হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22928)


22928 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، وَغَيْرِهِ قَالَ حَجَّاجٌ: فِي حَدِيثِهِ قَالَ: سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَاثَ بِهِ النَّاسُ فَقَالَ: " الصُّبْحُ أَرْبَعًا؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২২৯২৮ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন লোককে ফজরের (ফরজ) সালাত দাঁড়িয়ে যাওয়ার পর দুই রাকাত সুন্নাত পড়তে দেখলেন । সালাত শেষ করে লোকেরা তাকে ঘিরে ধরলো এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ফজরের কি চার রাকাআত সালাত হয়? ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22929)


22929 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ: " صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، ثُمَّ سَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرطهما]





২২৯২৯ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাতে দুই রাকাআত পড়ে বসতে ভুলে গেলেন এবং সোজা দাঁড়িয়ে গেলেন । তারপর যখন সালাতের সমাপ্তির কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন সাহুর (ভুলের) দুটি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে সালাত সম্পূর্ণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22930)


22930 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَّى لَهُمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ وَلَمْ يَقْعُدْ فِيهِمَا، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ انْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، فَكَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ سَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৯৩০ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাতে দুই রাকাআত পড়ে বসতে ভুলে গেলেন এবং সোজা দাঁড়িয়ে গেলেন । তারপর যখন সালাতের সমাপ্তির কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন সাহুর (ভুলের) দুটি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে সালাত সম্পূর্ণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22931)


22931 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَيْضًا، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ الْأَسَدِيِّ، وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: الْأَزْدِيُّ حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَامَ فِي الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا أَتَمَّ صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ، وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২২৯৩১ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাতে দুই রাকাআত পড়ে বসতে ভুলে গেলেন এবং সোজা দাঁড়িয়ে গেলেন । তারপর যখন সালাতের সমাপ্তির কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন সাহুর (ভুলের) দুটি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে সালাত সম্পূর্ণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22932)


22932 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ الْأَزْدِيَّ، أَزْدَ شَنُوءَةَ وَهُوَ حَلِيفُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ: " صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ وَلَمْ يَجْلِسْ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، ثُمَّ سَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





২২৯৩২ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাতে দুই রাকাআত পড়ে বসতে ভুলে গেলেন এবং সোজা দাঁড়িয়ে গেলেন । তারপর যখন সালাতের সমাপ্তির কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন সাহুর (ভুলের) দুটি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে সালাত সম্পূর্ণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22933)


22933 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: " قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ: سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৯৩৩ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাতে দুই রাকাআত পড়ে বসতে ভুলে গেলেন এবং সোজা দাঁড়িয়ে গেলেন । তারপর যখন সালাতের সমাপ্তির কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন সাহুর (ভুলের) দুটি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে সালাত সম্পূর্ণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22934)


22934 - قَالَ عَبْدُ اللهِ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ، وَابْنُ الْقِشْبِ يُصَلِّي، فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْكِبَهُ وَقَالَ: " يَا ابْنَ الْقِشْبِ تُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا، أَوْ مَرَّتَيْنِ،؟ " ابْنُ جُرَيْجٍ يَشُكُّ حَدِيثُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৯৩৪ - ইবন বুহায়না রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন লোককে ফজরের (ফরজ) সালাত দাঁড়িয়ে যাওয়ার পর দুই রাকাত সুন্নাত পড়তে দেখলেন । সালাত শেষ করে লোকেরা তাকে ঘিরে ধরলো এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ফজরের কি চার রাকাআত সালাত হয়? ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22935)


22935 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: اجْتَمَعَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ، وَالْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلَاثَةَ فَذَكَرُوا الْجُدُودَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ سَكَتُّمْ أَخْبَرْتُكُمْ جَدُّ بَنِي عَامِرٍ جَمَلٌ أَحْمَرُ أَوْ آدَمُ يَأْكُلُ مِنْ أَطْرَافِ الشَّجَرِ، قَالَ: وَأَحْسِبُهُ قَالَ: فِي رَوْضَةٍ، وَغَطَفَانُ أَكَمَةٌ خِشَاءُ تَنْفِي النَّاسَ عَنْهَا ". قَالَ: فَقَالَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ: فَأَيْنَ جَدُّ بَنِي تَمِيمٍ قَالَ: " لَوْ سَكَتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২২৯৩৫ - বুরায়দাহ আল - আসলামী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে উয়াইনাহ ইবন বদর, আকরা’ ইবন হাবিস ও আলক্বামাহ ইবন উলাসাহ একত্র ছিলেন । এই লোকেরা (গোত্রের) পূর্বপুরুষদের কথা আলোচনা করতে লাগলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা যদি চুপ থাকো, তবে আমি তোমাদেরকে তাদের বাস্তবতা বলে দেই । বনু আমিরের দাদা সেই লাল বা গমের রঙের উটের মতো, যে কোনো বাগানে বিভিন্ন গাছের পাতা খাচ্ছে । বনু গাতাফানের দাদা সেই রুক্ষ টিলার মতো, যা লোকদেরকে নিজের থেকে দূরে রাখে । এই শুনে আকরা’ ইবন হাবিস বললেন, বনু তামীমের দাদা কোথায় গেলেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তুমি চুপ থাকতে তো ভালো হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22936)


