মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
22608 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ، فَلَمَّا صَلَّى دَعَاهُمْ فَقَالَ: " مَا شَأْنُكُمْ؟ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ. قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا سُبِقْتُمْ فَأَتِمُّوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬০৮ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে সালাত পড়ছিলাম যে, কিছু লোকের দৌড়ানোর আওয়াজ শোনা গেল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত থেকে ফারেগ হয়ে তাদেরকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন যে, কী ব্যাপার ছিল? তাঁরা আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তাড়াতাড়ি সালাতে শরীক হতে চেয়েছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এমনটি করো না। যখন সালাতের জন্য আসো, তখন নিজের উপর স্থিরতা ও শান্তিকে আবশ্যক করে নাও। যতটুকু সালাত পাও, ততটুকু পড়ে নাও। আর যা বাকি থাকে, তা পূর্ণ করে নাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22609 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ حِينَ جَعَلَ يَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَجَعَلَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ: " بُؤْسَ ابْنِ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২২৬০৯ - আবূ সা'ঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমার চেয়ে উত্তম ব্যক্তি আমাকে বর্ণনা করেছেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন পরিখা খনন করতে লাগলেন, তখন 'আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর মাথা ঝেড়ে দিতে দিতে বলছিলেন: ইবনে সুমাইয়াহ! আফসোস! তোমাকে একটি বিদ্রোহী দল শহীদ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22610 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ يَحْيَى مِنْ أَهْلِ مَرْوَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]
২২৬১০ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে বললেন: ইবনে সুমাইয়াহ! তোমাকে একটি বিদ্রোহী দল শহীদ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22611 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: سَرَيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي سَفَرٍ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا فَقَالَ: " إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنِ الصَّلَاةِ فَمَنْ يُوقِظُنَا لِلصَّلَاةِ؟ " فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: فَعَرَّسَ بِالْقَوْمِ فَاضْطَجَعْنَا وَاسْتَنَدَ بِلَالٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ وَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَقَالَ: " يَا بِلَالُ أَيْنَ مَا قُلْتَ لَنَا؟ " قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُلْقِيَتْ عَلَيَّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ وَرَدَّهَا عَلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ "، ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَانْتَشَرُوا لِحَاجَتِهِمْ، وَتَوَضَّئُوا فَارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى بِهِمُ الْفَجْرَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২২৬১১ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে এক সফরে রওয়ানা হলাম। রাতের সময় আমরা আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি একটু সময়ের জন্য যাত্রা বিরতি করি, তবে ভালো হবে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার ভয় হয় যে, তোমরা সালাতের সময় ঘুমিয়ে থাকবে, তখন আমাদেরকে সালাতের জন্য কে জাগাবে? বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি জাগাব। সুতরাং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাত্রা বিরতি করলেন এবং আমরা সবাই শুয়ে পড়লাম। বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও নিজের সওয়ারীতে ঠেস দিয়ে বসলেন এবং তাঁরও চোখ লেগে গেল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চোখ তখন খুলল যখন সূর্য উদিত হয়ে গিয়েছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে জাগালেন এবং বললেন: বিলাল! তুমি আমাদের কাছে যে কথা বলেছিলে, তা কোথায় গেল? তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্যসহ পাঠিয়েছেন, আমার উপর এমন ঘুম কখনো আসেনি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ তা'আলা তোমাদের রূহগুলোকে যতক্ষণ চাইলেন নিজের কব্জায় রাখলেন এবং যখন চাইলেন ফিরিয়ে দিলেন। এরপর লোকদেরকে নির্দেশ দিলেন, তো তারা প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য ছড়িয়ে পড়ল। ওযু করল এবং যখন সূর্য কিছুটা উপরে উঠল, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে ফজরের সালাত পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22612 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ فِي طَلِيعَةٍ قِبَلَ غَيْقَةَ، وَوَدَّانَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَأَبُو قَتَادَةَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَإِذَا حِمَارُ وَحْشٍ فَطَلَبَ مِنْهُمْ سَوْطًا فَلَمْ يُنَاوِلُوهُ، فَاخْتَلَسَ سَوْطَ بَعْضِهِمْ فَصَادَ حِمَارًا وَحْشِيًّا فَأَكَلُوهُ، ثُمَّ لَحِقُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالْأَبْوَاءِ قَالُوا: إِنَّا صَنَعْنَا شَيْئًا لَا نَدْرِي مَا هُوَ؟ فَقَالَ: " أَطْعِمُونَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]
