হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22328)


22328 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَارَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهَا كَانَتْ تَسْمَعُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ " قَالَ أَبُو عِيسَى: فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ: أَرَأَيْتَ إِنْ جَمَعَهُمَا إِنْسَانٌ؟ قَالَ فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا قَالَ حَدِيثُ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২২৩২৮ - নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর একজন প্রতিবেশী মহিলা থেকে বর্ণিত যে, তিনি ভোর হওয়ার সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনতেন: হে আল্লাহ! আমি কবরের আযাব এবং কবরের পরীক্ষা থেকে আপনার আশ্রয় চাই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22329)


22329 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ قَالَ: " رَمَقْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاتِهِ، فَكَانَ يَمْكُثُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ قَدْرَ مَا يَقُولُ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ثَلَاثًا " حَدِيثُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩২৯ - সা'দী রাহিমাহুল্লাহ তাঁর পিতা বা চাচা থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সালাতের অনুমান করেছি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকূ ও সিজদায় এতক্ষণ থামতেন যাতে তিনবার 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহী' (আল্লাহ পবিত্র এবং তাঁরই জন্য সকল প্রশংসা) বলা যেতে পারে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22330)


22330 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى الْبَكَّاءِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: كُنْتُ أَصُوغُ لِأَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثْنَنِي أَنَّهُنَّ سَمِعْنَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَزْنًا بِوَزْنٍ، فَمَنْ زَادَ أَوْ اسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى " حَدِيثُ امْرَأَةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





২২৩৩০ - আবূ রাফি' রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পবিত্র স্ত্রীগণের স্বর্ণকার ছিলাম । তাঁরা আমাকে জানিয়েছেন যে, তাঁরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছেন: সোনা সোনার বিনিময়ে এবং রূপা রূপার বিনিময়ে সমান ওজনের সাথে বিক্রি করা হবে । যে ব্যক্তি এতে বাড়তি নেবে বা বাড়তির আবেদন করবে, সে সূদী লেনদেন করল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22331)


22331 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ خَالَتِهِ قَالَتْ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَاصِبٌ إِصْبَعَهُ مِنْ لَدْغَةِ عَقْرَبٍ فَقَالَ: " إِنَّكُمْ تَقُولُونَ لَا عَدُوَّ وَإِنَّكُمْ لَا تَزَالُونَ تُقَاتِلُونَ عَدُوًّا حَتَّى يَأْتِيَ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ عِرَاضُ الْوُجُوهِ، صِغَارُ الْعُيُونِ، صُهْبُ الشِّعَافِ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ امْرَأَةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩৩১ - ইবনে হারমালা তাঁর খালা থেকে বর্ণনা করেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে একটি বিচ্ছু কামড় দিল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখমের উপর পট্টি বেঁধে রেখেছিলেন । এবং খুতবা দিতে গিয়ে বলছিলেন: তোমরা বলছো যে, তোমাদের কোনো শত্রু আর নেই । অথচ তোমরা ইয়াজূজ - মাজূজ - এর আবির্ভাব পর্যন্ত নিজেদের শত্রুদের সাথে লড়াই করতে থাকবে । যাদের চেহারা চওড়া, চোখ ছোট এবং লালচে সাদা চুল হবে । এবং তারা প্রতিটি উঁচু স্থান থেকে পিছলে নামছে বলে মনে হবে । আর তাদের চেহারা চ্যাপ্টা ধনুকের মতো লাগবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22332)


