হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22888)


22888 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ الْيَشْكُرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الظُّهْرُ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الْعَصْرُ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، فَحَدَّثَنَا بِمَا كَانَ وَمَا هُوَ كَائِنٌ " فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৮৮৮ - আবূ
যায়দ আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে ফজরের সালাত পড়ালেন । তারপর মিম্বরে উপবিষ্ট হয়ে খুতবা দিলেন । তারপর নীচে নেমে আসরের সালাত পড়লেন এবং আবার মিম্বরে বসলেন । আর সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত খুতবা দিলেন । এই সময়ের মধ্যে অতীতের ঘটনা ও ভবিষ্যতের সব পূর্বাভাস বর্ণনা করে দিলেন । আমাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় জ্ঞানী তিনিই ছিলেন, যিনি সেই খুতবা সবচেয়ে বেশি মুখস্থ রেখেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22889)


22889 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ، حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا زَيْدٍ ادْنُ مِنِّي، وَامْسَحْ ظَهْرِي ". وَكَشَفَ ظَهْرَهُ، فَمَسَحْتُ ظَهْرَهُ، وَجَعَلْتُ الْخَاتَمَ بَيْنَ أَصَابِعِي. قَالَ: فَغَمَزْتُهَا. قَالَ فَقِيلَ: وَمَا الْخَاتَمُ؟ قَالَ: شَعَرٌ مُجْتَمِعٌ عَلَى كَتِفِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৮৮৯ - আবূ যায়দ আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, আমার কাছে
এসো । আমি কাছে গেলাম, তখন বললেন, তোমার হাত ঢুকিয়ে আমার পিঠ ছুঁয়ে দেখো । ফলে আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জামার মধ্যে হাত ঢুকিয়ে পবিত্র পিঠে হাত ফেরালাম, তখন নবুয়তের মোহর আমার দুই আঙ্গুলের মাঝে এসে গেল, যা ছিল চুলের একটি গুচ্ছ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22890)


22890 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَسَحَ وَجْهَهُ وَدَعَا لَهُ بِالْجَمَالِ " وَأَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ أَنَّهُ بَلَغَ بِضْعًا وَمِائَةَ سَنَةٍ أَسْوَدَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ إِلَّا نُبَذُ شَعَرٍ بِيضٌ فِي رَأْسِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৮৯০ - আবূ যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চেহারায় নিজের মুবারক হাত ফেরালেন এবং এই দু’আ করলেন, হে আল্লাহ! একে সৌন্দর্য ও মাধুর্য দান করুন এবং এর সৌন্দর্যকে স্থায়ী করুন । বর্ণনাকারী বলেন,
আবূ যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বয়স একশ' বছরেরও উপরে হয়েছিল, কিন্তু তাঁর মাথা ও দাড়িতে কয়েকটি মাত্র চুল সাদা ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22891)


22891 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلًا " أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ عِنْدَ مَوْتِهِ لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ، فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ، وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২২৮৯১ - আবূ যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক লোক মরার সময় তার ছয়জন গোলামকে আযাদ করে দিল, যাদের ছাড়া তার কাছে আর কোনো মাল ছিল না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামদেরকে ডাকলেন এবং তাদের তিন ভাগে ভাগ করে তাদের মধ্যে লটারি করলেন । তারপর যাদের দুজনের নাম লটারিতে বেরিয়ে এলো, তাদের আযাদ করে দিলেন এবং বাকি চারজনকে গোলামই রেখে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22892)


22892 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ ، مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ وَقَالَ فِيهِ: فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ حَدِيثُ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২২৮৯২ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22893)