22936 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ جَالِسًا عَلَى حِرَاءٍ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ فَتَحَرَّكَ الْجَبَلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اثْبُتْ حِرَاءُ؛ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





২২৯৩৬ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার হেরা পর্বত কেঁপে উঠলো, যার উপর তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবূ বকর, উমার ও উসমান গানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম উপস্থিত ছিলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে হেরা! স্থির হয়ে যাও, তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক এবং দুজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22937)


22937 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي ابْنَ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





২২৯৩৭ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, আমাদের ও মুশরিকদের মধ্যে পার্থক্য সৃষ্টিকারী জিনিস হলো সালাত (নামায) । সুতরাং যে ব্যক্তি সালাত ছেড়ে দেয়, সে কুফরী করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22938)


22938 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ الْبَجَلِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ " الْكَمْأَةُ دَوَاءُ لِلْعَيْنِ ، وَإِنَّ الْعَجْوَةَ مِنْ فَاكِهَةِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ هَذِهِ الْحَبَّةَ السَّوْدَاءَ، قَالَ: ابْنُ بُرَيْدَةَ يَعْنِي الشُّونِيزَ الَّذِي يَكُونُ فِي الْمِلْحِ، دَوَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا الْمَوْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৯৩৮ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, 'খুম্বী' (এক প্রকার মাশরুম) চোখের জন্য চিকিৎসা । 'আজওয়া' জান্নাতের ফল । আর এই কালোজিরা যা লবণের মধ্যে থাকে, তা মৃত্যু ছাড়া সকল রোগের চিকিৎসা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22939)


22939 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقُولُوا لِلْمُنَافِقِ سَيِّدَنَا؛ فَإِنَّهُ إِنْ يَكُ سَيِّدَكُمْ فَقَدْ أَسْخَطْتُمْ رَبَّكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين]





২২৯৩৯ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, মুনাফিককে নিজের নেতা বা সরদার বলো না । কারণ সে যদি তোমার নেতা হয়, তবে তুমি তোমার রবকে অসন্তুষ্ট করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22940)


22940 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " " أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ، مِنْهُمْ ثَمَانُونَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ " " وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً: " " أَنْتُمْ مِنْهُمْ ثَمَانُونَ صَفًّا " "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح]





২২৯৪০ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জান্নাতবাসীদের একশ' বিশটি কাতার হবে, যার মধ্যে আশিটি কাতার শুধুমাত্র এই উম্মতের হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22941)


22941 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي عَلَى مُعَاوِيَةَ فَأَجْلَسَنَا عَلَى الْفُرُشِ، ثُمَّ أُتِينَا بِالطَّعَامِ فَأَكَلْنَا، ثُمَّ " أُتِينَا بِالشَّرَابِ فَشَرِبَ مُعَاوِيَةُ، ثُمَّ نَاوَلَ أَبِي، ثُمَّ قَالَ: مَا شَرِبْتُهُ مُنْذُ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ: كُنْتُ أَجْمَلَ شَبَابِ قُرَيْشٍ وَأَجْوَدَهُ ثَغْرًا، وَمَا شَيْءٌ كُنْتُ أَجِدُ لَهُ لَذَّةً كَمَا كُنْتُ أَجِدُهُ وَأَنَا شَابٌّ غَيْرُ اللَّبَنِ، أَوْ إِنْسَانٍ حَسَنِ الْحَدِيثِ يُحَدِّثُنِي

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





২২৯৪১ - আবদুল্লাহ ইবন বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার আমি ও আমার পিতা আমীর মুআবিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গেলাম । তিনি আমাদেরকে বিছানায় বসালেন । তারপর খাবার পেশ করলেন যা আমরা খেলাম । তারপর পান করার জন্য (নবীয) আনা হলো, যা প্রথমে মুআবিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পান করলেন । তারপর আমার পিতাকে তার পাত্র ধরিয়ে দিলেন, তখন তিনি বলতে লাগলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন থেকে তা নিষেধ করেছেন, আমি তা পান করিনি । তারপর মুআবিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে, আমি কুরাইশের সবচেয়ে সুদর্শন যুবক ছিলাম এবং সবচেয়ে উত্তম দাঁতের অধিকারী ছিলাম । দুধ বা ভালো কথা বলা মানুষ ছাড়া এর চেয়ে বেশি অন্য কোনো কিছুতে আমি আনন্দ অনুভব করি না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22942)


