হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22308)


22308 - حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطِيَّةَ بْنِ دِلَافٍ الْمُزَنِيِّ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَخْرُجُ الدَّابَّةُ فَتَسِمُ النَّاسَ عَلَى خَرَاطِيمِهِمْ، ثُمَّ يَغْمُرُونَ فِيكُمْ حَتَّى يَشْتَرِيَ الرَّجُلُ الْبَعِيرَ فَيَقُولُ: مِمَّنْ اشْتَرَيْتَهُ؟ فَيَقُولُ: اشْتَرَيْتُهُ مِنْ أَحَدِ الْمُخَطَّمِينَ " وقَالَ يُونُسُ، يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، ثُمَّ يَعْمُرُونَ فِيكُمْ، وَلَمْ يَشُكَّ، قَالَ: فَرَفَعَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





২২৩০৮ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'দাব্বাতুল আরদ' (ভূগর্ভস্থ প্রাণী) বের হবে, তো তা মানুষের মুখমণ্ডলে চিহ্ন এঁকে দেবে । আর সেই চিহ্ন নিয়েই তারা বেঁচে থাকবে, এমনকি যদি কোনো ব্যক্তি কোনো উট কেনে এবং কেউ তাকে জিজ্ঞাসা করে যে, এই উট তুমি কার কাছ থেকে কিনেছো? তো সে জবাব দেবে যে, আমি সেই ব্যক্তির কাছ থেকে কিনেছি যার মুখমণ্ডলে চিহ্ন লাগানো আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22309)


22309 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَائِدُ الْمَرِيضِ يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ ". وَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَلَى وَرِكِهِ، ثُمَّ قَالَ: " هَكَذَا مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا، وَإِذَا جَلَسَ عِنْدَهُ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا.]





২২৩০৯ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: রোগীর সেবাকারী আল্লাহর রহমতের সমুদ্রে ডুবন্ত থাকে । এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কোমর/পাঁজরে হাত রেখে বললেন: সে এইভাবে এগোয় এবং পিছোয় । আর যখন তার কাছে বসে, তখন আল্লাহর রহমত তাকে ঢেকে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22310)


22310 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرٍ يَعْنِي ابْنَ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَمَضْمَضَ ثَلَاثًا، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَكَانَ يَمْسَحُ الْمَاقَيْنِ مِنَ الْعَيْنِ ". قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً وَكَانَ يَقُولُ: " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أبي أمامة: ( كان يتعاهد الماقين)، وروى الدارقطني من حديث أبي هريرة بإسناد ضعيف: (أشربوا الماء أعينكم).] {المغني (305).}





২২৩১০ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করতে গিয়ে চেহারা ও হাত তিন তিনবার ধুলেন । মাথা মাসহ্ করলেন । এবং বললেন যে, কান মাথার অংশ । এছাড়াও বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আঙ্গুল দিয়ে তাঁর চোখের কোণ (কোমল স্থান) মলতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22311)


22311 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَكَّائِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: جَاءَتْ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهَا ابْنَانِ لَهَا وَهِيَ حَامِلٌ فَمَا سَأَلَتْهُ يَوْمَئِذٍ شيئاً إِلَّا أَعْطَاهَا، ثُمَّ قَالَ: " حَامِلَاتٌ وَالِدَاتٌ رَحِيمَاتٌ لَوْلَا مَا يَأْتِينَ إِلَى أَزْوَاجِهِنَّ دَخَلْنَ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه.]





২২৩১১ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন নারী তার এক সন্তানকে কোলে নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে কিছু চাইতে এলো । সে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে যা চাইল, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে তা দিয়ে দিলেন । এরপর বললেন: বাচ্চাদের লালন - পালনকারী এই মায়েরা তাদের সন্তানের প্রতি কতই না দয়াবান হয় । যদি সেই জিনিসটি না থাকত যা তারা তাদের স্বামীদের সাথে করে, তবে তাদের নামাযী নারীরা জান্নাতে প্রবেশ করত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22312)


22312 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَغَيْرُهُ قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْحَيَاءُ وَالْعِيُّ شُعْبَتَانِ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْبَذَاءُ وَالْبَيَانُ شُعْبَتَانِ مِنَ النِّفَاقِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله والعي والبيان وهذا إسناد ضعيف.]





