মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
22748 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَلَهَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ، وَلَا تَضَامَّ الدُّنْيَا إِلَّا الْقَتِيلُ، فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صححِ لغيره، وهذا إسناد قوي]
২২৭৪৮ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কদরের রাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তা রমযান মাসে হয় । তোমরা রমযানের শেষ দশকে তা তালাশ করো, তা বিজোড় রাতগুলোতে হয়— ২১, ২৩, ২৫, ২৭, ২৯তম রাতে অথবা শেষ রাতে । আর যে ব্যক্তি এই রাত লাভ করার জন্য ঈমান এবং সাওয়াবের নিয়তে ক্বিয়াম (রাত জাগরণ) করে এবং সে এই রাত পেয়েও যায়, তবে তার আগের - পরের
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22749 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَصَاعِدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২২৭৪৯ - সব গুনাহ মাফ হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22750 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ، فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: " إِنِّي لَأَرَاكُمْ تَقْرَءُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ إِذَا جَهَرَ ". قَالَ: قُلْنَا أَجَلْ. وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا. قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ؛ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২২৭৫০ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি সেই (বারোজন) নাকীবের (নেতৃস্থানীয়) মধ্যে ছিলাম যারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই শর্তে বাইয়াত করেছিলাম যে, আমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করব না, ব্যভিচার করব না, চুরি করব না, এমন কাউকে হত্যা করব না, যাকে হত্যা করা আল্লাহ হারাম করেছেন এবং লুণ্ঠন করব না । যদি আমরা এমন কিছু করি, তবে তার ফয়সালা আল্লাহর হাতে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22751 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " الْأَبْدَالُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ ثَلَاثُونَ مِثْلُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أَبْدَلَ اللهُ مَكَانَهُ رَجُلًا " فِيهِ: يَعْنِي حَدِيثَ عَبْدِ الْوَهَّابِ كَلَامٌ غَيْرُ هَذَا، وَهُوَ مُنْكَرٌ يَعْنِى حَدِيثَ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [منكر، وإسناده ضعيف]
২২৭৫১ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, সেই ব্যক্তির সালাত (নামায) হয় না, যে সূরা ফাতিহা তিলাওয়াতও না করতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22752 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ الْجُمَحِيِّ، عَنِ الْمُخْدَجِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ، لَا أَقُولُ حَدَّثَنِي فُلَانٌ وَلَا فُلَانٌ، " خَمْسُ صَلَوَاتٍ افْتَرَضَهُنَّ اللهُ عَلَى عِبَادِهِ فَمَنْ لَقِيَهُ بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا لَقِيَهُ، وَلَهُ عِنْدَهُ عَهْدٌ يُدْخِلُهُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَهُ وَقَدْ انْتَقَصَ مِنْهُنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ لَقِيَهُ، وَلَا عَهْدَ لَهُ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২২৭৫২ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করতে পছন্দ করে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ করতে পছন্দ করেন । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করতে অপছন্দ করে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ করতে অপছন্দ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22753 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، وَغَيْرُهُ مِنْ أَصْحَابِنَا ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى الْأَشْدَقُ ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنِ الْأَنْفَالِ فَقَالَ: " فِينَا مَعْشَرَ أَصْحَابِ بَدْرٍ نَزَلَتْ حِينَ اخْتَلَفْنَا فِي النَّفْلِ، وَسَاءَتْ فِيهِ أَخْلَاقُنَا، فَنَزَعَهُ اللهُ مِنْ أَيْدِينَا، فَجَعَلَهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَسَمَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِينَا عَنْ بَوَاءٍ " يَقُولُ: عَلَى السَّوَاءِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]
২২৭৫৩ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সালাত (নামায) পড়ালেন । ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) এর সময় তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মনঃপুত না হওয়ার কারণে ভারাক্রান্ত হলেন । সালাত শেষ করে আমাদের জিজ্ঞাসা করলেন, তোমরাও কি ক্বিরাআত করো? আমরা আরজ করলাম, হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমরা এমন না করো, তবে তোমাদের উপর কোনো গুনাহ হবে না । তবে তোমরা সূরা ফাতিহা পড়বে, কারণ তা ছাড়া সালাত (নামায) হয় না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22754 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُسَيْلَةَ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كُنْتُ فِيمَنْ حَضَرَ الْعَقَبَةَ الْأُولَى وَكُنَّا اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا فَبَايَعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَيْعَةِ النِّسَاءِ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تُفْتَرَضَ الْحَرْبُ عَلَى: " أَنْ لَا نُشْرِكَ بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا نَسْرِقَ، وَلَا نَزْنِيَ، وَلَا نَقْتُلَ أَوْلَادَنَا، وَلَا نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا، وَلَا نَعْصِيَهُ فِي مَعْرُوفٍ، فَإِنْ وَفَّيْتُمْ فَلَكُمُ الْجَنَّةُ، وَإِنْ غَشِيتُمْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَأَمْرُكُمْ إِلَى اللهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَكُمْ ، وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَكُمْ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২২৭৫৪ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সালাত (নামায) পড়ালেন । ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) এর সময় তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মনঃপুত না হওয়ার কারণে ভারাক্রান্ত হলেন । সালাত শেষ করে আমাদের জিজ্ঞাসা করলেন, তোমরাও কি ক্বিরাআত করো? আমরা আরজ করলাম, হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমরা এমন না করো, তবে তোমাদের উপর কোনো গুনাহ হবে না । তবে তোমরা সূরা ফাতিহা পড়বে, কারণ তা ছাড়া সালাত (নামায) হয় না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22755 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ الْخَيْرِ الزِّبَادِيُّ ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ مِنْ أُمَّتِي مَنْ لَمْ يُجِلَّ كَبِيرَنَا، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيَعْرِفْ لِعَالِمِنَا " قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (7694).}
২২৭৫৫ - আবূ উমামাহ আল - বাহিলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি সূরা আনফাল সম্পর্কে উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন, এই সূরাটি আমাদের বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী সাহাবীদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল । যখন গনীমতের মাল বন্টন নিয়ে আমাদের মধ্যে মতভেদ দেখা দিয়েছিল এবং এই ব্যাপারে আমাদের আচরণ যথাযথ ছিল না । তখন আল্লাহ এটি আমাদের কাছ থেকে তুলে নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তা বন্টনের ক্ষমতা দিলেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা মুসলমানদের মধ্যে সমান সমান বন্টন করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22756 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُصَبِّحٍ أَوْ ابْنَ مُصَبِّحٍ، شَكَّ أَبُو بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَادَ عَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ قَالَ: فَمَا تَحَوَّزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ. فَقَالَ: " أَتَدْرِي مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي؟ " قَالُوا: قَتْلُ الْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ. قَالَ: " إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ قَتْلُ الْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جَمْعَا شَهَادَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২২৭৫৬ - উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ভূপৃষ্ঠে মারা যাওয়া এমন কোনো মানুষ নেই যার জন্য তার প্রতিপালকের কাছে ভালো ফয়সালা হয়েছে যে, সে তোমাদের কাছে ফিরে আসতে ভালো মনে করবে, আল্লাহর রাস্তায় শহীদ হওয়া ব্যক্তি ছাড়া । সে দুনিয়ায় আবার ফিরে আসার আকাঙ্ক্ষা করে, যাতে সে পুনরায় শাহাদাত লাভ করতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22757 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اضْمَنُوا لِي سِتًّا مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَضْمَنْ لَكُمُ الْجَنَّةَ: اصْدُقُوا إِذَا حَدَّثْتُمْ، وَأَوْفُوا إِذَا وَعَدْتُمْ، وَأَدُّوا إِذَا اؤْتُمِنْتُمْ، وَاحْفَظُوا فُرُوجَكُمْ، وَغُضُّوا أَبْصَارَكُمْ، وَكُفُّوا أَيْدِيَكُمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات]
২২৭৫৭ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, সেই ব্যক্তির
সালাত (নামায) হয় না, যে সূরা ফাতিহা বা অতিরিক্ত কোনো সূরা তিলাওয়াতও না করতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22758 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنَ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ فَائِدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ أَمِيرِ عَشَرَةٍ إِلَّا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولًا لَا يَفُكُّهُ مِنْهَا إِلَّا عَدْلُهُ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ، ثُمَّ نَسِيَهُ إِلَّا لَقِيَ اللهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَجْذَمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: "وما من رجل تعلم القرآن، ... إلخ"، وهذا إسناد ضعيف]
২২৭৫৮ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সালাত (নামায) পড়ালেন । ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) এর সময় তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মনঃপুত না হওয়ার কারণে ভারাক্রান্ত হলেন । সালাত শেষ করে আমাদের জিজ্ঞাসা করলেন, তোমরাও কি ক্বিরাআত করো?
