হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22028)


22028 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا يُصَلِّي الْخَمْسَ، وَيَصُومُ رَمَضَانَ غُفِرَ لَهُ " قُلْتُ: أَفَلَا أُبَشِّرُهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " دَعْهُمْ يَعْمَلُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين، غير أنه منقطع]





২২০২৮ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, সে তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না, পাঁচ ওয়াক্ত সালাত আদায় করে এবং রমযান মাসের রোযা রাখে, তার গোনাহসমূহ মাফ করে দেওয়া হবে। আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি লোকদের এই সুসংবাদটি শুনিয়ে দেব না? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, তাদের আমল করতে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22029)


22029 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ ذِئْبُ الْإِنْسَانِ كَذِئْبِ الْغَنَمِ، يَأْخُذُ الشَّاةَ الْقَاصِيَةَ وَالنَّاحِيَةَ، فَإِيَّاكُمْ وَالشِّعَابَ، وَعَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ وَالْعَامَّةِ وَالْمَسْجِدِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أاخرجه أحمد، والطبراني، ورجاله ثقات إلا أن فيه انقطاعا.] {المغني (2094).}





২২০২৯ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: বকরীর জন্য যেমন নেকড়ে, তেমনি মানুষের জন্য শয়তান নেকড়ে। সে সেই বকরীকে ধরে ফেলে যা একা থেকে যায় এবং দল থেকে একেবারে বিচ্ছিন্ন থাকে। এই জন্য তোমরা গিরিপথে একা থাকা থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো এবং মুসলিমদের জামা'আত, সাধারণ জনগণ এবং মসজিদকে নিজেদের জন্য অপরিহার্য করে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22030)


22030 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَإِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ عِيسَى، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقِ بالشَّامِ، فَإِذَا أَنَا بِفَتًى بَرَّاقِ الثَّنَايَا، وَإِذَا النَّاسُ حَوْلَهُ إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ أَسْنَدُوهُ إِلَيْهِ، وَصَدَرُوا عَنْ رَأْيِهِ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ فَقِيلَ: هَذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ هَجَّرْتُ فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بِالْهَجِيرِ، وَقَالَ إِسْحَاقُ: بِالتَّهْجِيرِ، وَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي، فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ جِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ: وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِلَّهِ فَقَالَ: أَللَّهِ؟ فَقُلْتُ: أَللَّهِ. فَقَالَ: أَللَّهِ؟ فَقُلْتُ: أَللَّهِ. فَأَخَذَ بِحُبْوَةِ رِدَائِي فَجَبَذَنِي إِلَيْهِ وَقَالَ: أَبْشِرْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: " وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم في حديث طويل: أن أبا إدريس قال: قلت: والله إني لأحبك في الله، قال: فإني سمعت رسول الله يقول: "إن المتحابين بجلال الله في ظل عرشه يوم لا ظل إلا ظله"، قال الحاكم: صحيح على شرط الشيخين، وهو عند الترمذي من رواية أبي مسلم الخولاني، عن معاذ بلفظ: "المتحابون في جلالي لهم منابر من نور يغبطهم النبيون، والشهداء". قال: حديث حسن صحيح، ولأحمد من حديث أبي مالك الأشعري: "إن لله عباداً ليسوا بأنبياء، ولا شهداء، يغبطهم الأنبياء، والشهداء على منازلهم وقربهم من الله.."، الحديث فيه: "تحابوا في الله، وتصافوا به، يضع الله لهم يوم القيامة منابر من نور، فتجعل وجوههم نوراً، وثيابهم نوراً يفزع الناس يوم القيامة، ولا يفزعون، وهم أولياء الله الذين لا خوف عليهم ولا هم يحزنون"، وفيه شهر بن حوشب مختلف فيه.] {المغني (1764).}