22332 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَشْجَعِيُّ، حَدَّثَنِي حَشْرَجُ بْنُ زِيَادٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَبِيهِ أَنَّهَا قَالَتْ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةِ خَيْبَرَ وَأَنَا سَادِسَةُ سِتِّ نِسْوَةٍ، فَبَلَغَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ مَعَهُ نِسَاءً، فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَقَالَ: " مَا أَخْرَجَكُنَّ وَبِأَمْرِ مَنْ خَرَجْتُنَّ؟ " فَقُلْنَا: خَرَجْنَا نُنَاوِلُ السِّهَامَ، وَنَسْقِي النَّاسَ السَّوِيقَ وَمَعَنَا مَا نُدَاوِي بِهِ الْجَرْحَى، وَنَغْزِلُ الشَّعْرَ، وَنُعِينُ بِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ. قَالَ: " قُمْنَ فَانْصَرِفْنَ " فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ خَيْبَرَ أَخْرَجَ لَنَا سِهَامًا كَسِهَامِ الرِّجَالِ قُلْتُ: يَا جَدَّةُ، مَا أَخْرَجَ لَكُنَّ؟ قَالَتْ: تَمْرًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩৩২ - হাশরজ বিন যিয়াদ তাঁর দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি গাযওয়ায়ে খায়বারের সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে বের হলাম । আমি তখন ছয়জন নারীর মধ্যে ষষ্ঠ ছিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানতে পারলেন যে, তাঁর সাথে মহিলারাও আছেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এই বার্তা পাঠালেন যে, তোমরা কেন বের হয়েছো এবং কার অনুমতিতে বের হয়েছো? আমরা জবাব দিলাম যে, আমরা এই জন্য বের হয়েছি যাতে আমরাও অংশ পাই । আমরা লোকদেরকে ছাতু গুলে পান করাতে পারি । আমাদের কাছে রোগীদের চিকিৎসার সরঞ্জামও আছে । আমরা সূতা কাটব এবং আল্লাহর পথে এর মাধ্যমে তাদেরকে সাহায্য করব । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা ফিরে যাও । যখন আল্লাহ খায়বার বিজয় করে দিলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকেও পুরুষদের মতো অংশ দান করলেন । আমি আমার দাদীকে জিজ্ঞাসা করলাম: দাদীজান! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনাদেরকে কী অংশ দিলেন? তিনি জবাব দিলেন: খেজুর ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22333)


22333 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَكَانَ عَامِلًا عَلَى تَوَّجَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ نَامَ عَلَى إِجَّارٍ لَيْسَ عَلَيْهِ مَا يَدْفَعُ قَدَمَيْهِ فَخَرَّ، فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ، وَمَنْ رَكِبَ الْبَحْرَ إِذَا ارْتَجَّ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ " حَدِيثُ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩৩৩ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি এমন ঘরের ছাদে ঘুমায় যার কোনো প্রাচীর নেই এবং সে সেখান থেকে নিচে পড়ে মারা যায়, তবে তার জন্য কেউ দায়ী নয় । আর যে ব্যক্তি এমন সময় সমুদ্রযাত্রা করে যখন সমুদ্রে প্রচণ্ড ঢেউ থাকে এবং মারা যায়, তবে তার দায়িত্বও কারো উপর নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22334)


22334 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، وَعَفَّانُ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الْحُرُّ بْنُ الصَّيَّاحِ قَالَ: سُرَيْجٌ، عَنِ الْحُرِّ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ تِسْعَ ذِي الْحِجَّةِ، وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ، وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ " قَالَ عَفَّانُ: أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ وَخَمِيسَيْنِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ خَثْعَمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ضعيف لاضطرابه]





২২৩৩৪ - নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর একজন পবিত্র স্ত্রী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যিলহজ মাসের নয় তারিখ, মুহাররম মাসের দশ তারিখ এবং প্রতি মাসের তিন দিন রোযা রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22335)


