মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
22628 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২২৬২৮ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22629 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَنْتَبِذُوا الرُّطَبَ وَالزَّهْوَ وَالتَّمْرَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا، وَانْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَتِهِ " قَالَ يَحْيَى: فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، فَأَخْبَرَنِي عَنْ أَبِيهِ بِذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬২৯ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁচা ও পাকা খেজুর, কিশমিশ এবং খেজুর, লাল কাঁচা খেজুর ও তাজা খেজুর মিশিয়ে 'নাবীয' (খেজুর ভেজানো পানি) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22630 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى بِأَرْضِ سَعْدٍ بِأَصْلِ الْحَرَّةِ عِنْدَ بُيُوتِ السُّقْيَا، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَكَ وَعَبْدَكَ وَنَبِيَّكَ دَعَاكَ لِأَهْلِ مَكَّةَ، وَأَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ وَرَسُولُكَ أَدْعُوكَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ مِثْلَ مَا دَعَاكَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ لِأَهْلِ مَكَّةَ، نَدْعُوكَ أَنْ تُبَارِكَ لَهُمْ فِي صَاعِهِمْ وَمُدِّهِمْ وَثِمَارِهِمْ. اللهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ، وَاجْعَلْ مَا بِهَا مِنْ وَبَاءٍ بِخُمٍّ. اللهُمَّ إِنِّي قَدْ حَرَّمْتُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمْتَ عَلَى لِسَانِ إِبْرَاهِيمَ الْحَرَمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]
২২৬৩০ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন এবং 'হাররা' নামক স্থানে পানির ঘাটটির কাছে সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর জমিতে সালাত পড়লেন। এরপর বললেন: হে আল্লাহ! তোমার খলীল (বন্ধু), বান্দা ও নবী ইবরাহীম আলাইহিস সালাম তোমার কাছে মক্কাবাসীদের জন্য দু'আ করেছিলেন। আর আমি তোমার বান্দা, নবী ও রাসূল মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমার কাছে মদীনা বাসীদের জন্য দু'আ করছি এইভাবে যে, তুমি তাদের সা', মুদ (মাপক পাত্র) এবং ফলসমূহে বরকত দান করো। হে আল্লাহ! আমাদের দৃষ্টিতে মদীনাকে সেইভাবে প্রিয় বানিয়ে দাও যেমন মক্কা মুকাররামাকে প্রিয় ভালোবাসা দিয়েছো। আর এখানকার মহামারী 'খুম' নামক স্থানে স্থানান্তরিত করো। হে আল্লাহ! আমি মদীনা মুনাওয়ারার দুই প্রান্তের মাঝখানের জায়গাটিকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করছি, যেমন তুমি ইবরাহীম আলাইহিস সালাম - এর মুখ দিয়ে মক্কা মুকাররামাকে হারাম ঘোষণা করেছিলে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22631 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ رَبَاحٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ لَمَّا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ فَصَلَّوْا قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلُّوهَا الْغَدَ لِوَقْتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২২৬৩১ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং অন্যান্য সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, সালাত পড়লেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কালও এই সালাত এই সময়েই পড়বে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22632 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: " إِذَا عَرَّسَ بِلَيْلٍ اضْطَجَعَ عَلَى يَمِينِهِ، وَإِذَا عَرَّسَ قُبَيْلَ الصُّبْحِ نَصَبَ ذِرَاعَيْهِ، وَوَضَعَ رَأْسَهُ بَيْنَ كَفَّيْهِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والترمذي في الشمائل من حديث أبي قتادة بإسناد صحيح، وعزاه أبو مسعود الدمشقي، والحميدي إلى مسلم ولم أره فيه.] {المغني (795).}
২২৬৩২ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখনই রাতে কোথাও যাত্রা বিরতি করতেন, তখন ডান কাত হয়ে শুতেন। আর যদি ভোর হওয়ার কিছুক্ষণ আগে যাত্রা বিরতি করতেন, তবে নিজের কনুই মাটির উপর ঠেকিয়ে নিজের মাথা উভয় হাতের তালুর মধ্যে রাখতেন (যাতে ঘুমিয়ে না পড়েন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22633 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " " إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي " "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬৩৩ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন সালাতের জন্য ইকামাত বলা হয়, তখন আমাকে না দেখা পর্যন্ত তোমরা দাঁড়িও না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22634 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلَا يَتَمَسَّحَنَّ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي إِنَائِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২২৬৩৪ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কিছু পান করে, তখন পাত্রে শ্বাস নিয়ো না। যখন পায়খানায় প্রবেশ করো, তখন ডান হাত দিয়ে লজ্জাস্থানকে ছুঁয়ো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22635 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ رَأَى رُؤْيَا تُعْجِبُهُ فَلْيُحَدِّثْ بِهَا؛ فَإِنَّهَا بُشْرَى مِنَ اللهِ، وَمَنْ رَأَى رُؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلَا يُحَدِّثْ بِهَا، وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ، وَيَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২২৬৩৫ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ভালো স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে হয় এবং খারাপ স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে হয়। এই জন্য যে ব্যক্তি কোনো অপছন্দনীয় স্বপ্ন দেখে, সে যেন তা কারো কাছে বর্ণনা না করে, বরং স্বপ্ন দেখে নিজের বাম দিকে তিনবার থুথু ফেলে এবং এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চায়। এইভাবে সেই স্বপ্ন তার কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22636 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ، عَنْ كَبْشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ أَبَا قَتَادَةَ أَصْغَى الْإِنَاءَ لِلْهِرَّةِ فَشَرِبَتْ فَقَالَ: أَتَعْجَبِينَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنَا: " أَنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২২৬৩৬ - কাবশাহ বিনতে কা'ব যিনি আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ছেলের বিবাহে ছিলেন 'বলেন যে, একবার আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর এখানে আসলেন। কাবশাহ তাঁর জন্য ওযুর পানি রাখলেন। এরই মধ্যে একটি বিড়াল এলো এবং সেই পাত্র থেকে পানি পান করতে লাগল। আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তার জন্য পাত্রটি কাত করে দিলেন, যতক্ষণ না বিড়ালটি তৃপ্ত হলো। তিনি দেখলেন যে, আমি আশ্চর্য হয়ে তাঁর দিকে তাকাচ্ছি, তখন বললেন: ভাতিজী! তুমি কি এতে আশ্চর্য হচ্ছো? আমি বললাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এটা নাপাক হয় না, কারণ এটা তোমাদের ঘরগুলোতে বারবার আসা - যাওয়া করা প্রাণী।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22637 - حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ هُوَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ: وُضِعَ لَهُ وَضُوءٌ فَوَلَغَ فِيهِ السِّنَّوْرُ، فَأَخَذَ يَتَوَضَّأُ فَقَالُوا: يَا أَبَا قَتَادَةَ قَدْ وَلَغَ فِيهِ السِّنَّوْرُ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " السِّنَّوْرُ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، وَإِنَّهُ مِنَ الطَّوَّافِينَ، أَوِ الطَّوَّافَاتِ، عَلَيْكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২২৬৩৭ - কাবশাহ বিনতে কা'ব যিনি আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ছেলের বিবাহে ছিলেন 'বলেন যে, একবার আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর এখানে আসলেন। কাবশাহ তাঁর জন্য ওযুর পানি রাখলেন। এরই মধ্যে একটি বিড়াল এলো এবং সেই পাত্র থেকে পানি পান করতে লাগল। আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তার জন্য পাত্রটি কাত করে দিলেন, যতক্ষণ না বিড়ালটি তৃপ্ত হলো। তিনি দেখলেন যে, আমি আশ্চর্য হয়ে তাঁর দিকে তাকাচ্ছি, তখন বললেন: ভাতিজী! তুমি কি এতে আশ্চর্য হচ্ছো? আমি বললাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এটা নাপাক হয় না, কারণ এটা তোমাদের ঘরগুলোতে বারবার আসা - যাওয়া করা প্রাণী।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22638 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ، وَإِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا تَمَسَّحَ أَحَدُكُمْ مِنَ الْخَلَاءِ فَلَا يَتَمَسَّحَنَّ بِيَمِينِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬৩৮ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কিছু পান করে, তখন পাত্রে শ্বাস নিয়ো না। যখন পায়খানায় প্রবেশ করো, তখন ডান হাত দিয়ে ইস্তিঞ্জা করো না। এবং যখন পেশাব করো, তখন ডান হাত দিয়ে লজ্জাস্থানকে ছুঁয়ো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22639 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا أَبُو قَتَادَةَ وَنَحْنُ نَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَذَا وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا فَقَالَ: شَاهَتِ الْوُجُوهُ، أَتَدْرُونَ مَا تَقُولُونَ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " قَالَ عَفَّانُ: وَقَدْ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২২৬৩৯ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই মিম্বরের উপর এই কথা বলতে শুনেছি: হে লোক সকল! আমার থেকে বেশি বেশি হাদীস বর্ণনা করা থেকে বিরত থাকো। আর যে ব্যক্তি আমার দিকে কোনো কথাকে সম্পর্কিত করে, সে যেন কেবল সঠিক কথাই বলে। এই