মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
23048 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، وَإِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي مَلِيحٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ، قَالَ: بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩০৪৮ - আবূ মালীহ বলেন যে, একবার আমরা বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে কোনো যুদ্ধে শরিক ছিলাম। সেদিন আকাশ মেঘাচ্ছন্ন ছিল । তিনি বললেন, তাড়াতাড়ি সালাত (নামায) পড়ে নাও । কারণ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি আসরের সালাত ছেড়ে দেয়, তার সমস্ত আমল নষ্ট হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23049 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ، فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ، وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ، وَلَا تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২৩০৪৯ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সূরা বাকারা শিক্ষা করো । কারণ এর অর্জন করা বরকত এবং ছেড়ে দেওয়া আফসোস । আর ভুলকারী লোক এর শক্তি রাখে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23050 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ، وَآلَ عِمْرَانَ، فَإِنَّهُمَا هُمَا الزَّهْرَاوَانِ، يَجِيئَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ، أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ يُحَاجَّانِ ـ وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً: يُجَادِلَانِ ـ عَنْ صَاحِبِهِمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২৩০৫০ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সূরা বাকারা শিক্ষা করো । কারণ এর অর্জন করা বরকত এবং ছেড়ে দেওয়া আফসোস । আর ভুলকারী লোক এর শক্তি রাখে না । তারপর কিছুক্ষণ চুপ থেকে বললেন, সূরা বাকারা ও আলে ইমরান উভয়টি শিক্ষা করো । কারণ এই দুটি উজ্জ্বল সূরা তাদের পাঠকারীদের উপর কিয়ামতের দিন মেঘমালা, ছায়াদানকারী বা পাখির দুটি দলের আকারে ছায়া দেবে । আর তাদের পাঠকারীদের পক্ষ থেকে ঝগড়া করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23051 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ وَهُوَ أَبُو سِنَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: مَنْ دَعَا لِلْجَمَلِ الْأَحْمَرِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا وَجَدْتَ، إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
২৩০৫১ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক গ্রাম্য লোক মসজিদে নববীতে এলো । আর ঘোষণা করতে লাগল যে, ফজরের সালাতের পর আমার লাল উটটি হারিয়ে গেছে, আমাকে এর সম্পর্কে কে জানাবে? । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার বললেন, তুমি তোমার উট না পাও । এই ঘর (মসজিদ) সেই উদ্দেশ্যেই বানানো হয়েছে যার জন্য বানানো হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23052 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَنَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، وَلَا تَقُولُوا هُجْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৩০৫২ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি তোমাদেরকে আগে কবরস্থানে যেতে বারণ করেছিলাম, এখন চলে যেয়ো । তবে বাজে কথা বলবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23053 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَيْكُمْ هَدْيًا قَاصِدًا، فَإِنَّهُ مَنْ يُشَادَّ هَذَا الدِّينَ يَغْلِبْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩০৫৩ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, নিজেদের উপর মধ্যম পথ আবশ্যক করে নাও । কারণ যে ব্যক্তি দীনের ব্যাপারে কঠোরতা করে, সে পরাজিত হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23054 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ، وَإِنَّهَا مَاتَتْ، فَقَالَ: " آجَرَكِ اللهُ، وَرَدَّ عَلَيْكِ الْمِيرَاثَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩০৫৪ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক মহিলা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার মাকে একটি বাঁদী সদকা (দান) করেছিলাম । মা মারা গেলেন, এই কারণে সেই বাঁদীটি আবার মিরাসে (উত্তরাধিকার সূত্রে) আমার কাছে চলে এসেছে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তোমাকে তার সওয়াব দেবেন এবং বাঁদীও তুমি মিরাসে পেয়ে গেছো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23055 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ بُرَيْدَةَ، قَالَ: كُنَّا مَعَهُ فِي غَزَاةٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فِي الْيَوْمِ الْغَيْمِ، فَإِنَّهُ مَنْ فَاتَهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح على وهم في إسناده ومتنه.]
