হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23068)


23068 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ تَابَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِيَوْمٍ، قَبِلَ اللهُ مِنْهُ "، قَالَ: فَحَدَّثَهُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخَرَ بِهَذَا ، فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْهُ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ تَابَ إِلَى اللهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِنِصْفِ يَوْمٍ، قَبِلَ اللهُ مِنْهُ "، قَالَ: فَحَدَّثَهَا رَجُلا آخَرُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ تَابَ إِلَى اللهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِضَحْوَةٍ، قَبِلَ اللهُ مِنْهُ "، قَالَ: فَحَدَّثَهُ رَجُلًا آخَرَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ يُغَرْغِرَ بِنَفَسِهِ قَبِلَ اللهُ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩০৬৮ - আবদুর রহমান ইবন বালায়মানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চারজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম কোথাও একত্র হলেন । তখন তাদের মধ্যে একজন বলতে লাগলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যদি বান্দা মরার একদিন আগেও তওবা করে নেয়, তবে আল্লাহ তাআলা তার তওবা কবুল করে নেন । দ্বিতীয়জন বললেন, সত্যিই কি আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন? । প্রথমজন জবাব দিলেন, হ্যাঁ! দ্বিতীয়জন বললেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যদি কোনো বান্দা মরার শুধু আধা দিন আগেও তওবা করে নেয়, তবে আল্লাহ তাআলা তার তওবা কবুল করে নেন । তৃতীয়জন জিজ্ঞাসা করলেন, সত্যিই কি আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন? । দ্বিতীয়জন হ্যাঁ - সূচক জবাব দিলেন । এর উপর তৃতীয়জন বললেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যদি কোনো বান্দা মরার এক - চতুর্থাংশ দিন আগেও তওবা করে নেয়, তবে আল্লাহ তাআলা তার তওবাও কবুল করে নেন । চতুর্থজন জিজ্ঞাসা করলেন, সত্যিই কি আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন? । বান্দার উপর মৃত্যুযন্ত্রণা (নাযা’) শুরু না হওয়া পর্যন্ত আল্লাহ তাআলা তার তওবা কবুল করে নেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23069)


23069 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَصْبَحَ النَّاسُ صِيَامًا لِتَمَامِ ثَلَاثِينَ، قَالَ: فَجَاءَ أَعْرَابِيَّانِ، فَشَهِدَا أَنَّهُمَا أَهَلَّا الْهِلَالَ بِالْأَمْسِ، " فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فَأَفْطَرُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩০৬৯ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার লোকেরা রমযান মাসের ত্রিশতম দিনেও রোযা রেখেছিল যে, দুজন গ্রাম্য লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলো । আর সাক্ষ্য দিল যে, গত রাতে তারা ঈদের চাঁদ দেখেছে । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে রোযা শেষ করার নির্দেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23070)


23070 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنِ الْأَعْرَابِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " صَوْمُ شَهْرِ الصَّبْرِ، وَثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، يُذْهِبْنَ وَحَرَ الصَّدْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৭০ - এক গ্রাম্য সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, রমযান মাসের ও প্রতি মাসের তিনটি রোযা রাখা বুকের বিদ্বেষ দূর করে দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23071)


23071 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوِصَالِ فِي الصِّيَامِ، وَالْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ " إِبْقَاءً عَلَى أَصْحَابِهِ وَلَمْ يُحَرِّمْهُمَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৭১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিংগা (রক্তমোক্ষণ) লাগানো এবং 'সওমে ভিসাল' (না খেয়ে একটানা রোযা রাখা) - কে নিষেধ করেছেন । কিন্তু এটিকে হারাম করেননি, যাতে সাহাবীদের জন্য এর অনুমতি বাকি থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23072)


23072 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ أَبِي رَوْحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ فَقَرَأَ فِيهِمَا بِالرُّومِ فَالْتُبِسَ عَلَيْهِ فِي الْقِرَاءَةِ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: " مَا بَالُ رِجَالٍ يَحْضُرُونَ مَعَنَا الصَّلَاةَ بِغَيْرِ طُهُورٍ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَلْبِسُونَ عَلَيْنَا صَلَاتَنَا، مَنْ شَهِدَ مَعَنَا الصَّلَاةَ فَلْيُحْسِنِ الطُّهُورَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৩০৭২ - আবূ রূহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সালাত (নামায) পড়ালেন, যাতে সূরা রূম তিলাওয়াত করলেন । তিলাওয়াতের সময় তাঁর উপর কিছু সন্দেহ (ভুল) হলো । সালাতের পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, শয়তান আমাদেরকে ক্বিরাআতের সময় সন্দেহে ফেলে দিয়েছিল, যার কারণ হলো সেই লোকেরা যারা ওযূ ছাড়া সালাতে আসে । এই কারণে যখন তোমরা সালাতের জন্য আসবে, তখন খুব ভালোভাবে ওযূ করে আসবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23073)


23073 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ جُرَيَّ بْنَ كُلَيْبٍ النَّهْدِيَّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، قَالَ: عَدَّهُنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِي، أَوْ فِي يَدِهِ: " التَّسْبِيحُ نِصْفُ الْمِيزَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ يَمْلَؤُهُ، وَالتَّكْبِيرُ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّوْمُ نِصْفُ الصَّبْرِ، وَالطُّهُورُ نِصْفُ الْإِيمَانِ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4635).}





২৩০৭৩ - বনু সুলাইম গোত্রের এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাতের আঙ্গুলগুলোতে এই জিনিসগুলো গুনলেন : 'সুবহানাল্লাহ' আমলের পাল্লার অর্ধেক সমান । 'আলহামদুলিল্লাহ' আমলের পাল্লাকে ভরে দেবে । 'আল্লাহু আকবার' শব্দটি জমিন ও আসমানের মধ্যবর্তী সমস্ত ফযাকে ভরে দেয় । পরিচ্ছন্নতা অর্ধেক ঈমান এবং রোযা অর্ধেক ধৈর্য ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23074)