২২৩১২ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: লজ্জা এবং ক্ষতিহীন কথা বলা ঈমানের দুটি শাখা । আর অশ্লীল কথা এবং অহেতুক কথা বলা মুনাফেকির দুটি শাখা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22313)


22313 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ: قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُوتِرُ بِتِسْعٍ حَتَّى إِذَا بَدَّنَ وَكَثُرَ لَحْمُهُ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَهُوَ جَالِسٌ فَقَرَأَ بِ إِذَا زُلْزِلَتْ وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون تعيين قراءة النبي فى الركعتين بعد الوتر وهذا إسناد حسن. ]





২২৩১৩ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে নয় রাকাত বিতর পড়তেন । পরে যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শরীর ভারী হয়ে গেল, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাত রাকাতের উপর বিতর বানাতে শুরু করলেন । আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতরের পর বসে দু'রাকাত সালাত পড়তেন এবং তাতে সূরা যিলযাল ও সূরা কাফিরূন তিলাওয়াত করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22314)


22314 - حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ: سَمِعْتُ صَفْوَانَ بْنَ سُلَيْمٍ يَقُولُ: دَخَلَ أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِيُّ دِمَشْقَ فَرَأَى رُءُوسَ حَرُورَاءَ قَدْ نُصِبَتْ فَقَالَ: " كِلَابُ النَّارِ كِلَابُ النَّارِ، ثَلَاثًا، شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ ظِلِّ السَّمَاءِ، خَيْرُ قَتْلَى مَنْ قَتَلُوا " ثُمَّ بَكَى فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا أُمَامَةَ هَذَا الَّذِي تَقُولُ مِنْ رَأْيِكَ أَمْ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: إِنِّي إِذًا لَجَرِيءٌ كَيْفَ أَقُولُ هَذَا عَنْ رَأْيٍ؟ قَالَ: قَدْ سَمِعْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا مَرَّتَيْنِ. قَالَ: فَمَا يُبْكِيكَ؟ قَالَ: أَبْكِي لِخُرُوجِهِمْ مِنَ الْإِسْلَامِ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاتَّخَذُوا دِينَهُمْ شِيَعًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد منقطع.]





২২৩১৪ - সাফওয়ান বিন সুলাইম বলেন যে, আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দামেস্কে প্রবেশ করলেন তো দেখলেন যে, খারেজীদের মাথা ঝোলানো আছে । তিনি তিনবার বললেন: তারা জাহান্নামের কুকুর । আসমানের ছায়ার নিচে সবচেয়ে নিকৃষ্ট নিহত ব্যক্তিরা এবং আসমানের ছায়ার নিচে সবচেয়ে উত্তম নিহত ব্যক্তি তিনি, যাকে তারা শহীদ করেছে । এবং কাঁদতে লাগলেন । কিছুক্ষণ পর যখন ফিরে গেলেন, তখন কেউ জিজ্ঞাসা করল: হে আবূ উমামা! আপনি যে 'জাহান্নামের কুকুর' বললেন, এই কথা কি আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুনেছেন নাকি নিজের রায় থেকে বলছেন? তিনি বললেন: সুবহানাল্লাহ! যদি আমি কোনো জিনিস নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে সাতবার পর্যন্ত শুনে থাকি এবং তারপর মাঝখান থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উল্লেখ বাদ দিয়ে দিই, তবে আমি তো বড় দুঃসাহসী হব । সে জিজ্ঞাসা করল: তবে আপনি কাঁদছিলেন কেন? তিনি বললেন: এই জন্য যে, এই লোকেরা ইসলাম থেকে বেরিয়ে গেছে এবং এই সেই লোক যারা বিভেদ সৃষ্টি করেছে এবং নিজেদের দ্বীনকে বিভিন্ন দলে ভাগ করে নিয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22315)


22315 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ؟ " قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ فَصَلَّى مَعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَانِ جَمَاعَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف جدا.]





২২৩১৫ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন লোককে একা সালাত পড়তে দেখলেন, তখন বললেন: কেউ কি আছে যে এর উপর সাদকা করবে, অর্থাৎ তার সাথে সালাতে শরীক হবে? এই শুনে একজন লোক দাঁড়াল এবং তার সাথে সালাত পড়তে লাগল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই দু'জন জামা'আত হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22316)


22316 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَقَالَ: " هَذَانِ جَمَاعَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف جدا.]




২২৩১৬ - হিশাম ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে যাহর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আলী ইবনে ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উমামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেন এবং বললেন: এই দু'জন হচ্ছে জামাআত (দল)।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22317)


22317 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ بَدَأَ بِالسَّلَامِ فَهُوَ أَوْلَى بِاللهِ وَبِرَسُولِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف جدا.]