22893 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ أَنَّهُ: جَمَعَ أَصْحَابَهُ فَقَالَ: هَلُمَّ أُصَلِّي صَلَاةَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَكَانَ رَجُلًا مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ قَالَ: " فَدَعَا بِجَفْنَةٍ مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ. قَالَ: فَصَلَّى الظُّهْرَ فَقَرَأَ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৮৯৩ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার তাঁর সঙ্গীদের একত্র করে বললেন, এসো, আমি তোমাদেরকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত (নামায) পড়ে দেখাই । আবূ মালিক আশ’আরী আশ’আরী গোত্রের ছিলেন । তিনি একটি বড় পানির বাটি আনালেন । তারপর প্রথমে তিনবার দুটি হাত ধুলেন, তারপর কুলি করলেন, নাকে পানি দিলেন এবং তিনবার চেহারা ও তিনবার বাহু ধুলেন । তারপর মাথা ও কান মাসেহ করলেন এবং পা ধুলেন । আর যুহরের (দুপুরের) সালাত পড়ালেন, যাতে সূরা ফাতিহা পড়লেন এবং মোট ২২ বার তাকবীর বললেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22894)


22894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ} [المائدة: 101] قَالَ: فَنَحْنُ نَسْأَلُهُ إِذْ قَالَ: " إِنَّ لِلَّهِ عِبَادٌ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ؛ لِمَقْعَدِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أصل الحديث صحيح لكن من حديث معاذ بن جبل، فإن شهر بن حوشب -على ضعفه- قد اضطرب في رواية هذا الحديث]





২২৮৯৪ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে ছিলাম, তখন এই আয়াত নাযিল হলো: "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ ..." (হে ঈমানদাররা! এমন সব বিষয়ে জিজ্ঞাসা করো না...)। সেই সময় আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে প্রশ্ন করছিলাম । এরই মধ্যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলার কিছু বান্দা এমনও আছেন যারা নবী হবেন না এবং শহীদও হবেন না, কিন্তু তাদের উপর কিয়ামতের দিন
আল্লাহর সবচেয়ে নিকটবর্তী আসনে বসার কারণে নবীগণ ও শহীদগণও ঈর্ষা করবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22895)


22895 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللهِ ذِرَاعٌ مِنَ الْأَرْضِ تَجِدُونَ الرَّجُلَيْنِ جَارَيْنِ فِي الْأَرْضِ أَوْ فِي الدَّارِ، فَيَقْتَطِعُ أَحَدُهُمَا مِنْ حَظِّ صَاحِبِهِ ذِرَاعًا، إِذَا اقْتَطَعَهُ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن في المتابعات والشواهد]





২২৮৯৫ - আবূ মালিক আশজা’ঈ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বড় খেয়ানত হলো জমির মাপের খেয়ানত । তোমরা দেখ যে, দুজন লোক এক জমি বা এক ঘরের প্রতিবেশী, কিন্তু তবুও তাদের মধ্যে একজন নিজের অংশ থেকে এক গজ জুলুম করে নিয়ে নেয় । এমনকারীকে কিয়ামতের দিন সাতটি জমিনের সেই অংশের
হার বানিয়ে গলায় পরানো হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22896)


22896 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ قَالَ: قَالَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ لِقَوْمِهِ: " أَلَا أُصَلِّي لَكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَفَّ الرِّجَالُ، ثُمَّ صَفَّ الْوِلْدَانُ خَلْفَ الرِّجَالِ، ثُمَّ صَفَّ النِّسَاءُ خَلْفَ الْوِلْدَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৮৯৬ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার নিজের গোত্রের লোকদেরকে বললেন, আমি কি তোমাদেরকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত (নামায) পড়ে না দেখাই? ফলে তিনি প্রথমে পুরুষদের কাতার তৈরি করলেন । পুরুষদের পিছনে শিশুদের কাতার তৈরি করলেন এবং শিশুদের পিছনে নারীদের কাতার তৈরি করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22897)


22897 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: كَانَ مِنَّا مَعْشَرَ الْأَشْعَرِيِّينَ رَجُلٌ قَدْ صَاحَبَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَهِدَ مَعَهُ الْمَشَاهِدَ الْحَسَنَةَ الْجَمِيلَةَ قَالَ عَوْفٌ: حَسِبْتُ أَنَّهُ، يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ أَوْ أَبُو مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَقَدْ عَلِمْتُ أَقْوَامًا مَا هُمْ بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ بِمَكَانِهِمْ مِنَ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أصل الحديث صحيح لكن من حديث معاذ بن جبل، فإن شهر بن حوشب -على ضعفه- قد اضطرب في رواية هذا الحديث]





২২৮৯৭ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে ছিলাম, তখন এই আয়াত নাযিল হলো: "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ ..." (হে ঈমানদাররা! এমন সব বিষয়ে জিজ্ঞাসা করো না...)। সেই সময় আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে প্রশ্ন করছিলাম । এরই মধ্যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তাআলার কিছু বান্দা এমনও
হবেন যারা নবী হবেন না এবং শহীদও হবেন না , কিন্তু তাদের উপর কিয়ামতের দিন আল্লাহর সবচেয়ে নিকটবর্তী আসনে বসার কারণে নবীগণ ও শহীদগণও ঈর্ষা করবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22898)


22898 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: لِقَوْمِهِ اجْتَمِعُوا أُصَلِّي بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا اجْتَمَعُوا قَالَ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟ قَالُوا: لَا. إِلَّا ابْنُ أُخْتٍ لَنَا. قَالَ: ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ. فَدَعَا بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٌ " فَتَوَضَّأَ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَظَهْرَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ، فَكَبَّرَ بِهِمْ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَأَسْمَعَ مَنْ يَلِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৮৯৮ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার তাঁর সঙ্গীদের একত্র করে বললেন, এসো, আমি তোমাদেরকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত (নামায) পড়ে দেখাই । আবূ মালিক আশ’আরী আশ’আরী গোত্রের ছিলেন । তিনি একটি বড় পানির বাটি আনালেন । তারপর প্রথমে তিনবার দুটি হাত ধুলেন, তারপর কুলি করলেন, নাকে পানি দিলেন এবং তিনবার চেহারা ও তিনবার বাহু ধুলেন । তারপর মাথা ও
কান মাসেহ করলেন এবং পা ধুলেন । আর যুহরের (দুপুরের) সালাত পড়ালেন, যাতে সূরা ফাতিহা পড়লেন এবং মোট ২২ বার তাকবীর বললেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22899)


22899 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ: يَا سَامِعَ الْأَشْعَرِيِّينَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " حُلْوَةُ الدُّنْيَا مُرَّةُ الْآخِرَةِ، وَمُرَّةُ الدُّنْيَا حُلْوَةُ الْآخِرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





২২৮৯৯ - আবূ মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর দুনিয়া থেকে বিদায়ের সময় কাছে এলো, তখন তিনি বললেন, হে উপস্থিত আশ’আরী গোত্রের লোকসকল! তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা অনুপস্থিতদের কাছে এই বার্তা পৌঁছে দিও । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, দুনিয়ার মিষ্টতা হলো আখিরাতের তিক্ততা । আর দুনিয়ার তিক্ততা হলো আখিরাতের মিষ্টতা।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22900)