22335 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هَمَّامٍ الشَّعْبَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَوَقَفَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَاجْتَمَعَ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ أَعْطَانِي اللَّيْلَةَ الْكَنْزَيْنِ: كَنْزَ فَارِسَ وَالرُّومِ، وَأَمَدَّنِي بِالْمُلُوكِ مُلُوكِ حِمْيَرَ الْأَحْمَرَيْنِ، وَلَا مَلِكَ إِلَّا الِلَّهِ يَأْتُونَ يَأْخُذُونَ مِنْ مَالِ اللهِ، وَيُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ " قَالَهَا ثَلَاثًا حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩৩৫ - খাস'আম গোত্রের একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা গাযওয়ায়ে তাবুকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে ছিলাম । এক রাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোথাও অবস্থান করলেন তো সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে একত্রিত হলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আজ রাতে আল্লাহ তা'আলা আমাকে দুটি ধনভাণ্ডার দান করেছেন: ইরান ও রোমের ধনভাণ্ডার । এবং হিমইয়ার গোত্রের রাজাদের থেকে এতে আরও বৃদ্ধি করেছেন । আর আল্লাহ ছাড়া কোনো প্রকৃত বাদশাহ নেই । তারা এসে আল্লাহর সম্পদ থেকে নেবে এবং আল্লাহর পথে জিহাদ করবে । এই বাক্যটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার दोहराলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22336)


22336 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيَّ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَضَرَبَ بِهَا كَفِّي وَقَالَ: " اطْرَحْهُ ". قَالَ: فَخَرَجْتُ فَطَرَحْتُهُ، ثُمَّ عُدْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ: " مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ؟ " قَالَ: قُلْتُ: طَرَحْتُهُ. قَالَ: " إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَسْتَمْتِعَ بِهِ وَلَا تَطْرَحَهُ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২৩৩৬ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলাম । আমি সোনার আংটি পরে ছিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি ডাল নিয়ে আমার হাতে মারলেন এবং আমাকে নির্দেশ দিলেন যে, এটি খুলে ফেলো । সুতরাং আমি বাইরে গিয়ে তা ফেলে দিলাম এবং আবার খেদমতে হাজির হলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: সেই আংটিটি কী হলো? আমি আরজ করলাম যে, আমি তা ফেলে দিয়েছি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাকে এই নির্দেশ দিয়েছিলাম যে, এটা দিয়ে অন্য কোনোভাবে উপকার নাও, এটা ফেলে দিয়ো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22337)


22337 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، فَدَخَلَ شَابَّانِ مِنْ وَلَدِ عُمَرَ فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمَا فَدَعَاهُمَا فَقَالَ: مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّيْتُمَاهَا وَقَدْ كَانَ أَبُوكُمَا يَنْهَى عَنْهَا؟ قَالَا: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَلَّاهُمَا عِنْدَهَا " فَسَكَتَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمَا شَيْئًا حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩৩৭ - আতা বিন সাইব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফল মুযানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে বসেছিলাম । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সন্তানদের মধ্যে থেকে দুজন যুবক এলেন এবং আসরের সালাতের পর দুটি সুন্নাত পড়লেন । আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একজন লোককে পাঠিয়ে তাদেরকে ডাকালেন এবং বললেন: এই কোন সালাত যা তোমরা পড়েছো, অথচ তোমাদের পিতা তো তা থেকে নিষেধ করতেন? তাঁরা জবাব দিলেন যে, আমাদেরকে আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা জানিয়েছেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুই রাকাত পড়েছেন । এর উপর তিনি নীরব হয়ে গেলেন এবং তাঁদেরকে কোনো জবাব দিলেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22338)