২২৩১৭ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি সালামে অগ্রগামী হয়, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের বেশি নিকটবর্তী হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22318)


22318 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَرْبَعٌ تَجْرِي عَلَيْهِمْ أُجُورُهُمْ بَعْدَ الْمَوْتِ: رَجُلٌ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللهِ، وَرَجُلٌ عَلَّمَ عِلْمًا فَأَجْرُهُ يَجْرِي عَلَيْهِ مَا عَمِلَ بِهِ، وَرَجُلٌ أَجْرَى صَدَقَةً فَأَجْرُهَا يَجْرِي عَلَيْهِ مَا جَرَتْ عَلَيْهِمْ، وَرَجُلٌ تَرَكَ وَلَدًا صَالِحًا يَدْعُو لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২২৩১৮ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: চার প্রকারের লোকের পুরস্কার ও সাওয়াব তাদের মৃত্যুর পরেও তারা পেতে থাকে: (১) এমন নেক কাজ শুরুকারী যার আমল চালু থাকে, (২) সাদকা জারিয়াহ প্রদানকারী ব্যক্তি, (৩) সেই ব্যক্তি যে নেক সন্তান রেখে যায় এবং সেই সন্তান তার জন্য দু'আ করতে থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22319)


22319 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَمَنْ عَلَّمَ عِلْمًا أُجْرِيَ لَهُ مِثْلُ مَا عَلَّمَ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]




২২৩১৯ - হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি ইবনে লাহী'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ ইবনে আবী ইমরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উমামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন, তবে তিনি বলেন: আর যে ব্যক্তি জ্ঞান শিক্ষা দেবে, তার জন্য ততটুকু প্রতিদান জারি থাকবে, যতটুকু সে শিক্ষা দিয়েছে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22320)


22320 - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ: حَدَّثَنِي مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ، عَنِ السَّيْبَانِيِّ وَاسْمُهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الدِّينِ ظَاهِرِينَ لَعَدُوِّهِمْ قَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ إِلَّا مَا أَصَابَهُمْ مِنْ لَأْوَاءَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللهِ وَهُمْ كَذَلِكَ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَأَيْنَ هُمْ؟ قَالَ: " بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَأَكْنَافِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره دون قوله: "قالوا: يا رسول الله، وأين هم ... إلخ"، وهذا إسناد ضعيف.]





২২৩২০ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা বিজয়ী ও দ্বীনের উপর থাকবে । তারা নিজেদের শত্রুদের উপর বিজয়ী থাকবে । তারা নিজেদের বিরোধিতা করা বা সাহায্য ছেড়ে দেওয়া লোকদের কোনো পরোয়া করবে না, তবে যদি তাদের কোনো কষ্ট না পৌঁছায় । যতক্ষণ না আল্লাহর হুকুম আসে এবং তারা এই অবস্থাতেই থাকবে । সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তারা কোথায় থাকবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: বায়তুল মুকাদ্দাসে এবং তার আশেপাশে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22321)


22321 - قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ وَأَظُنُّ أَنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُطَّرِحِ بْنِ يَزِيدَ الْكِنَانِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " ظِلُّ فُسْطَاطٍ فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ خِدْمَةُ خَادِمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِي سَبِيلِ اللهِ " آخِرُ حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . استدراك سقط خلال الطبع من ج (34) الحديثان (20744) و (20745) والتعليق عليهما، فيستدركان من هنا، وعذراً إلى القرَّاء الكرام: (*) . مسند الإمام أحمد بن حنبل (

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف جداً.]





২২৩২১ - আবূ উমামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞাসা করল: কোন সাদকা সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহর পথে কোনো তাঁবুর ছায়া দেওয়া , বা আল্লাহর জন্য মুজাহিদের সেবা করা , অথবা আল্লাহর জন্য কোনো পুরুষ পশুর উপর কাউকে আরোহণ করানো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22322)


22322 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مَكْحُولًا يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو هِنْدٍ الدَّارِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ وَسُمْعَةٍ رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَسَمَّعَ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.]





২২৩২২ - আবূ হিন্দ আদ্ - দারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছেন: যে ব্যক্তি লোক দেখানো ও সুখ্যাতির জন্য কোনো কাজ করে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে লোক দেখানো ও সুখ্যাতির হাতে ছেড়ে দেবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22323)


22323 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَيُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الشَّامُ وَإِنَّ بِهَا مَكَانًا يُقَالُ لَهُ الْغُوطَةُ، يَعْنِي دِمَشْقَ، مِنْ خَيْرِ مَنَازِلِ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمَلَاحِمِ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّعْدِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২৩২৩ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: অচিরেই তোমাদের হাতে শাম (সিরিয়া) বিজয় হবে । যখন তোমাদেরকে সেখানে কোনো স্থানে থাকার অধিকার দেওয়া হবে, তখন 'দামেস্ক' নামক শহরটি নির্বাচন করো । কারণ যুদ্ধের সময় তা মুসলমানদের জন্য সর্বোত্তম আশ্রয়স্থল হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22324)