22900 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ فَتَذَاكَرْنَا الطِّلَاءَ فِي خِلَافَةِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ فَإِنَّا لَكَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ صَاحِبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا اذْكُرُوا الطِّلَاءَ فَتَذَاكَرْنَا الطِّلَاءَ، كَذَا قَالَ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ يَعْنِي: عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ غَنْمٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ أَنَّهُ: سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَشْرَبَنَّ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا " وَالَّذِي حَدَّثَنِي أَصْدَقُ مِنِّي وَمِنْكَ، وَالَّذِي حَدَّثَ بِهِ أَصْدَقُ مِنْهُ وَمِنِّي وَمِنْكَ . فَقَالَ: وَاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَدَّدَهُ عَلَيْهِ ثَلَاثًا فَقَالَ الضَّحَّاكُ: أُفٍّ لَهُ مِنْ شَرَابِ آخِرِ الدَّهْرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৯০০ - মালিক ইবন আবী মারইয়াম বলেন যে, একবার আমরা রাবী’আহ আল - জুরাশীর সাথে বসে যহ্হাক ইবন ক্বাইসের পক্ষ থেকে আঙ্গুরের মদের (শরাব) সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম । এরই মধ্যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একজন সাহাবী আবদুর রহমান ইবন গ্বানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের এখানে তাশরীফ নিয়ে এলেন । আমরা
তাঁকে নিজেদের আলোচনায় শরিক হতে বললাম । ফলে আমরা এই নিয়ে আলোচনা করতে থাকলাম । তখন আবদুর রহমান ইবন গ্বানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে, আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন যে, আমার উম্মতের কিছু লোক মদকে তার নাম বদলে অবশ্যই পান করবে । যে ব্যক্তি আমাকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আমার ও তোমাদের চেয়ে বেশি সত্যবাদী ছিলেন । আর যিনি তাঁকে এই কথা বর্ণনা করেছিলেন, তিনি তাঁদের, আমার ও তোমাদের চেয়েও বেশি সত্যবাদী ছিলেন । সেই আল্লাহর কসম! যিনি ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই, আমি এই হাদীস আবূ মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে শুনেছি । আর তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুনেছেন । এবং এই কথা তিনবার বললেন , এমনকি যহ্হাক বলতে লাগলেন, শেষ যুগে মদের উপর আক্ষেপ (ধিক্কার)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22901)


22901 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ قَالَ: لِقَوْمِهِ، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ سَعَيْدٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ وَقَالَ: وَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَيُسْمِعُ مَنْ يَلِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৯০১ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার তাঁর সঙ্গীদের একত্র করে বললেন, এসো, আমি তোমাদেরকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত (নামায) পড়ে দেখাই । তারপর বর্ণনাকারী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং বললেন, প্রথম দুই রাকাআতে সূরা ফাতিহা পড়লেন এবং পেছনের লোকদেরকে তার আওয়াজ শোনালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22902)


22902 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، وَحَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، قَالَ عَفَّانُ: وَسُبْحَانَ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ تَمْلَآنِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ ، وَقَالَ عَفَّانُ: مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ، وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ عَلَيْكَ أَوْ لَكَ. كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُوبِقُهَا أَوْ مُعْتِقُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح إلا أنه منقطع]





২২৯০২ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, পরিচ্ছন্নতা ঈমানের অংশ । 'আলহামদুলিল্লাহ' বলা আমলের পাল্লাকে ভরে দেয় । '(সুবহানাল্লাহ, আল্লাহু আকবার) লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার' আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী স্থানকে ভরে দেয় । সালাত (নামায) নূর , সদকা (দান) প্রমাণ , ধৈর্য আলো এবং কোরআন তোমার পক্ষে বা তোমার বিপক্ষে দলীল । আর প্রত্যেক মানুষ সকালে উঠে নিজেকে বিক্রি করে দেয়; তারপর কেউ তাকে ধ্বংস করে দেয় এবং কেউ তাকে মুক্ত করে দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22903)


22903 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعٌ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يُتْرَكُنَّ: الْفَخْرُ فِي الْأَحْسَابِ، وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ، وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ وَالنِّيَاحَةُ، وَالنَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطِرَانٍ أَوْ دِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح إلا أنه منقطع]