২৩০৫৫ - আবূ মালীহ বলেন যে, একবার আমরা বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে কোনো যুদ্ধে শরিক ছিলাম। সেদিন আকাশ মেঘাচ্ছন্ন ছিল । তিনি বললেন, তাড়াতাড়ি সালাত (নামায) পড়ে নাও । কারণ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি আসরের সালাত ছেড়ে দেয়, তার সমস্ত আমল নষ্ট হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23056 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدَشِيرِ فَكَأَنَّمَا غَمَسَ يَدَهُ فِي لَحْمِ خِنْزِيرٍ وَدَمِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩০৫৬ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি বারো তাসার (পাশা) সাথে খেলা করে, সে যেন নিজের হাত শূকরের রক্ত ও মাংসে ডুবিয়ে দিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23057 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩০৫৭ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি যার প্রিয়, আলীও তার প্রিয় হওয়া উচিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23058 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ وَهُوَ ابْنُ شَقِيقٍ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد قوي]
২৩০৫৮ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান ও হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার পক্ষ থেকে আক্বীক্বা করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23059 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ هُوَ ابْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَحْسَابَ أَهْلِ الدُّنْيَا هَذَا الْمَالُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
২৩০৫৯ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, দুনিয়াবাসীর বংশপরিচয় - 'যার দিকে তারা ঝোঁকে' - তা হলো ধন - সম্পদ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23060 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ "، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَبِي رَجُلٌ رَقِيقٌ، فَقَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبَاتُ يُوسُفَ "، فَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيٌّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]
২৩০৬০ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর অন্তিম রোগে আক্রান্ত হলেন, তখন বললেন, আবূ বকরকে বলো যে, সে যেন লোকদেরকে সালাত (নামায) পড়ায় । আয়িশাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা নরম হৃদয়ের মানুষ । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন, আবূ বকরকে বলো যে, সে যেন লোকদেরকে সালাত পড়ায় । তোমরা ইউসুফ আলাইহিস সালামের কাছে আসা মিশরের মহিলাদের মতো । ফলে সিদ্দীক আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জীবদ্দশায় লোকদেরকে সালাত পড়ালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23061 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ضِرَارٌ أَبُو سِنَانٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " " أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ، هَذِهِ الْأُمَّةُ مِنْ ذَلِكَ ثَمَانُونَ صَفًّا " " أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩০৬১ - বুরায়দাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জান্নাতবাসীদের একশ' বিশটি কাতার হবে, যার মধ্যে আশিটি কাতার শুধুমাত্র এই উম্মতের হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23062 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " مَرَّ عَلَى مُوسَى لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ قَائِمًا يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ "، قَالَ يَحْيَى: قَائِمٌ إِنْ شَاءَ اللهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩০৬২ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে রাতে আমাকে মি'রাজে নিয়ে যাওয়া হলো, তখন আমি মূসা আলাইহিস সালামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যিনি তাঁর কবরে দাঁড়িয়ে সালাত (নামায) পড়ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23063 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ابْنِ عَدِيٍّ قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلَانِ، أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَسْأَلَانِهِ الصَّدَقَةَ، قَالَ: فَرَفَعَ فِيهِمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَصَرَ وَخَفَضَهُ، فَرَآهُمَا رَجُلَيْنِ جَلْدَيْنِ، فَقَالَ: " إِنْ شِئْتُمَا أَعْطَيْتُكُمَا مِنْهَا، وَلَا حَظَّ لِغَنِيٍّ وَلَا لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩০৬৩ - দুজন লোক একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে সদকা (দান) ও অনুদানের জন্য আবেদন নিয়ে এলো । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চোখ তুলে তাদের উপর থেকে নিচে পর্যন্ত দেখলেন এবং তাদের সুস্থ ও সবল দেখতে পেলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমরা চাও, তবে আমি তোমাদেরকে দিয়ে দেব । কিন্তু এতে কোনো ধনী লোকের কোনো অংশ নেই । আর কোনো এমন শক্তিশালী লোকেরও নেই যে উপার্জন করতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23064 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَسِيرُونَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، فَنَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ، فَانْطَلَقَ بَعْضُهُمْ إِلَى نَبْلٍ مَعَهُ فَأَخَذَهَا، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ فَزِعَ، فَضَحِكَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: " مَا يُضْحِكُكُمْ؟ "، فَقَالُوا: لَا، إِلَّا أَنَّا أَخَذْنَا نَبْلَ هَذَا فَفَزِعَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُرَوِّعَ مُسْلِمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩০৬৪ - ইবন আবী লায়লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কয়েকজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদেরকে জানিয়েছেন যে, একবার তারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোনো সফরে যাচ্ছিলেন । তাদের মধ্যে এক লোক ঘুমিয়ে পড়ল । এক লোক চুপিসারে তার দিকে এগিয়ে গেল এবং তার তীরটি তুলে নিল । যখন সেই লোকটি ঘুম থেকে উঠলো, তখন সে ভীত হয়ে গেল । লোকেরা তার এই অবস্থা দেখে হাসতে লাগল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের কাছে তাদের হাসার কারণ জিজ্ঞাসা করলেন । লোকেরা বলল যে, এমন কোনো কথা নয়, শুধু আমরা তার তীরটি নিয়ে নিয়েছিলাম, তাতে সে ভয় পেয়ে গেল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কোনো মুসলমানের জন্য হালাল নয় যে, সে কোনো মুসলমানকে ভীত করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23065 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ، أَخْبَرَنِي تَمِيمُ بْنُ يَزِيدَ، مَوْلَى بَنِي زَمْعَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، ثُمَّ قَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، ثِنْتَانِ مَنْ وَقَاهُ اللهُ شَرَّهُمَا دَخَلَ الْجَنَّةَ "، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَا تُخْبِرْنَاهُمَا ؟ ثُمَّ قَالَ: " اثْنَانِ مَنْ وَقَاهُ اللهُ شَرَّهُمَا دَخَلَ الْجَنَّةَ "، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الثَّالِثَةُ أَجْلَسَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: تَرَى رَسُولَ اللهِ يُرِيدُ يُبَشِّرُنَا فَتَمْنَعُهُ؟ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلَ النَّاسُ، فَقَالَ: " ثِنْتَانِ مَنْ وَقَاهُ اللهُ شَرَّهُمَا دَخَلَ الْجَنَّةَ، مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ، وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ المرفوع منه صحيح لغيره]
২৩০৬৫ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুতবা দিলেন এবং বললেন, হে লোকসকল! দুটি জিনিস আছে, যার অনিষ্ট থেকে আল্লাহ যাকে বাঁচাবেন, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । তখন এক আনসারী লোক দাঁড়িয়ে গেল এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই দুটি জিনিস আমাদের বলবেন না (না জানি আমরা সেগুলোর উপর আমল করতে না পারি) । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার নিজের কথা বললেন এবং সেই আনসারী আবার একই কথা বললেন । তৃতীয়বার তার সঙ্গীরা তাকে থামিয়ে দিল এবং বলতে লাগল যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সুসংবাদ দিতে চান, তুমি দেখতেও পাচ্ছ এবং তবুও তাঁকে আটকাচ্ছ? । সে বলল, আমার এই আশঙ্কা হচ্ছে যে, না জানি লোকেরা শুধু এর উপরই ভরসা করে বসে থাকে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, দুটি জিনিস আছে, যার অনিষ্ট থেকে আল্লাহ যাকে বাঁচাবেন, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । একটি হলো সেই জিনিস যা দুই চোয়ালের মধ্যখানে এবং একটি হলো সেই জিনিস যা দুই পায়ের মধ্যখানে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23066 - حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقَاتِلِ وَالْآمِرِ، قَالَ: " قُسِّمَتِ النَّارُ سَبْعِينَ جُزْءًا، فَلِلْآمِرِ تِسْعٌ وَسِتُّونَ، وَلِلْقَاتِلِ جُزْءٌ وَحَسْبُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩০৬৬ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কোনো ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হত্যাকারী ও হত্যার নির্দেশদাতার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, জাহান্নামের আগুনকে সত্তর ভাগে ভাগ করা হয়েছে । তার মধ্যে ৬৯ ভাগ হত্যার নির্দেশদাতার জন্য এবং এক ভাগ হত্যাকারীর জন্য । আর তার জন্য এতটুকুও যথেষ্ট ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23067 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي جَارٌ لِخَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ لِخَدِيجَةَ: " أَيْ خَدِيجَةُ، وَاللهِ لَا أَعْبُدُ اللَّاتَ أَبَدًا، وَاللهِ لَا أَعْبُدُ الْعُزَّى أَبَدًا "، قَالَ: فَتَقُولُ خَدِيجَةُ: حِلَّ الْعُزَّى، قَالَ: " كَانَتْ صَنَمَهُمُ الَّتِي يَعْبُدُونَ ثُمَّ يَضْطَجِعُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩০৬৭ - খাদীজাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার একজন প্রতিবেশীর বর্ণনা যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খাদীজাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে এই বলতে শুনেছেন, হে খাদীজাহ! আল্লাহর কসম! আমি কখনও 'লাত' - এর ইবাদাত করব না । আল্লাহর কসম! আমি কখনও 'উযযা' - এর ইবাদাত করব না । খাদীজাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন, আপনি উযযা ইত্যাদির ব্যাপারে নিজের কসম পূর্ণ করুন । বর্ণনাকারী বলেন, এইগুলি সেই মূর্তিদের নাম ছিল যাদের ইবাদাত মুশরিকরা করতো । তারপর তাঁরা নিজেদের বিছানায় শুয়ে পড়লেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]