَرَاكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ السُّوَرِ؟ قَدْ " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِيهَا بِطُولَى الطُّولَيَيْنِ " قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: وَمَا طُولَى الطُّولَيَيْنِ؟ قَالَ: "الْأَعْرَافُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২১৬৪১ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বা আবূ আইয়ুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মারওয়ান-কে বললেন, আমি দেখছি যে, তুমি মাগরিবের নামায খুব সংক্ষিপ্ত করে পড়িয়েছ। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মাগরিবের নামাযে সূরা আ'রাফ তিলাওয়াত করতে শুনেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21642)


21642 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ خَارِجَةَ بْنَ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২১৬৪২ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আগুন দিয়ে পাকানো জিনিস খাওয়ার পর নতুন করে ওযু করে নিয়ো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21643)


21643 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، يَقُولُ: "فُقِدَتْ آيَةٌ مِنْ سُورَةِ الْأَحْزَابِ حِينَ نَسَخْنَا الْمَصَاحِفَ، قَدْ كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ بِهَا "{رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ} [الأحزاب: 23] فَوَجَدْتُهَا مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، فَأَلْحَقْتُهَا فِي سُورَتِهَا فِي الْمُصْحَفِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২১৬৪৩ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আমরা কুরআনের অনুলিপিগুলো তৈরি করছিলাম, তখন সেগুলোর মধ্যে সূরা আহযাবের একটি আয়াত আমি খুঁজে পেলাম না, যা আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পড়তে শুনতাম। আমি তা খুঁজতে লাগলাম, তখন তা শুধুমাত্র খুযাইমাহ ইবনে সাবেত আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পেলাম, যার সাক্ষ্যকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু'জন লোকের সাক্ষ্যের সমান গণ্য করেছিলেন। আর সেই আয়াতটি ছিল: `মুমিনদের মধ্যে এমন কিছু পুরুষ রয়েছে যারা আল্লাহর সাথে করা তাদের অঙ্গীকার পূর্ণ করেছে`। তারপর আমি তা সূরার মধ্যে কুরআনের অংশ বানিয়ে দিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21644)


21644 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: "أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ مَقْتَلَ الْيَمَامَةِ، فَإِذَا عُمَرُ عِنْدَهُ جَالِسٌ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا زَيْدُ بْنَ ثَابِتٍ، إِنَّكَ غُلَامٌ شَابٌّ عَاقِلٌ، لَا نَتَّهِمُكَ، قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ، فَاجْمَعْهُ ". قَالَ زَيْدٌ: "فَوَاللهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ، مَا كَانَ أَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ، فَقُلْتُ: أَتَفْعَلَانِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: هُوَ وَاللهِ خَيْرٌ. فَلَمْ يَزَلْ أَبُو بَكْرٍ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللهُ صَدْرِي بِالَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২১৬৪৪ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমার কাছে ইয়ামামার যুদ্ধের সময় এক দূত পাঠিয়ে আমাকে ডাকলেন। আমি হাজির হলাম, তখন সেখানে উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও বসেছিলেন। সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে বললেন, হে যায়দ ইবনে সাবেত! তুমি একজন বুদ্ধিমান যুবক, আমরা তোমার উপর কোনো অপবাদ দিই না। তুমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে ওহী লেখা করতে। তুমি কুরআন কারীমকে তালাশ করে এক জায়গায় জমা করে দাও। যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আল্লাহর কসম! যদি এই লোকেরা আমাকে কোনো পাহাড়কে তার জায়গা থেকে সরিয়ে দেওয়ার আদেশ দিত, তবে তা আমার জন্য কুরআন জমা করার এই আদেশের চেয়ে বেশি ভারী হতো না। আমি তাঁদের কাছে আরয করলাম যে, আপনারা এমন কাজ করতে চাচ্ছেন যা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম করেননি? সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আল্লাহর কসম! এই কাজেই কল্যাণ আছে। তারপর তিনি আমাকে ক্রমাগত বলতে থাকলেন। এমনকি আল্লাহ আমাকেও সেই কাজের জন্য উন্মুক্ত মন দান করলেন, যার জন্য সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং ফারুক আযম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে উন্মুক্ত মন দান করা হয়েছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21645)


21645 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: "أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ الرُّقْبَى لِلَّذِي أُرْقِبَهَا، وَالْعُمْرَى لِلَّذِي أُعْمِرَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২১৬৪৫ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `উমরা` এবং `রুক্ববা` (যে বাসস্থানটি কাউকে তার জীবনকাল পর্যন্ত দিয়ে দেওয়া হয়)-কে ওয়ারিসের হক্ব (অধিকার) সাব্যস্ত করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21646)


21646 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُحَدِّثُ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَرْوَانَ، أَخْبَرَهُ قَالَ: قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ؟ لَقَدْ " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ طُولَى الطُّولَيَيْنِ " قَالَ: قُلْتُ لِعُرْوَةَ: مَا طُولَى الطُّولَيَيْنِ؟ قَالَ: "الْأَعْرَافُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২১৬৪৬ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বা আবূ আইয়ুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মারওয়ান-কে বললেন, আমি দেখছি যে, তুমি মাগরিবের নামায খুব সংক্ষিপ্ত করে পড়িয়েছ। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মাগরিবের নামাযে সূরা আ'রাফ তিলাওয়াত করতে শুনেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21647)


21647 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: قَرَأْتُ فِي كِتَابِ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ خَارِجَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "فِي الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





২১৬৪৭ - যায়দ ইবনে সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আগুন দিয়ে পাকানো জিনিস খাওয়ার পর নতুন করে ওযু করে নিয়ো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]