22942 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْجِعْ ". فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَاهُ أَيْضًا فَاعْتَرَفَ عِنْدَهُ بِالزِّنَا. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْجِعْ ". ثُمَّ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمِهِ فَسَأَلَهُمْ عَنْهُ فَقَالَ لَهُمْ: " مَا تَعْلَمُونَ مِنْ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ الْأَسْلَمِيِّ هَلْ تَرَوْنَ بِهِ بَأْسًا أَوْ تُنْكِرُونَ مِنْ عَقْلِهِ شَيْئَا؟ " قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللهِ، مَا نَرَى بِهِ بَأْسًا، وَمَا نُنْكِرُ مِنْ عَقْلِهِ شَيْئًا. ثُمَّ عَادَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الثَّالِثَةَ فَاعْتَرَفَ عِنْدَهُ بِالزِّنَا أَيْضًا. فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ طَهِّرْنِي، فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمِهِ أَيْضًا فَسَأَلَهُمْ عَنْهُ، فَقَالُوا لَهُ كَمَا قَالُوا لَهُ الْمَرَّةَ الْأُولَى: مَا نَرَى بِهِ بَأْسًا، وَمَا نُنْكِرُ مِنْ عَقْلِهِ شَيْئًا. ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّابِعَةَ أَيْضًا، فَاعْتَرَفَ عِنْدَهُ بِالزِّنَا، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحُفِرَ لَهُ حُفْرَةٌ فَجُعِلَ فِيهَا إِلَى صَدْرِهِ، ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَرْجُمُوهُ وَقَالَ بُرَيْدَةُ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَنَا أَنَّ: مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ لَوْ جَلَسَ فِي رَحْلِهِ بَعْدَ اعْتِرَافِهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ لَمْ يَطْلُبْهُ، وَإِنَّمَا رَجَمَهُ عِنْدَ الرَّابِعَةِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وقول بريدة الذي في آخر الحديث تفرد به بشير بن المهاجر الغَنَوي، وهو مختَلف فيه، وهو إلى الضعف أقرب، لكن يعتبر حديثه في المتابعات والشواهد]





২২৯৪২ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে ছিলাম যে, মা’ইয ইবন মালিক নামের এক লোক এলো এবং আরজ করলো, হে আল্লাহর নবী! আমার দ্বারা ব্যভিচারের গুনাহ হয়ে গেছে । আমি চাই যে, আপনি আমাকে পবিত্র করে দিন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ফিরে যাও । পরের দিন সে আবার হাজির হলো এবং আবার ব্যভিচারের স্বীকারোক্তি করলো । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে আবার ফেরত পাঠিয়ে দিলেন । তারপর এক লোককে তার গোত্রে পাঠিয়ে তাদের জিজ্ঞাসা করলেন যে, তোমরা মা’ইয ইবন মালিক আল - আসলামীর ব্যাপারে কী জানো? । তোমরা কি তার মধ্যে কোনো খারাপ জিনিস দেখো, নাকি তার বুদ্ধিতে কোনো কমতি অনুভব করো? । তারা আরজ করলো, হে আল্লাহর নবী! আমরা তার মধ্যে কোনো খারাপ কথা দেখি না এবং তার বুদ্ধিতেও কোনো কমতি অনুভব করি না । তারপর সে তৃতীয়বার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলো এবং আবার ব্যভিচারের স্বীকারোক্তি করলো । এবং বললো, হে আল্লাহর নবী! আমাকে পবিত্র করে দিন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার তার গোত্রের দিকে এক লোককে সেই একই প্রশ্ন দিয়ে পাঠালেন । তখন তারা পূর্বের মতোই জবাব দিল । তারপর যখন সে চতুর্থবার স্বীকারোক্তি করলো, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিলেন এবং তার জন্য একটি গর্ত খোঁড়া হলো । এবং তাকে বুক পর্যন্ত সেই গর্তে নামিয়ে দেওয়া হলো । তারপর লোকদেরকে তাকে পাথর মারার নির্দেশ দিলেন । বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমরা সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম নিজেদের মধ্যে এই কথা আলোচনা করতাম যে, যদি মা’ইয তিনবার স্বীকারোক্তির পরেও নিজের ঘরে বসে যেতো, তবে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে খুঁজে বের করাতেন না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে চতুর্থবার স্বীকারোক্তির পরেই রজম (পাথর মেরে হত্যা) করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22943)


22943 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنْ حَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَإِذَا رَجُلٌ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ بُرَيْدَةُ: يَا مُعَاوِيَةُ، تَأْذَنُ لِي فِي الْكَلَامِ. فَقَالَ: نَعَمْ، وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ سَيَتَكَلَّمُ بِمِثْلِ مَا قَالَ الْآخَرُ، فَقَالَ بُرَيْدَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَشْفَعَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَدَدَ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ، وَمَدَرَةٍ " قَالَ: تَرْجُوهَا أَنْتَ يَا مُعَاوِيَةُ وَلَا يَرْجُوهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني من حديث بريدة بسند حسن.] {المغني (4516).}