২২০৩০ - আবু ইদরীস বলেন যে, একবার আমি দামেশকের জামে মসজিদে প্রবেশ করলাম। সেখানে একজন যুবক ও কম বয়সী সাহাবীও ছিলেন, যাঁর গায়ের রঙ ছিল উজ্জ্বল, চোখ ছিল বড় ও কালো এবং দাঁত ছিল ঝকঝকে। যখন লোকদের মধ্যে কোনো মতভেদ দেখা দিত এবং তিনি কোনো কথা বলতেন, তখন লোকেরা তাঁর কথাকে চূড়ান্ত বলে মনে করত। পরে জানা গেল যে, তিনি মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু। পরের দিন আমি আবার হাজির হলাম, তখন তিনি একটি খুঁটির আড়ালে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত করলেন এবং হাঁটু গেড়ে চুপচাপ বসে গেলেন। আমি এগিয়ে গিয়ে আরজ করলাম: আল্লাহর কসম! আমি আল্লাহর মহত্ত্বের কারণে আপনাকে ভালোবাসি। তিনি কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন: সত্যিই? আমিও কসম খেয়ে জবাব দিলাম। তিনি আমার চাদরের আঁচল ধরে আমাকে নিজের দিকে টেনে নিলেন এবং বললেন: তোমাকে সুসংবাদ! আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ তা'আলা বলেন: আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে ভালোবাসা রাখে, আমার কারণে একে অপরের সাথে ওঠাবসা করে, আমার কারণে একে অপরের সাথে দেখা - সাক্ষাৎ করে এবং আমার কারণে একে অপরের জন্য খরচ করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22031)


22031 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الْأَسْوَدُ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُتَحَابُّونَ فِي اللهِ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২০৩১ - মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য যারা একে অপরের সাথে ভালোবাসা রাখে, তারা কিয়ামতের দিন আল্লাহর আরশের ছায়ায় থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22032)


22032 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ النَّزَّالِ أَوِ النَّزَّالَ بْنَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: شُعْبَةُ فَقُلْتُ لَهُ: سَمِعَهُ مِنْ مُعَاذٍ؟ قَالَ: لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ وَقَدْ أَدْرَكَهُ. أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمٍ قَالَ الْحَكَمُ: وَسَمِعْتُهُ مِنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بطرقه وشواهده]





২২০৩২ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22033)


22033 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْحُصَيْنُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُعَاذٍ قَالَ: كَانَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سُبِقَ الرَّجُلُ بِبَعْضِ صَلَاتِهِ سَأَلَهُمْ فَأَوْمَئُوا إِلَيْهِ بِالَّذِي سُبِقَ بِهِ مِنَ الصَّلَاةِ، فَيَبْدَأُ فَيَقْضِي مَا سُبِقَ، ثُمَّ يَدْخُلُ مَعَ الْقَوْمِ فِي صَلَاتِهِمْ، فَجَاءَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَالْقَوْمُ قُعُودٌ فِي صَلَاتِهِمْ فَقَعَدَ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَقَضَى مَا كَانَ سُبِقَ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اصْنَعُوا كَمَا صَنَعَ مُعَاذٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين، غير أن ابن أبي ليلى لم يسمع من معاذ]





২২০৩৩ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর প্রাথমিক শুভ যুগে এই নিয়ম ছিল যে, যদি কোনো ব্যক্তির কিছু রাকাত ছুটে যেত, তবে সে নামাযীদের জিজ্ঞাসা করত এবং তারা ইশারা করে তাকে জানিয়ে দিত যে, তার কয় রাকাত ছুটেছে। সুতরাং প্রথমে সে তার ছুটে যাওয়া রাকাতগুলো পড়ত এবং তারপর লোকদের সালাতে শরীক হতো। একদিন মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সালাতে কিছুটা দেরিতে আসলেন। লোকেরা তখন কা'দাহতে (শেষ বৈঠকে) ছিল। তিনিও বসে গেলেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি দাঁড়িয়ে তাঁর ছুটে যাওয়া সালাত সম্পূর্ণ করলেন। এটা দেখে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের বললেন: তোমরাও সেইভাবেই করো, যেভাবে মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22034)


22034 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي عَرِيبٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ لَنَا مُعَاذٌ فِي مَرَضِهِ: قَدْ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا كُنْتُ أَكْتُمُكُمُوهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ "

تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [أعله ابن القطان بصالح بن أبي عريب، وأنه لا يعرف، وتعقب بأنه روى عنه جماعة، وذكره ابن حبان في الثقات.] {نتائج الأفكار (4/ 277).}





২২০৩৪ - কাসীরা বিন মুররাহ বলেন যে, তাঁর ইন্তেকালজনিত অসুস্থতার সময় মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের বললেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর একটি হাদীস শুনে রেখেছি যা আমি এত দিন তোমাদের কাছ থেকে লুকিয়ে রেখেছিলাম (এখন বলছি)। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, পৃথিবী থেকে বিদায়ের সময় যে ব্যক্তির শেষ কথা 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' হবে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22035)