22338 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَكَانَ لِجَدِّهِ صُحْبَةٌ، أَنَّهُ خَرَجَ زَائِرًا لِرَجُلٍ مِنْ إِخْوَانِهِ فَبَلَغَهُ شَكَاتُهُ قَالَ: فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ: أَتَيْتُكَ زَائِرًا عَائِدًا وَمُبَشِّرًا. قَالَ: كَيْفَ جَمَعْتَ هَذَا كُلَّهُ؟ قَالَ: خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ زِيَارَتَكَ فَبَلَغَتْنِي شَكَاتُكَ، فَكَانَتْ عِيَادَةً وَأُبَشِّرُكَ بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا سَبَقَتْ لِلْعَبْدِ مِنَ اللهِ مَنْزِلَةٌ لَمْ يَبْلُغْهَا بِعَمَلِهِ، ابْتَلَاهُ اللهُ فِي جَسَدِهِ أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي وَلَدِهِ، ثُمَّ صَبَّرَهُ حَتَّى يُبْلِغَهُ الْمَنْزِلَةَ الَّتِي سَبَقَتْ لَهُ مِنْهُ " حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৩৩৮ - মুহাম্মাদ বিন খালিদ তাঁর দাদা থেকে 'যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাহচর্য লাভ করেছিলেন' বর্ণনা করেন যে, একদিন তিনি তাঁর কোনো মুসলিম ভাইয়ের সাথে দেখা করার উদ্দেশ্যে বের হলেন । পথে তাঁর অসুস্থতার খবর জানতে পারলেন, তো তাঁর কাছে পৌঁছে বললেন: আমি আপনার কাছে দেখা করার জন্য, সেবা করার জন্য এবং সুসংবাদ দেওয়ার জন্য এসেছি । সে জিজ্ঞাসা করল যে, এই সব জিনিস এক জায়গায় কীভাবে একত্রিত হলো? তিনি জবাব দিলেন যে, আমি যখন বের হয়েছিলাম, তখন আপনার সাথে দেখা করার ইচ্ছা ছিল । পথে আপনার অসুস্থতার খবর শুনলাম, তো এখানে এসে সেবা করা হয়ে গেল । আর সুসংবাদ এই যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি: যখন আল্লাহর কাছে কোনো বান্দার স্থান ও মর্যাদা সেই স্তরের চেয়ে বেড়ে যায় যেখানে তার আমল পৌঁছায় না, তখন আল্লাহ তা'আলা তাকে শারীরিক, আর্থিক বা সন্তান - সন্ততির পক্ষ থেকে কোনো পরীক্ষায় নিপতিত করেন । এরপর তাকে এর উপর ধৈর্যও দান করেন, যতক্ষণ না সে সেই স্তর পর্যন্ত পৌঁছে যায় যা তার জন্য নির্ধারিত হয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22339)


22339 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي. قَالَ: فَقَالَ: " لَيْسَ عِنْدِي ". قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৩৩৯ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, আমার সফরের সরঞ্জাম ও বাহন শেষ হয়ে গেছে, সুতরাং আমাকে কোনো বাহন দিন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই মুহূর্তে আমার কাছে কোনো প্রাণী নেই যার উপর আমি তোমাকে আরোহণ করিয়ে দিতে পারি । একজন লোক আরজ করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি এমন এক ব্যক্তির সন্ধান দেব না যে তাকে আরোহণের জন্য প্রাণী সরবরাহ করে দেবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি কোনো ভাল কাজের পথ দেখিয়ে দেয়, সে তা সম্পাদনকারীর মতো সাওয়াব পায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22340)


22340 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا. وَلَا تَؤُمَّنَّ رَجُلًا فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا تَجْلِسْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ حَتَّى يَأْذَنَ لَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৪০ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: লোকদের ইমামতি সেই ব্যক্তি করবে যে তাদের মধ্যে কুরআনের সবচেয়ে বড় ক্বারী । যদি সবাই ক্বিরাতে সমান হয়, তবে যে সুন্নাহ সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জানে সে ইমামতি করবে । যদি এতেও সমান হয়, তবে যে প্রথমে হিজরত করেছে সে ইমামতি করবে । আর যদি হিজরতেও সবাই সমান হয়, তবে যে সবচেয়ে বেশি বয়স্ক সে ইমামতি করবে । কোনো ব্যক্তির ঘরে বা শাসনে অন্য কেউ ইমামতি করাবে না । অনুরূপভাবে, কোনো ব্যক্তি কারো ঘরে তার সম্মানিত স্থানে বসবে না, তবে যদি সে নিজেই তার অনুমতি দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22341)


22341 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الدَّسْتُوَائِيُّ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الدَّسْتُوَائِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ كَانَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7187).}





২২৩৪১ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম, মাঝের এবং শেষ - প্রতিটি অংশে বিতর সালাত পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22342)