22324 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، حَدَّثَنِي ابْنُ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّعْدِيِّ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ حَسَلٍ ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالُوا لَهُ: احْفَظْ رِحَالَنَا. ثُمَّ تَدْخُلُ وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَقَضَى لَهُمْ حَاجَتَهُمْ، ثُمَّ قَالُوا لَهُ : ادْخُلْ فَدَخَلَ. فَقَالَ: " حَاجَتُكَ؟ " قَالَ: حَاجَتِي. تُحَدِّثُنِي: أَنْقَضَتِ الْهِجْرَةُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حَاجَتُكَ خَيْرٌ مِنْ حَوَائِجِهِمْ لَا تَنْقَطِعُ الْهِجْرَةُ مَا قُوتِلَ الْعَدُوُّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي رجاله رجال الصحيح]





২২৩২৪ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'দী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার তিনি তাঁর সাথীদের সাথে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলেন । তাঁর সাথীরা তাঁকে বলল যে, আমাদের বাহনগুলোর খেয়াল রাখো, তুমি পরে যেও । কারণ তিনি লোকদের মধ্যে সবচেয়ে ছোট ছিলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সবার প্রয়োজন পূরণ করে দিলেন । এরপর তাঁর সাথীরা তাঁকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে পাঠিয়ে দিলেন । যখন তিনি হাজির হলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে তাঁর প্রয়োজন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন । তিনি বললেন যে, আমার প্রয়োজন এই যে, আপনি আমাকে বলে দিন যে, হিজরত কি শেষ হয়ে গেছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার প্রয়োজন তাদের সবার প্রয়োজন থেকে উত্তম । যতক্ষণ শত্রুর সাথে লড়াই চলতে থাকবে, ততক্ষণ হিজরত শেষ হবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22325)


22325 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، وَوَجْهُهُ إِلَى الْبَيْتِ قَالتْ: فَحَفِظَتْ مِنْهُ: " رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَجَهْلِي " حَدِيثُ امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২২৩২৫ - বানূ নুমাইর গোত্রের একজন বৃদ্ধা নারী বলেন যে, আমি হিজরতের আগে 'আবত্বাহ' নামক স্থানে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে কা'বা ঘরের দিকে মুখ করে লোকদেরকে সালাত পড়াতে দেখেছি । আমি আপনার থেকে এই দু'আটি মুখস্থ করেছি: হে আল্লাহ! আমার গোনাহ ও আমার না - জানাকে মাফ করে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22326)


22326 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ الْمَرْأَةِ مِنَ الْمُبَايِعَاتِ أَنَّهَا قَالَتْ: جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ فِي بَنِي سَلِمَةَ فَقَرَّبْنَا إِلَيْهِ طَعَامًا فَأَكَلَ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَرَّبْنَا إِلَيْهِ وَضُوءًا فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ: فَقَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِمُكَفِّرَاتِ الْخَطَايَا؟ " قَالُوا: بَلَى. قَالَ: " إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ " حَدِيثُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৩২৬ - একজন আনসারী নারী 'যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাতে বাই'আত গ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন' বলেন যে, একবার বানূ সালামাহ গোত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম - এর সাথে তাশরীফ নিয়ে এলেন । আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে খাবার পেশ করলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাথী সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তা খেলেন । এরপর আমরা ওযুর পানি পেশ করলাম এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন । এবং সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম - এর দিকে মুখ করে বললেন: আমি কি তোমাদেরকে সেই জিনিসগুলোর বিষয়ে বলব না যা গোনাহসমূহের কাফ্ফারা হয়ে যায়? সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: কেন নয়? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: স্বাভাবিক অপছন্দ সত্ত্বেও পূর্ণ সতর্কতার সাথে ওযু করা , মসজিদগুলোর দিকে বেশি যাওয়া , এবং এক সালাতের পর অন্য সালাতের অপেক্ষা করা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22327)


22327 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا شَهِدَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ وَالنَّاسُ يَرْمُونَ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَقْتُلُوا، أَوْ لَا تُهْلِكُوا، أَنْفُسَكُمْ، وَارْمُوا الْجَمْرَةَ، أَوِ الْجَمَرَاتِ، بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ " وَأَشَارَ شُعْبَةُ بِطَرَفِ إِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ حَدِيثُ امْرَأَةٍ جَارَةٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৩২৭ - উম্মে সুলাইমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আমি যিলহজ মাসের দশ তারিখে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে ওয়াদীর মাঝখান থেকে জামরাহ আকাবায় কঙ্কর মারতে দেখেছি । সে সময় লোকেরাও কঙ্কর মারছিল । সেই সময় আপনি বললেন: হে লোক সকল! একে অপরকে হত্যা করো না । একে অপরকে কষ্ট দিয়ো না । আর যখন জামারায় কঙ্কর মারো, তখন এর জন্য ঠিকরী বা ছোট কঙ্কর ব্যবহার করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]