২২৯০৩ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) চারটি জিনিস এমন আছে যা লোকেরা কখনও পরিত্যাগ করবে না : নিজের বংশের উপর গর্ব করা , অন্যদের বংশ নিয়ে দোষারোপ করা , মৃতের জন্য বিলাপ করা , বৃষ্টিকে তারকারাজির সাথে সম্পর্কযুক্ত করা । আর বিলাপকারী নারী যদি মৃত্যুর আগে তওবা না করে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে এমন অবস্থায় দাঁড় করানো হবে যে, তার উপর আলকাতরার পায়জামা বা চুলকানিযুক্ত জামা থাকবে (যা আগুনের জ্বলন্ত শিখা থেকে তৈরি হবে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22904)


22904 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ قَالَ: قَالَ أَبُو مَالِكٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي أُمَّتِي أَرْبَعًا مِنَ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لَيْسُوا بِتَارِكِيهِنَّ: الْفَخْرُ بِالْأَحْسَابِ، وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ، وَالنِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ، فَإِنَّ النَّائِحَةَ إِنْ لَمْ تَتُبْ قَبْلَ أَنْ تَمُوتَ فَإِنَّهَا تَقُومُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهَا سَرَابِيلُ مِنْ قَطِرَانٍ، ثُمَّ يُعَلُّ عَلَيْهَا دِرْعٌ مِنْ لَهَبِ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح إلا أنه منقطع]





২২৯০৪ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) চারটি জিনিস এমন আছে যা লোকেরা কখনও পরিত্যাগ করবে না : নিজের বংশের উপর গর্ব করা , অন্যদের বংশ নিয়ে দোষারোপ করা , মৃতের জন্য বিলাপ করা , বৃষ্টিকে তারকারাজির সাথে সম্পর্কযুক্ত করা । আর বিলাপকারী নারী যদি মৃত্যুর আগে তওবা না করে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে এমন অবস্থায় দাঁড় করানো হবে যে, তার উপর আলকাতরার পায়জামা বা চুলকানিযুক্ত জামা থাকবে (যা আগুনের জ্বলন্ত শিখা থেকে তৈরি হবে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22905)


22905 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ ابْنِ مُعَانِقٍ أَوْ أَبِي مُعَانِقٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرْفَةً يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا، وَبَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا أَعَدَّهَا اللهُ لِمَنْ أَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَأَلَانَ الْكَلَامَ، وَتَابَعَ الصِّيَامَ وَصَلَّى وَالنَّاسُ نِيَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن إن كان ابن معانق سمعه من أبي مالك]





২২৯০৫ - আবূ মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জান্নাতে একটি এমন কক্ষ (বালাখানা) আছে, যার বাহির ভেতর থেকে এবং ভেতর বাহির থেকে দেখা যায় । এটি আল্লাহ সেই ব্যক্তির জন্য তৈরি করেছেন যে লোকজনকে খাবার খাওয়ায় , নম্রভাবে কথা বলে , ধারাবাহিকভাবে রোযা রাখে এবং সেই সময় সালাত (নামায) পড়ে যখন লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22906)