আমরা আরজ করলাম, হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমরা এমন না করো, তবে তোমাদের উপর কোনো গুনাহ হবে না । তবে তোমরা সূরা ফাতিহা পড়বে, কারণ তা ছাড়া সালাত (নামায) হয় না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22759 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ سَلْمَانَ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، عَنْ جُنَادَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعُودُهُ، وَبِهِ مِنَ الْوَجَعِ مَا يَعْلَمُ اللهُ شِدَّةً ، ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْعَشِيِّ، وَقَدْ بَرِئَ أَحْسَنَ بُرْءٍ فَقُلْتُ لَهُ: دَخَلْتُ عَلَيْكَ غُدْوَةً وَبِكَ مِنَ الْوَجَعِ مَا يَعْلَمُ اللهُ شِدَّةً، وَدَخَلْتُ عَلَيْكَ الْعَشِيَّةَ وَقَدْ بَرِئْتَ. فَقَالَ: " يَا ابْنَ الصَّامِتِ إِنَّ جِبْرِيلَ رَقَانِي بِرُقْيَةٍ بَرِئْتُ أَلَا أُعَلِّمُكَهَا؟ " قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: " بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ: مِنْ حَسَدِ كُلِّ حَاسِدٍ وَعَيْنٍ، بِاسْمِ اللهِ يَشْفِيكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২২৭৫৯ - উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এই উম্মতে ইবরাহীম খলীলুল্লাহ আলাইহিস সালামের মতো ত্রিশ জন আবদাল হবেন । যখনই তাদের মধ্যে থেকে কেউ একজন মারা যাবেন, তখন আল্লাহ তাআলা তার জায়গায় অন্য কাউকে নিযুক্ত করে দেবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22760 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ أَنَّهُ: سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ الْكِنْدِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عُبَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَاهُ وَهُوَ يُرْعِدُ فَقَالَ: باِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ: مِنْ كُلِّ حَسَدِ حَاسِدٍ وَكُلِّ عَيْنٍ، وَاسْمُ اللهِ يَشْفِيكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২২৭৬০ - মাখদাজি,
যার সম্পর্ক ছিল বনু কিনানাহর সাথে , তিনি বলেন, শামে একজন আনসারী লোক ছিলেন যার উপনাম ছিল আবূ মুহাম্মাদ । তিনি বলতেন যে, বিতর নামায ওয়াজিব (ফরয) । ঐ মাখদাজি উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খিদমতে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন যে, আবূ মুহাম্মাদ বিতরকে ওয়াজিব সাব্যস্ত করেন । উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আবূ মুহাম্মাদ ভুল করেছেন । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, আল্লাহ তাঁর বান্দাদের উপর পাঁচটি নামায ফরয করেছেন । যে ব্যক্তি এমনভাবে তা
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22761 - حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " مِنْ حَسَدِ حَاسِدٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ اسْمُ اللهِ يَشْفِيكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২২৭৬১ - আদায় করে যে, এর কোনো কিছুই নষ্ট করে না এবং এর হককে তুচ্ছ জ্ঞান করে না, তবে আল্লাহ তাআলার অঙ্গীকার যে, তাকে তিনি জান্নাতে প্রবেশ করাবেন । আর যে ব্যক্তি এমনভাবে তা আদায় না করে, তবে তার জন্য আল্লাহর কোনো অঙ্গীকার নেই । চাইলে তিনি তাকে শাস্তি দিতে পারেন এবং চাইলে তাকে ক্ষমা করে দিতে পারেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22762 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَهِدْتُ مَعَهُ بَدْرًا، فَالْتَقَى النَّاسُ فَهَزَمَ اللهُ الْعَدُوَّ، فَانْطَلَقَتْ طَائِفَةٌ فِي آثَارِهِمْ يَهْزِمُونَ وَيَقْتُلُونَ، وَأَكَبَّتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَسْكَرِ يَحْوُونَهُ وَيَجْمَعُونَهُ، وَأَحْدَقَتْ طَائِفَةٌ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُصِيبُ الْعَدُوُّ مِنْهُ غِرَّةً حَتَّى إِذَا كَانَ اللَّيْلُ، وَفَاءَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالَ الَّذِينَ جَمَعُوا الْغَنَائِمَ: نَحْنُ حَوَيْنَاهَا وَجَمَعْنَاهَا فَلَيْسَ لِأَحَدٍ فِيهَا نَصِيبٌ. وَقَالَ الَّذِينَ خَرَجُوا فِي طَلَبِ الْعَدُوِّ: لَسْتُمْ بِأَحَقَّ بِهَا مِنَّا نَحْنُ نَفَيْنَا عَنْهَا الْعَدُوَّ وَهَزَمْنَاهُمْ. وَقَالَ الَّذِينَ أَحْدَقُوا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَسْتُمْ بِأَحَقَّ بِهَا مِنَّا نَحْنُ أَحْدَقْنَا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخِفْنَا أَنْ يُصِيبَ الْعَدُوُّ مِنْهُ غِرَّةً وَاشْتَغَلْنَا بِهِ، فَنَزَلَتْ:{يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ قُلِ الْأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ، فَاتَّقُوا اللهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ} [الأنفال: 1] فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَوَاقٍ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ. قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَغَارَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ نَفَلَ الرُّبُعَ، وَإِذَا أَقْبَلَ رَاجِعًا وَكُلَّ النَّاسِ نَفَلَ الثُّلُثَ، وَكَانَ يَكْرَهُ الْأَنْفَالَ وَيَقُولُ: " لِيَرُدَّ قَوِيُّ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى ضَعِيفِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وإسناد هذا الحديث قد اختلف فيه على عبد الرحمن بن الحارث بن عياش]
২২৭৬২ - আবূ উমামাহ আল - বাহিলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি সূরা আনফাল সম্পর্কে উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন, এই সূরাটি আমাদের বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী সাহাবীদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল । যখন গনীমতের মাল বন্টন নিয়ে আমাদের মধ্যে মতভেদ দেখা দিয়েছিল এবং এই ব্যাপারে আমাদের আচরণ যথাযথ ছিল না । তখন আল্লাহ এটি আমাদের কাছ থেকে তুলে নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তা বন্টনের ক্ষমতা দিলেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা মুসলমানদের মধ্যে সমান সমান বন্টন করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22763 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ: " هِيَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ؛ فَإِنَّهَا وَتْرٌ: لَيْلَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، أَوْ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ أَوْ آخِرِ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ. مَنْ قَامَهَا احْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن دون قوله: "أو في آخر ليلة"، وهذا إسناد ضعيف]
২২৭৬৩ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের থেকেও ঠিক সেই ছয়টি জিনিসের উপর বাইয়াত নিয়েছিলেন, যেমনটি নারীদের থেকে নিয়েছিলেন : তোমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে না, চুরি করবে না, ব্যভিচার করবে না, নিজেদের সন্তানদের হত্যা করবে না এবং একে অপরের উপর অপবাদ দেবে না এবং কোনো নেক কাজে আমার নাফরমানি করবে না । তোমাদের মধ্যে যে কেউ কোনো নারীর সাথে দণ্ডনীয় অপরাধ করবে এবং তাকে তার
তাৎক্ষণিক শাস্তিও দেওয়া হয়ে যায়, তবে তা তার জন্য কাফ্ফারা হবে । আর যদি তাকে অবকাশ দেওয়া হয়, তবে তার ব্যাপারটি আল্লাহর ওপর ন্যস্ত । যদি তিনি চান, তবে শাস্তি দেবেন, আর যদি চান তবে ক্ষমা করে দেবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22764 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنِّي قَدْ حَدَّثْتُكُمْ عَنِ الدَّجَّالِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ لَا تَعْقِلُوا. إِنَّ مَسِيحَ الدَّجَّالِ رَجُلٌ قَصِيرٌ أَفْحَجُ، جَعْدٌ أَعْوَرُ، مَطْمُوسُ الْعَيْنِ لَيْسَ بِنَاتِئَةٍ وَلَا حَجْرَاءَ، فَإِنْ أَلْبَسَ عَلَيْكُمْ، قَالَ يَزِيدُ: رَبَّكُمْ، فَاعْلَمُوا أَنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَأَنَّكُمْ لَنْ تَرَوْنَ رَبَّكُمْ حَتَّى تَمُوتُوا " قَالَ يَزِيدُ: " تَرَوْا رَبَّكُمْ حَتَّى تَمُوتُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২২৭৬৪ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেই ব্যক্তি আমার উম্মতের মধ্যে গণ্য নয়, যে আমাদের বড়দের সম্মান, ছোটদের প্রতি স্নেহ এবং আলেমের মর্যাদা না জানে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22765 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْلَةُ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْبَوَاقِي مَنْ قَامَهُنَّ ابْتِغَاءَ حِسْبَتِهِنَّ، فَإِنَّ اللهَ يَغْفِرُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَا تَأَخَّرَ، وَهِيَ لَيْلَةُ وِتْرٍ تِسْعٍ أَوْ سَبْعٍ أَوْ خَامِسَةٍ أَوْ ثَالِثَةٍ أَوْ آخِرِ لَيْلَةٍ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَمَارَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا صَافِيَةٌ بَلْجَةٌ كَأَنَّ فِيهَا قَمَرًا سَاطِعًا سَاكِنَةٌ سَاجِيَةٌ لَا بَرْدَ فِيهَا، ولَا حَرَّ وَلَا يَحِلُّ لِكَوْكَبٍ أَنْ يُرْمَى بِهِ فِيهَا حَتَّى تُصْبِحَ، وَإِنَّ أَمَارَتَهَا أَنَّ الشَّمْسَ صَبِيحَتَهَا تَخْرُجُ مُسْتَوِيَةً لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ مِثْلَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَا يَحِلُّ لِلشَّيْطَانِ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا يَوْمَئِذٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الشطر الأول من الحديث حسن، وأما الشطر الثاني فمحتمل للتحسين لشواهده، وإسناد هذا الحديث ضعيف]
২২৭৬৫ - উবাদাহ ইবন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবদুল্লাহ ইবন রাওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সেবা করার জন্য গেলেন । তখনও তিনি তাঁদের বিছানা থেকে আলাদা হননি যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা কি জানো, আমার উম্মতের শহীদগণ কে কে? সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন যে, মুসলমানের রণক্ষেত্রে নিহত হওয়া শাহাদাত । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এভাবে তো আমার উম্মতের শহীদগণ খুব কম হয়ে
যাবেন । মুসলমানের নিহত হওয়াও শাহাদাত, প্লেগে (মহামারি) মারা যাওয়াও শাহাদাত এবং সেই নারীও শহীদ, যাকে তার সন্তান মেরে ফেলে (অর্থাৎ প্রসবকালীন অবস্থায় জন্মের কষ্ট সহ্য করতে না পেরে যে নারী এই সময়ে মারা যান) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22766 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ يَسَارٍ السُّلَمِيَّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشْغَلُ، فَإِذَا قَدِمَ رَجُلٌ مُهَاجِرٌ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَهُ إِلَى رَجُلٍ مِنَّا يُعَلِّمُهُ الْقُرْآنَ، فَدَفَعَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا، فَكَانَ مَعِي فِي الْبَيْتِ أُعَشِّيهِ عَشَاءَ أَهْلِ الْبَيْتِ، فَكُنْتُ أُقْرِئُهُ الْقُرْآنَ فَانْصَرَفَ انْصِرَافَةً إِلَى أَهْلِهِ، فَرَأَى أَنَّ عَلَيْهِ حَقًّا فَأَهْدَى إِلَيَّ قَوْسًا لَمْ أَرَ أَجْوَدَ مِنْهَا عُودًا وَلَا أَحْسَنَ مِنْهَا عِطْفًا، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: مَا تَرَى يَا رَسُولَ اللهِ فِيهَا؟ قَالَ: " جَمْرَةٌ بَيْنَ كَتِفَيْكَ تَقَلَّدْتَهَا " أَوْ " تَعَلَّقْتَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২২৭৬৬ - উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তোমরা আমাকে ছয়টি জিনিসের নিশ্চয়তা দাও, আমি তোমাদেরকে জান্নাতের নিশ্চয়তা দেব । যখন কথা বলো তখন সত্য বলো, ওয়াদা করলে তা পূরণ করো, আমানত রাখা হলে তা আদায় করো, নিজেদের লজ্জাস্থানের হেফাজত করো,
নিজের দৃষ্টি অবনত রাখো এবং নিজেদের হাতকে (অন্যায় থেকে) নিবৃত্ত রাখো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22767 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَزَنِيُّ ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنْ قَوْلِ اللهِ:{لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} [يونس: 64] فَقَالَ: عُبَادَةُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ أَمْرٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي، تِلْكَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن إن صح سماع حميد من عبادة]
২২৭৬৭ - সা’দ ইবন উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি দশ জনেরও আমীর (নেতা) হয়েছে, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে, তার হাত বাঁধা থাকবে, যা তার ন্যায়বিচার ছাড়া আর কোনো কিছুই খুলতে পারবে না । আর যে ব্যক্তি কোরআন শরীফ শিখল, তারপর তা ভুলে গেল, সে আল্লাহর সাথে কুষ্ঠরোগী হয়ে সাক্ষাৎ করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]