জন্য যে ব্যক্তি আমার দিকে কোনো মিথ্যা কথাকে সম্পর্কিত করে, তার উচিত নিজের স্থান জাহান্নামে বানিয়ে নেওয়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22640 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২২৬৪০ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22641 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " " لَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي " " يَعْنِي: لِلصَّلَاةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২২৬৪১ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন সালাতের জন্য ইকামাত বলা হয়, তখন আমাকে না দেখা পর্যন্ত তোমরা দাঁড়িও না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22642 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّوْشَجَانِ وَهُوَ أَبُو جَعْفَرٍ السُّوَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " " أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ مِنْ صَلَاتِهِ " ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَيْفَ يَسْرِقُ مِنْ صَلَاتِهِ؟ قَالَ: " " لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا " " أَوْ قَالَ: " " لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ " ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم وصحح إسناده، من حديث أبي قتادة الأنصاري.] {المغني (383).}
২২৬৪২ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: লোকদের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট চোর হলো সেই ব্যক্তি যে সালাতে চুরি করে। লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মানুষ সালাতে কীভাবে চুরি করতে পারে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইভাবে যে, রুকূ ও সিজদা ভালোভাবে সম্পন্ন না করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22643 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم وصحح إسناده، من حديث أبي قتادة الأنصاري.] {المغني (383).}
২২৬৪৩ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22644 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ أَنَّهُ: سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الرُّؤْيَا مِنَ اللهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ شِمَالِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬৪৪ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ভালো স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে হয় এবং খারাপ স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে হয়। এই জন্য যে ব্যক্তি কোনো অপছন্দনীয় স্বপ্ন দেখে, সে যেন তা কারো কাছে বর্ণনা না করে, বরং স্বপ্ন দেখে নিজের বাম দিকে তিনবার থুথু ফেলে এবং এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চায়। এইভাবে সেই স্বপ্ন তার কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22645 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، وَعَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ " يَخْرُجُ وَهُوَ حَامِلٌ ابْنَةَ زَيْنَبَ عَلَى عُنُقِهِ فَيَؤُمُّ النَّاسَ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
২২৬৪৫ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এইভাবে সালাত পড়তে দেখেছি যে, আপনি যয়নব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর কন্যা উমামা বা উমাইয়াহ বিনতে আবী আল - 'আস - কে তুলে রেখেছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দাঁড়াতেন, তখন তাকে তুলে নিতেন এবং যখন রুকূতে যেতেন, তখন তাকে নিচে নামিয়ে দিতেন। এইভাবে সালাত শেষ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22646 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، سَمِعَ أَبَاهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الرُّطَبُ وَالزَّهْوُ جَمِيعًا، وَالتَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَقَالَ: " انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬৪৬ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (খেজুরের বিভিন্ন প্রকার) এক অপরের সাথে মিশিয়ে 'নাবীয' (খেজুর ভেজানো পানি) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন যে, আলাদা আলাদাভাবে এদের নাবীয তৈরি করা যেতে পারে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22647 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ أَخْبَرَهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ، وَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلَا يَسْتَنْجِيَنَّ بِيَمِينِهِ " وقَالَ أَبُو عَامِرٍ: " وَلَا يَمَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৬৪৭ - আবূ ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কিছু পান করে, তখন পাত্রে শ্বাস নিয়ো না। যখন পায়খানায় প্রবেশ করো, তখন ডান হাত দিয়ে ইস্তিঞ্জা করো না। এবং যখন পেশাব করো, তখন ডান হাত দিয়ে লজ্জাস্থানকে ছুঁয়ো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]