22035 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ: أَنَّ مُعَاذًا قَالَ: وَاللهِ إِنَّ عُمَرَ فِي الْجَنَّةِ، وَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِي حُمْرَ النَّعَمِ، وَإِنَّكُمْ تَفَرَّقْتُمْ قَبْلَ أَنْ أُخْبِرَكُمْ لِمَ قُلْتُ ذَاكَ؟ ثُمَّ حَدَّثَهُمُ الرُّؤْيَا الَّتِي رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَأْنِ عُمَرَ قَالَ: " وَرُؤْيَا النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين، غير أنه منقطع]





২২০৩৫ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আল্লাহর কসম! উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জান্নাতে থাকবেন এবং আমি এর বিনিময়ে লাল উট পাওয়াও পছন্দ করি না। আর এর কারণ বলার আগেই তোমরা চলে যাচ্ছ। এরপর তিনি সেই স্বপ্নের বর্ণনা দিলেন যা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সম্পর্কে দেখেছিলেন এবং বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর স্বপ্ন সত্য। (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার স্বপ্নে আমি জান্নাতের ভেতরে ছিলাম, তখন আমি সেখানে একটি মহল দেখলাম। লোকদের জিজ্ঞাসা করলাম, এটা কার? তখন তারা বলল যে, এটা উমর ইবনে খাত্তাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর।)

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22036)


22036 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ لَا يَرُوحُ حَتَّى يُبْرِدَ يَجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل هشام بن سعد]





২২০৩৬ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে তাবুকে ঠাণ্ডা সময়ে (ভোরে) রওয়ানা হয়েছিলেন এবং এই সফরে যোহর ও আসর, মাগরিব ও ইশাকে একত্রিত করে পড়তে থাকেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22037)


22037 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مُعَاذٍ قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ " وَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ، وَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ بَقَرَةً مُسِنَّةً، وَمِنْ ثَلَاثِينَ بَقَرَةً تَبِيعًا حَوْلِيًّا، وَأَمَرَنِي فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرَ، وَمَا سُقِيَ بِالدَّوَالِي نِصْفَ الْعُشْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، رجاله ثقات ]





২২০৩৭ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ইয়ামেন পাঠালেন, তখন আমাকে নির্দেশ দিলেন যে, প্রত্যেক সাবালকের কাছ থেকে এক দীনার বা তার সমতুল্য 'মু'আফির' নামক ইয়ামেনি কাপড় আদায় করতে; প্রতি ত্রিশটি গরুতে যাকাত হিসেবে এক বছর বয়সী একটি গরু নিতে এবং প্রতি চল্লিশটিতে দুই বছর বয়সী একটি গরু নিতে; এবং আমাকে বৃষ্টির পানিতে সিক্ত জমিনের ফসলে 'উশর' (দশ ভাগের এক ভাগ) এবং সেচ দেওয়া জমিনের ফসলে 'নিস্ফ উশর' (বিশ ভাগের এক ভাগ) নিতে নির্দেশ দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22038)


22038 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا، أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَإِنَّهُ مَعَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২০৩৮ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি কোনো মুজাহিদের জন্য জিহাদের সরঞ্জাম প্রস্তুত করে দেয় অথবা তার পিছনে তার পরিবারের ভালোভাবে খেয়াল রাখে, সে আমাদের সাথে গণ্য হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22039)


22039 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: كُنْتُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: " يَا مُعَاذُ، أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، أَتَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " يُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২০৩৯ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি (গাধার উপর) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পেছনে আরোহণকারী ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন: হে মু'আয! তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কী হক রয়েছে? আমি আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা শুধু তাঁরই ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করো না। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কি জানো যে, বান্দারা যদি এমন করে, তবে আল্লাহর উপর বান্দাদের কী হক রয়েছে? আমি আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদের জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22040)


22040 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ: أخبرنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ الْحَسَنُ: الْهُذَلِيِّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عَابِدٍ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ فَقَالَ: " يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ: لَبَّيْكَ. قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " قَالَ: فَقُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،، قَالَهَا ثَلَاثًا، فَقُلْتُ ذَلِكَ ثَلَاثًا،، ثُمَّ قَالَ: " حَقُّهُ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ". ثُمَّ قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " فَقُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،، قَالَهَا ثَلَاثًا وَقُلْتُ ذَلِكَ ثَلَاثًا، فَقَالَ: " حَقُّهُمْ عَلَيْهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ يَغْفِرَ لَهُمْ، وَأَنْ يُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২০৪০ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি একটি লাল গাধার উপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পেছনে আরোহণকারী ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন: হে মু'আয! আমি আরজ করলাম: 'লাব্বাইক ইয়া রাসূলাল্লাহ!' নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কী হক রয়েছে? আমি আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনবার এই প্রশ্ন ও উত্তর হলো। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা শুধু তাঁরই ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করো না। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কি জানো যে, বান্দারা যদি এমন করে, তবে আল্লাহর উপর বান্দাদের কী হক রয়েছে? আমি আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদের জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22041)