২২৬১২ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি দলকে 'গ্বাইক্বাহ' এবং 'ওয়াদান' - এর দিকে পাঠালেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, কিন্তু আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইহরাম বাঁধেননি। হঠাৎ আমি একটি বন্য গাধা দেখলাম। আমি তাদের কাছে চাবুক দেওয়ার অনুরোধ করলাম, কিন্তু তারা ইহরামকারী হওয়ার কারণে আমাকে সাহায্য করতে অস্বীকার করলেন। আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু লাফিয়ে উঠে তাদের মধ্যে কারো চাবুক ধরলেন এবং সেই বন্য গাধাটিকে শিকার করলেন। লোকেরা তা খেল এবং যখন 'আবওয়া' নামক স্থানে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে দেখা হলো, তখন আরজ করল যে, আমরা এমন কাজ করেছি যার বাস্তবতা আমরা জানি না। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমাদেরকেও তার মধ্যে থেকে খাওয়াও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22613 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২২৬১৩ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন সালাতের জন্য ইকামাত বলা হয়, তখন আমাকে না দেখা পর্যন্ত তোমরা দাঁড়িও না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22614 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ " قَتَلَ رَجُلًا مِنَ الْكُفَّارِ، فَنَفَّلَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَبَهُ وَدِرْعَهُ " فَبَاعَهُ بِخَمْسِ أَوَاقٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২২৬১৪ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি একজন কাফিরকে হত্যা করলেন, তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সরঞ্জাম এবং زرہ (বর্ম) তাঁকে দিয়ে দিলেন, যা তিনি পাঁচ উক্বিয়াহ - এর বিনিময়ে বিক্রি করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22615 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ النَّضْرِ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: عَلَى الْمِنْبَرِ لِلْأَنْصَارِ " أَلَا إِنَّ النَّاسَ دِثَارِي. وَالْأَنْصَارَ شِعَارِي لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الْأَنْصَارُ شِعْبَةً لَاتَّبَعْتُ شِعْبَةَ الْأَنْصَارِ، وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَمَنْ وَلِيَ مِنَ الْأَنْصَارِ فَلْيُحْسِنْ إِلَى مُحْسِنِهِمْ، وَلْيَتَجَاوَزْ عَنْ مُسِيئِهِمْ، وَمَنْ أَفْزَعَهُمْ فَقَدْ أَفْزَعَ هَذَا الَّذِي بَيْنَ هَاتَيْنِ " وَأَشَارَ إِلَى نَفْسِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২২৬১৫ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে মিম্বরের উপর আনসারদের সম্পর্কে এই কথা বলতে শুনেছি: মনে রেখো! লোকেরা আমার জন্য উপরের কাপড় এবং আনসাররা আমার জন্য ভেতরের কাপড় (যা শরীরের সাথে লাগানো থাকে)। যদি লোকেরা এক রাস্তায় চলে এবং আনসাররা অন্য রাস্তায়, তবে আমি আনসারদের রাস্তায় চলব। যদি হিজরত না থাকত, তবে আমি আনসারদেরই একজন হতাম। এই জন্য যে ব্যক্তি আনসারদের বিষয়ের দায়িত্ব নেয়, তার উচিত তাদের নেককারদের সাথে ভালো ব্যবহার করা এবং তাদের গোনাহগারদের থেকে চোখ ফিরিয়ে নেওয়া। আর যে ব্যক্তি ভয় দেখায়, সে সেই ব্যক্তিকে ভয় দেখায় যে এই দুই স্তম্ভের মাঝখানে আছে, অর্থাৎ স্বয়ং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সত্তাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22616 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ: سُئِلَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَأَنَا شَاهِدٌ عَنِ الْفَضْلِ فِي صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ فَقَالَ: جَاءَ هَذَا مِنْ قِبَلِكُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ حَدَّثَنِيهِ أَبُو الْخَلِيلِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كَلِمَةً تُشْبِهُ عَدْلَ ذَلِكَ قَالَ: " صَوْمُ عَرَفَةَ بِصَوْمِ سَنَتَيْنِ، وَصَوْمُ عَاشُورَاءَ بِصَوْمِ سَنَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২২৬১৬ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর অনুরূপ কোনো বাক্য বললেন যে, 'আরাফার রোযা দুই বছরের গোনাহের কাফ্ফারা হয় এবং 'আশূরার রোযা এক বছরের গোনাহের কাফ্ফারা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22617 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: " يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُسْمِعُنَا الْأَحْيَانَ الْآيَةَ، قَالَ: وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ قَالَ: وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى مَا لَا يُطِيلُ فِي الثَّانِيَةِ، وَهَكَذَا فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، وَهَكَذَا فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ " قَالَ عَفَّانُ: وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ مِثْلَهُ سَوَاءً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬১৭ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ইমামতি করতেন, তো যুহর ও আসরের প্রথম দুই রাকাতে সূরা ফাতিহা এবং কোনো সূরা মেলাতেন, যার কোনো কোনো আয়াত মাঝে মাঝে আমাদের শুনিয়ে দিতেন। আর শেষের দুই রাকাতে কেবল সূরা ফাতিহা পড়তেন। ফজরের সালাতে প্রথম রাকাত লম্বা পড়াতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22618 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَهَى عَنْ خَلِيطِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ وَالرُّطَبِ " قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২২৬১৮ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁচা ও পাকা খেজুর, কিশমিশ এবং খেজুর, লাল কাঁচা খেজুর ও তাজা খেজুর মিশিয়ে 'নাবীয' (খেজুর ভেজানো পানি) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22619 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ: شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ فَسَمِعَهُ يَقُولُ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا " قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِهَؤُلَاءِ الثَّمَانِ كَلِمَاتٍ، وَزَادَ كَلِمَتَيْنِ: " مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ ".
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، إسناد الموصول منهما رجاله ثقات]
২২৬১৯ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কারো জানাযার সালাত পড়ালেন। আমিও উপস্থিত ছিলাম। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই দু'আ করতে শুনেছি: হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃত, উপস্থিত ও অনুপস্থিত, ছোট ও বড় এবং পুরুষ ও নারীকে মাফ করে দাও। আবূ সালামাহ এর মধ্যে এই অতিরিক্ত অংশও বর্ণনা করেছেন যে, হে আল্লাহ! তুমি আমরাদের মধ্যে যাকে জীবিত রাখো, তাকে ইসলামের উপর জীবিত রাখো এবং যাকে তুমি মৃত্যু দাও, তাকে ঈমানের উপর মৃত্যু দান করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22620 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، إسناد الموصول منهما رجاله ثقات]
২২৬২০ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22621 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ أَرَأَيْتَ صِيَامَ عَرَفَةَ؟ قَالَ: " أَحْتَسِبُ عِنْدَ اللهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ وَالْبَاقِيَةَ ". قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ صَوْمَ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ: " أَحْتَسِبُ عِنْدَ اللهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২২৬২১ - আবূ ক্বাতাদাহ আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞাসা করল: ইয়ামুল 'আরাফার রোযার বিধান কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার আল্লাহর দরবার থেকে আশা আছে যে, এটা গত এবং আগামী বছরের গোনাহের কাফ্ফারা হয়ে যায়। প্রশ্নকারী ইয়ামুল 'আশূরার রোযার বিধান জিজ্ঞাসা করল, তো বললেন: আমার আল্লাহর দরবার থেকে আশা আছে যে, এটা গত বছরের গোনাহের কাফ্ফারা হয়ে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22622 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬২২ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন সালাতের জন্য ইকামাত বলা হয়, তখন আমাকে না দেখা পর্যন্ত তোমরা দাঁড়িও না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22623 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ دَيْنٌ، وَكَانَ يَأْتِيهِ يَتَقَاضَاهُ فَيَخْتَبِئُ مِنْهُ، فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَخَرَجَ صَبِيٌّ فَسَأَلَهُ عَنْهُ فَقَالَ: نَعَمْ. هُوَ فِي الْبَيْتِ يَأْكُلُ خَزِيرَةً فَنَادَاهُ يَا فُلَانُ، اخْرُجْ فَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ هَاهُنَا فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَقَالَ: مَا يُغَيِّبُكَ عَنِّي؟ قَالَ: إِنِّي مُعْسِرٌ وَلَيْسَ عِنْدِي. قَالَ: آللَّهِ إِنَّكَ مُعْسِرٌ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَبَكَى أَبُو قَتَادَةَ ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَفَّسَ عَنْ غَرِيمِهِ أَوْ مَحَا عَنْهُ كَانَ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২২৬২৩ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর উপর এক ব্যক্তির ঋণ ছিল। তিনি তার কাছ থেকে তাগাদা করতে যেতেন তো সে লুকিয়ে থাকত। একদিন তিনি তার বাড়িতে পৌঁছলেন তো একটি বাচ্চা সেখান থেকে বের হলো। তিনি সেই বাচ্চাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, তো সে জানাল: হ্যাঁ! সে ঘরের মধ্যে আছে এবং খাবার খাচ্ছে। আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তার নাম ধরে ডাকলেন যে, বাইরে এসো, আমি জানতে পেরেছি যে, তুমি ভেতরেই আছো। সে বাইরে এলো, তো তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি আমার কাছ থেকে কেন লুকিয়ে থাকো? সে বলল: আমি অভাবী এবং আমার কাছে কিছুই নেই। তিনি বললেন: আল্লাহর কসম খেয়ে বলো যে, তোমার কাছে কিছুই নেই? সে বলল: সত্যিই তাই। এর উপর আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কেঁদে ফেললেন এবং বললেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি নিজের ঋণগ্রহীতাকে সময় দেয় বা তার ঋণ মাফ করে দেয়, সে কিয়ামতের দিন আল্লাহর আরশের ছায়ায় থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22624 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، قَالَ سَعْدٌ وَكَانَ يُقَالُ لَهُ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، وَلَمْ يَكُنْ مَوْلًى، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهُ: أَصَابَ حِمَارَ وَحْشٍ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَبَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟ "، قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدُ فَقَالَ: " أَبَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟ "، قَالَ: فَأَكَلَهُ أَوْ قَالَ: " فَكُلُوهُ " فَقُلْتُ لِشُعْبَةَ: مَعْنَى قَوْلِهِ لَا بَأْسَ بِهِ. قَالَ: نَعَمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬২৪ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার তিনি একটি বন্য গাধা শিকার করলেন। যখন সেই লোকেরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে পৌঁছলেন, তখন সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তিনি বললেন: তোমাদের কাছে কি এর মধ্যে কিছু অবশিষ্ট আছে? এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খেলেন অথবা লোকদেরকে খেতে অনুমতি দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22625 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ قَالَ: حُدِّثْتُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَقْرَءُونَ خَلْفِي؟ " قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْكِتَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
২২৬২৫ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কি আমার পিছনে সালাতে ক্বিরাত পড়ো? লোকেরা বলল: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা এমনটি করো না, তবে সূরা ফাতিহা পড়তে পারো। কারণ এটা ছাড়া সালাত হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22626 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللهُ بِهِ خَطَايَايَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللهُ بِهِ خَطَايَاكَ ". ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ لَبِثَ مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ كَفَّرَ اللهُ بِهِ خَطَايَايَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللهُ بِهِ خَطَايَاكَ إِلَّا الدَّيْنَ كَذَلِكَ قَالَ لِي جِبْرِيلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬২৬ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞাসা করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! বলুন তো, যদি আমি আল্লাহর পথে শহীদ হয়ে যাই এই অবস্থায় যে, আমি সাওয়াবের নিয়তে দৃঢ় ছিলাম, এগিয়ে ছিলাম, পিছনে হটিনি, তবে কি আল্লাহ এর বরকতে আমার সমস্ত গোনাহের কাফ্ফারা করে দেবেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ! যদি তুমি এইভাবে শহীদ হও, তবে আল্লাহ তোমার গোনাহের কাফ্ফারা করে দেবেন। কিছুক্ষণ পর সেই ব্যক্তি আবার একই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করল, তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই জবাব দিলেন, কিন্তু এতে এই ব্যতিক্রম করলেন যে, 'ঋণ ছাড়া'। এবং বললেন: জিবরাঈল আলাইহিস সালাম আমাকে এইমাত্র এইভাবেই জানিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22627 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: " يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِـ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الْآيَةَ أَحْيَانًا، وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ بِـ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২২৬২৭ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ইমামতি করতেন, তো যুহরের প্রথম দুই রাকাতে ক্বিরাত পড়তেন, যার কোনো কোনো আয়াত মাঝে মাঝে আমাদের শুনিয়ে দিতেন। এতেও প্রথম রাকাত তুলনামূলকভাবে লম্বা এবং দ্বিতীয়টি সংক্ষিপ্ত করতেন। ফজরের সালাতেও এইভাবে করতেন যে, প্রথম রাকাত লম্বা এবং দ্বিতীয়টি তার চেয়ে সংক্ষিপ্ত পড়াতেন। আর আসরের প্রথম দুই রাকাতে ক্বিরাত পড়তেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]