22906 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ جَمَعَ قَوْمَهُ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَشْعَرِيِّينَ اجْتَمِعُوا وَاجْمَعُوا نِسَاءَكُمْ، وَأَبْنَاءَكُمْ أُعَلِّمْكُمْ صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي صَلَّى لَنَا بِالْمَدِينَةِ فَاجْتَمَعُوا، وَجَمَعُوا نِسَاءَهُمْ وَأَبْنَاءَهُمْ، فَتَوَضَّأَ وَأَرَاهُمْ كَيْفَ يَتَوَضَّأُ، فَأَحْصَى الْوُضُوءَ إِلَى أَمَاكِنِهِ حَتَّى لَمَّا أَنْ فَاءَ الْفَيْءُ، وَانْكَسَرَ الظِّلُّ قَامَ، فَأَذَّنَ فَصَفَّ الرِّجَالَ فِي أَدْنَى الصَّفِّ، وَصَفَّ الْوِلْدَانَ خَلْفَهُمْ، وَصَفَّ النِّسَاءَ خَلْفَ الْوِلْدَانِ، ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ، فَتَقَدَّمَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَكَبَّرَ، فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ يُسِرُّهُمَا، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَاسْتَوَى قَائِمًا، ثُمَّ كَبَّرَ، وَخَرَّ سَاجِدًا، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَانْتَهَضَ قَائِمًا، فَكَانَ تَكْبِيرُهُ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ سِتَّ تَكْبِيرَاتٍ، وَكَبَّرَ حِينَ قَامَ إِلَى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ إِلَى قَوْمِهِ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: احْفَظُوا تَكْبِيرِي، وَتَعَلَّمُوا رُكُوعِي وَسُجُودِي؛ فَإِنَّهَا صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كَانَ يُصَلِّي لَنَا كَذَي السَّاعَةِ مِنَ النَّهَارِ " ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ إِلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ اسْمَعُوا وَاعْقِلُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ لِلَّهِ عِبَادًا لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمْ، النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللهِ ". فَجَثَى رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ مِنْ قَاصِيَةِ النَّاسِ، وَأَلْوَى بِيَدِهِ إِلَى نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللهِ انْعَتْهُمْ لَنَا حَلِّمْهُمْ لَنَا ، يَعْنِي صِفْهُمْ لَنَا، شَكِّلْهُمْ لَنَا فَسُرَّ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِسُؤَالِ الْأَعْرَابِيِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُمْ نَاسٌ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ وَنَوَازِعِ الْقَبَائِلِ لَمْ تَصِلْ بَيْنَهُمْ أَرْحَامٌ مُتَقَارِبَةٌ تَحَابُّوا فِي اللهِ وَتَصَافَوْا، يَضَعُ اللهُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ فَيُجْلِسُهُمْ عَلَيْهَا فَيَجْعَلُ وُجُوهَهُمْ نُورًا، وَثِيَابَهُمْ نُورًا، يَفْزَعُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يَفْزَعُونَ، وَهُمْ أَوْلِيَاءُ اللهِ الَّذِينَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم في حديث طويل: أن أبا إدريس قال: قلت: والله إني لأحبك في الله، قال: فإني سمعت رسول الله يقول: "إن المتحابين بجلال الله في ظل عرشه يوم لا ظل إلا ظله"، قال الحاكم: صحيح على شرط الشيخين، وهو عند الترمذي من رواية أبي مسلم الخولاني، عن معاذ بلفظ: "المتحابون في جلالي لهم منابر من نور يغبطهم النبيون، والشهداء". قال: حديث حسن صحيح، ولأحمد من حديث أبي مالك الأشعري: "إن لله عباداً ليسوا بأنبياء، ولا شهداء، يغبطهم الأنبياء، والشهداء على منازلهم وقربهم من الله.."، الحديث فيه: "تحابوا في الله، وتصافوا به، يضع الله لهم يوم القيامة منابر من نور، فتجعل وجوههم نوراً، وثيابهم نوراً يفزع الناس يوم القيامة، ولا يفزعون، وهم أولياء الله الذين لا خوف عليهم ولا هم يحزنون"، وفيه شهر بن حوشب مختلف فيه.] {المغني (1764).}