২২৯৪৩ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মুআবিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গেলেন । সেখানে একজন লোক কথা বলছিল । বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, মুআবিয়াহ! আপনি কি আমাকে কথা বলার অনুমতি দেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ! তাঁর ধারণা ছিল যে, তিনিও আগের লোকটির মতো কোনো কথা বলবেন । কিন্তু বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি: আমি আশা করি যে, কিয়ামতের দিন আমি এত লোকের জন্য সুপারিশ করব, যত সংখ্যক গাছ ও মাটি পৃথিবীতে আছে । হে মুআবিয়াহ! আপনি এই সুপারিশের আশা রাখতে পারেন, আর আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই আশা রাখতে পারেন না? ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22944)


22944 - حَدَّثَنَا الْخُزَاعِيُّ وَهُوَ أَبُو سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَحْمَرَ اسْمُهُ جِبْرِيلُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنَ الْأَزْدِ فَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْتَمِسُوا لَهُ وَارِثًا. الْتَمِسُوا لَهُ ذَا رَحِمٍ ". قَالَ: فَلَمْ يُوجَدْ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ادْفَعُوهُ إِلَى أَكْبَرِ خُزَاعَةَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৯৪৪ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আযদ গোত্রের এক লোক মারা গেল এবং পিছনে কোনো ওয়ারিশ রেখে যায়নি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তার কোনো ওয়ারিশ খুঁজে বের করো , তার কোনো নিকটাত্মীয় খুঁজে বের করো । কিন্তু খোঁজা সত্ত্বেও কেউ পাওয়া গেল না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তার মাল খুযাআ গোত্রের সবচেয়ে বয়স্ক লোকটিকে দিয়ে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22945)


22945 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ عَلِيٍّ الْيَمَنَ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً، فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرْتُ عَلِيًّا فَتَنَقَّصْتُهُ، فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَغَيَّرُ فَقَالَ: " يَا بُرَيْدَةُ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ " قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৯৪৫ - বুরায়দাহ
রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি ইয়ামেনে জিহাদের সময় আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে শরিক ছিলাম । তাঁর পক্ষ থেকে আমার উপর কিছু কঠোরতা এসেছিল । ফলে যখন আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলাম, তখন আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর উল্লেখ করতে গিয়ে তাঁর শানে কিছুটা কমতি করলাম । আমি দেখলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র চেহারার রং পরিবর্তিত হয়ে যাচ্ছে । তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে বুরায়দাহ! আমি কি মুসলমানদের উপর তাদের নিজেদের জানের চেয়ে বেশি হকদার নই? । আমি আরজ করলাম, কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি যার প্রিয়, আলীও তার প্রিয় হওয়া উচিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22946)


22946 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَتَطَيَّرُ مِنْ شَيْءٍ، وَلَكِنَّهُ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَرْضًا سَأَلَ عَنْ اسْمِهَا، فَإِنْ كَانَ حَسَنًا رُئِيَ الْبِشْرُ فِي وَجْهِهِ، وَإِنْ كَانَ قَبِيحًا رُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، وَكَانَ إِذَا بَعَثَ رَجُلًا سَأَلَ عَنْ اسْمِهِ، فَإِنْ كَانَ حَسَنَ الِاسْمِ رُئِيَ الْبِشْرُ فِي وَجْهِهِ، وَإِنْ كَانَ قَبِيحًا رُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين]





২২৯৪৬ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জিনিস থেকে অশুভ ইঙ্গিত নিতেন না । তবে যখন কোনো এলাকায় যাওয়ার ইচ্ছা করতেন, তখন প্রথমে তার নাম জিজ্ঞাসা করতেন । যদি তার নাম ভালো হতো, তবে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র মুখে আনন্দের ছাপ দেখা যেতো । আর যদি তার নাম ভালো না হতো, তবে তার ছাপও পবিত্র চেহারায় দেখা যেতো । একইভাবে যখন কোনো ব্যক্তিকে কোথাও পাঠাতেন, তখন প্রথমে তার নাম জিজ্ঞাসা করতেন । যদি তার নাম ভালো হতো, তবে আনন্দের ছাপ পবিত্র মুখে দেখা যেতো । আর যদি নাম খারাপ হতো, তবে তার ছাপও দেখা যেতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22947)


22947 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا بَشِيرٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ جَمِيعًا، إِنْ كَادَتْ لَتَسْبِقُنِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





২২৯৪৭ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি: আমাকে ও কিয়ামতকে একসঙ্গে পাঠানো হয়েছে । খুব কাছাকাছি ছিল যে, তা আমার আগে চলে আসতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]