22041 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَحُسْنٌ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِمَارٍ قَدْ شُدَّ عَلَيْهِ بَرْذَعَةٌ إِلَّا أَنَّ حَسَنًا جَمَعَ الْإِسْنَادَيْنِ فِي حَدِيثِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২০৪১ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22042)


22042 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَا: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ وَهُوَ ابْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " الْغَزْوُ غَزْوَانِ: فَأَمَّا مَنْ ابْتَغَى وَجْهَ اللهِ وَأَطَاعَ الْإِمَامَ وَأَنْفَقَ الْكَرِيمَةَ، وَيَاسَرَ الشَّرِيكَ، وَاجْتَنَبَ الْفَسَادَ، فَإِنَّ نَوْمَهُ وَنُبْهَهُ أَجْرٌ كُلُّهُ، وَأَمَّا مَنْ غَزَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَسُمْعَةً، وَعَصَى الْإِمَامَ، وَأَفْسَدَ فِي الْأَرْضِ، فَإِنَّهُ لَمْ يَرْجِعْ بِالْكَفَافِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف، بقية بن الوليد ليس بالقوي]





২২০৪২ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: জিহাদ দুই প্রকারের হয়। যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের জন্য জিহাদ করে, নিজের আমীরের আনুগত্য করে, নিজের জীবন খরচ করে, সফরসঙ্গীর জন্য সহজতার কারণ হয় এবং ফিতনা - ফাসাদ থেকে বেঁচে থাকে, তার ঘুমানো ও জেগে থাকাও সাওয়াবের কারণ হয়। আর যে ব্যক্তি গর্ব, লোক - দেখানো এবং খ্যাতি লাভের জন্য জিহাদ করে, ইমামের অবাধ্যতা করে এবং যমীনে ফাসাদ ছড়ায়, সে এতটুকুও সাওয়াব নিয়ে ফিরে আসে না যা প্রয়োজনের জন্য যথেষ্ট হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22043)


22043 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَا: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ: " هِيَ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ أَوْ فِي الْخَامِسَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ " *

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7725).}





২২০৪৩ - মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কেউ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে শবে কদর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তা হয় শেষ দশ দিনের মধ্যে, অথবা শেষ তিন বা পাঁচ দিনের মধ্যে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22044)


22044 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: عَبْدُ اللهِ قَالَ: وَحَدَّثَنَاهُ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مُعَاذٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَنْ يَنْفَعَ حَذَرٌ مِنْ قَدَرٍ، وَلَكِنَّ الدُّعَاءَ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ وَمِمَّا لَمْ يَنْزِلْ، فَعَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ عِبَادَ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





২২০৪৪ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাকদীরের সামনে تدبیر ও সতর্কতা কোনো উপকার করতে পারে না। তবে দু'আ সেই জিনিসগুলোতেও উপকারী হয় যা নাযিল হয়েছে বা যা নাযিল হয়নি। অতএব, হে আল্লাহর বান্দাগণ! দু'আকে নিজেদের জন্য অপরিহার্য করে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22045)


22045 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، وَأَبُو الْيَمَانِ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُطَيْبٍ السَّكُونِيِّ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ قَالَ: أَبُو الْمُغِيرَةِ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَلْحَمَةُ الْعُظْمَى وَفَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ وَخُرُوجُ الدَّجَّالِ فِي سَبْعَةِ أَشْهُرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





২২০৪৫ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মহাযুদ্ধ, কুস্তুনতুনিয়ার (কনস্টান্টিনোপল) বিজয় এবং দাজ্জালের আবির্ভাব - সবকিছুই সাত মাসের মধ্যে হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22046)


22046 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২০৪৬ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন একটি লজ্জাস্থান অন্য লজ্জাস্থানে প্রবেশ করে, তখন গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22047)


22047 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْجِهَادُ عَمُودُ الْإِسْلَامِ، وَذُرْوَةُ سَنَامِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة، عطية بن قيس لم يسمع من معاذ]





২২০৪৭ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: জিহাদ ইসলামের স্তম্ভ এবং তার উঁচু চূড়া।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]