22342 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَرْبَعُ خِلَالٍ: أَنْ يُجِيبَهُ إِذَا دَعَاهُ، وَيُشَمِّتَهُ إِذَا عَطَسَ، وَإِذَا مَرِضَ أَنْ يَعُودَهُ، وَإِذَا مَاتَ أَنْ يَشْهَدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২২৩৪২ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: একজন মুসলমানের অন্য মুসলমানের উপর চারটি হক রয়েছে : যখন সে দাওয়াত করে, তখন তা গ্রহণ করবে , যখন তার হাঁচি আসে, তখন জবাব দেবে , অসুস্থ হলে সেবা করবে , এবং যখন মারা যায়, তখন তার জানাযায় শরীক হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22343)


22343 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: أَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ: " الْإِيمَانُ هَاهُنَا الْإِيمَانُ هَاهُنَا، وَإِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الْإِبِلِ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৩৪৩ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার নিজের পবিত্র হাত দিয়ে ইয়ামেনের দিকে ইশারা করে দু'বার বললেন: ঈমান এখানে । মনে রেখো! অন্তরের কাঠিন্য ও রূঢ়তা সেই অহংকারীদের মধ্যে থাকে যারা উটগুলোর মালিক । যেখান থেকে শয়তানের শিং উদিত হয় অর্থাৎ রাবী'আ ও মুদার নামক গোত্রগুলোতে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22344)


22344 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلَانٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ لَمُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ؛ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৩৪৪ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলো এবং আরজ করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মনে করি যে, অমুক ব্যক্তি (তার ইমামের ভয়ে, আমি ফজরের সালাতে পিছিয়ে যাব, কারণ সে আমাদেরকে খুব লম্বা সালাত পড়ায় )। রাবী বলেন যে, সেই দিনের চেয়ে বেশি রাগান্বিত আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে ওয়াজ করার সময় দেখিনি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হে লোক সকল! তোমাদের মধ্যে কিছু লোক আছে যারা অন্য লোকদেরকে সালাত থেকে বিতৃষ্ণ করে তোলে । তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তিই লোকদেরকে সালাত পড়ায়, তার উচিত হালকা সালাত পড়ানো । কারণ নামাযীদের মধ্যে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনগ্রস্ত লোকও থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22345)


22345 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ " • 22345 م - قَالَ ابْنُ مَالِكٍ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২২৩৪৫ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: লোকেরা প্রথম নবুওয়াতের যে কথা পেয়েছে, তার মধ্যে এই কথাটিও অন্তর্ভুক্ত আছে যে, যখন তোমাদের মধ্যে লজ্জা না থাকে, তখন যা ইচ্ছা করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22346)


22346 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَأْمُرُ بِالصَّدَقَةِ فَيَنْطَلِقُ أَحَدُنَا فَيُحَامِلُ فَيَجِيءُ بِالْمُدِّ، وَإِنَّ لِبَعْضِهِمُ الْيَوْمَ مِائَةَ أَلْفٍ " قَالَ شَقِيقٌ: فَرَأَيْتُ أَنَّهُ يُعَرِّضُ بِنَفْسِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৩৪৬ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সাদকা ও খয়রাতের উৎসাহ দিতেন, তখন আমাদের মধ্যে একজন লোক গিয়ে মজুরি করত এবং এক মুদ (প্রায় দুই পাউন্ড) কামাই করে নিয়ে আসত (এবং তা সাদকা করে দিত) । অথচ আজ তাদের মধ্যে কারো কারো কাছে লাখ লাখ টাকা আছে । রাবী হাদীস শাক্বীক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, সম্ভবত তাঁর ইশারা নিজের দিকেই ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22347)


22347 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَفَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا صَدَقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৩৪৭ - আবূ মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো মুসলমান নিজের পরিবারের জন্য কিছু খরচ করে এবং সাওয়াবের নিয়ত রাখে, তখন সেই খরচ করাও সাদকা হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]