২২৯০৬ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার তাঁর কওমকে একত্র করে বললেন, হে আশ’আরী গোত্রের লোকসকল! নিজেরাও এক জায়গায় জমা হও এবং তোমাদের স্ত্রী - সন্তানদেরও একত্র করো, যাতে আমি তোমাদেরকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত (নামায) শিখিয়ে দেই— 'যা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে মদীনাতে পড়িয়েছিলেন' । ফলে তারা সবাই একত্র হলো এবং নিজেদের স্ত্রী - সন্তানদেরও একত্র করলো । তারপর তিনি লোকদেরকে ওযু করে দেখালেন এবং প্রত্যেক অঙ্গ খুব সতর্কতার সাথে ধুয়ে সব অঙ্গ ঢেকে নিলেন । আর যখন ছায়া ঢলতে শুরু করলো, তখন তিনি দাঁড়িয়ে আযান দিলেন । তারপর সবার প্রথমে পুরুষদের কাতার তৈরি করলেন, তাদের পিছনে শিশুদের এবং তাদের পিছনে নারীদের । তারপর ইকামাত দিতে বললেন এবং এগিয়ে গিয়ে সালাত শুরু করে দিলেন । সবার প্রথমে উভয় হাত উপরে তুললেন এবং তাকবীর বললেন । তারপর চুপে চুপে সূরা ফাতিহা ও অন্য একটি সূরা পড়লেন এবং তাকবীর বলে রুকুতে গেলেন । তিনবার 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি' বললেন । তারপর 'সামি’আল্লা - হু লিমান হামিদা - হ' বলে সোজা হয়ে দাঁড়ালেন । তারপর তাকবীর বলে সিজদায় গেলেন । তারপর তাকবীর বলে দ্বিতীয় সিজদা করলেন । তারপর তাকবীর বলে সোজা হয়ে দাঁড়ালেন । এভাবে প্রথম রাকাআতে ছয়টি তাকবীর হলো এবং দ্বিতীয় রাকাআতের জন্য দাঁড়ানোর সময়ও তাকবীর বলেছিলেন । সালাত থেকে ফারেগ হয়ে তিনি নিজের কওমের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, আমার তাকবীরগুলো মনে রাখো এবং আমার রুকু - সিজদা শিখে নাও । কারণ এইটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই সালাত যা এই সময়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে পড়াতেন । একদিন এইভাবেই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত থেকে ফারেগ হয়ে লোকজনের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন, হে লোকসকল! শোনো, বোঝো এবং নিশ্চিত বিশ্বাস রাখো যে, আল্লাহর কিছু বান্দা এমনও আছেন যারা নবী বা শহীদ তো হবেন না , কিন্তু আল্লাহর নৈকট্য ও আসন দেখে নবী ও শহীদগণও তাদের উপর ঈর্ষা করবেন । তখন সবার শেষে বসা একজন গ্রাম্য লোক হাঁটু গেড়ে ঝুঁকে আরজ করলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাদের গুণাবলী আমাদের কাছে বর্ণনা করুন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গ্রাম্য লোকটির এই প্রশ্ন শুনে খুশি হলেন এবং বললেন, এই লোকেরা এমন হবে যাদের বংশপরিচয় লোকদের মধ্যে পরিচিত হবে না এবং গোত্রও [পরিচিত হবে না], বরং অপরিচিত গোত্রের সাথে সম্পর্ক রাখবে । এবং তাদের মধ্যে কোনো নিকটাত্মীয়তা থাকবে না । তারা আল্লাহর ওয়াস্তে কারোকে ভালোবাসে এবং কাতারবদ্ধ থাকে । কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাদের জন্য নূরের মিম্বর রাখবেন এবং তাদের সেগুলোর উপর বসাবেন । তাদের চেহারা নূরের হবে এবং তাদের কাপড় নূরের হবে । কিয়ামতের দিন সমস্ত লোক ভীত হবে, কিন্তু তারা ভীত হবে না । এরাই সেই আল্লাহর ওলী হবেন যাদের উপর কোনো ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22907)


22907 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ عُبَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا بَلَغَهُ دَعَا لَهُ: " اللهُمَّ صَلِّ عَلَى عُبَيْدٍ أَبِي مَالِكٍ، وَاجْعَلْهُ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنَ النَّاسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الصحيح، لكنه مُعلٌّ بالإرسال]





২২৯০৭ - আবূ মালিক আশ’আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি জানতে পেরেছেন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (আবূ মালিকের) জন্য এই দু’আ করেছেন: হে আল্লাহ! উবাইদ আবূ মালিকের উপর তোমার রহমত নাযিল করো এবং তাকে অনেক লোকের উপরে শ্রেষ্ঠত্ব দান করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]