23074 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، وَأَبِي الدَّهْمَاءِ، قَالَا: أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَقُلْنَا: هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِنَّكَ لَنْ تَدَعَ شَيْئًا لِلَّهِ إِلَّا بَدَّلَكَ اللهُ بِهِ مَا هُوَ خَيْرٌ لَكَ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩০৭৪ - আবূ ক্বাতাদাহ ও আবূ দাহমা’ বলেন যে, আমরা এক গ্রাম্য লোকের কাছে পৌঁছলাম । তিনি বললেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে সেই কথাগুলো শেখাতে শুরু করলেন যা আল্লাহ তাঁকে শিখিয়েছিলেন । আর বললেন, তুমি যে জিনিসও আল্লাহর ভয়ে ছেড়ে দেবে, আল্লাহ তাআলা তোমাকে তার চেয়ে উত্তম জিনিস দান করবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23075)


23075 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৩০৭৫ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তাশাহহুদ সেইভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমন কোরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23076)


23076 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ شَيْخٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ الْغُسْلُ وَالطِّيبُ وَالسِّوَاكُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৭৬ - এক আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রত্যেক মুসলমানের উপর তিনটি জিনিস হক: জুমু’আর দিন গোসল করা, মিসওয়াক করা, এবং সুগন্ধি লাগানো যদি তার কাছে বিদ্যমান থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23077)


23077 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: كُنَّا بِهَذَا الْمِرْبَدِ بِالْبَصْرَةِ قَالَ: فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ مَعَهُ قِطْعَةُ أَدِيمٍ، أَوْ قِطْعَةُ جِرَابٍ، فَقَالَ: هَذَا كِتَابٌ كَتَبَهُ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَبُو الْعَلَاءِ: فَأَخَذْتُهُ فَقَرَأْتُهُ عَلَى الْقَوْمِ، فَإِذَا فِيهِ: " بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي زُهَيْرِ بْنِ أُقَيْشٍ: إِنَّكُمْ إِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ، وَأَدَّيْتُمُ الزَّكَاةَ، وَأَعْطَيْتُمْ مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ وَسَهْمَ النَّبِيِّ وَالصَّفِيَّ، فَأَنْتُمْ آمِنُونَ بِأَمَانِ اللهِ، وَأَمَانِ رَسُولِهِ " قَالَ: قُلْنَا: مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " صَوْمُ شَهْرِ الصَّبْرِ وَثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ يُذْهِبْنَ وَحَرَ الصَّدْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৭৭ - ইয়াযীদ ইবন আবদুল্লাহ বলেন যে, আমি উটের বাজারে মুতাররিফের সাথে ছিলাম যে, এক গ্রাম্য লোক এলো । তার কাছে চামড়ার একটি টুকরা ছিল । সে বলতে লাগল, তোমাদের মধ্যে কেউ পড়তে জানে? । আমি বললাম, হ্যাঁ! এবং তার কাছ থেকে চামড়ার টুকরাটি নিয়ে নিলাম । তাতে লেখা ছিল: 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম, মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে উকল গোত্রের একটি শাখা বনু যুহাইর ইবন আক্বীশের নামে । যদি তারা এই সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল, মুশরিকদের থেকে আলাদা হয়ে যায় । আর গনীমতের মালে খুমুস (পঞ্চমাংশ) - এর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অংশ ও নির্বাচনের স্বীকারোক্তি করে, তবে তারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের নিরাপত্তায় আছে ।' আমরা তাকে বললাম, আপনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কী বলতে শুনেছেন? তিনি বললেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি চায় যে, তার বুকের বিদ্বেষ দূর হয়ে যাক, তার উচিত 'মা - হে সবর' (রমযান) এবং প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23078)


23078 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّسُولِ الَّذِي سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ: " لَا تَنْقَطِعُ مَا جُوهِدَ الْعَدُوُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩০৭৮ - এক দূত নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হিজরত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যতক্ষণ শত্রুর সাথে যুদ্ধ চলতে থাকবে, ততক্ষণ হিজরত শেষ হবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23079)


23079 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ، أَنَّهُ " أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ عَلَى أَنْ يُصَلِّيَ صَلَاتَيْنِ فَقَبِلَ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات]





২৩০৭৯ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বর্ণনা যে, যখন তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে ইসলাম গ্রহণের জন্য হাজির হলেন, তখন এই শর্ত দিলেন যে, তিনি শুধু দুটি সালাত (নামায) পড়বেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এই শর্ত কবুল করে নিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23080)


23080 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ ابْنِ الشِّخِّيرِ، عَنِ الْأَعْرَابِيِّ، " أَنَّ نَعْلَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ مَخْصُوفَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات]





২৩০৮০ - মুতাররিফ ইবন শিখখীর বলেন যে, এক গ্রাম্য সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের জানালেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জুতো ছিল চামড়ার তালি লাগানো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23081)


23081 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৮১ - আবদুর রহমান ইবন আবী উমারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) - এর চাচা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তোমরা আমার নাম ও উপনাম (কুনিয়াত) একত্র করো না (যে একই ব্যক্তি আমার নামও রাখবে এবং উপনামও) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23082)


23082 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ثَوْرٌ الشَّامِيُّ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي خِدَاشٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِي ثَلَاثٍ: الْمَاءِ وَالْكَلَإِ وَالنَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩০৮২ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, মুসলমান তিনটি জিনিসে অংশীদার: পানিতে, ঘাসে এবং আগুনে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23083)


23083 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ: " لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ كُلِّهِنَّ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّكَ عَقْرَبٌ حَتَّى تُصْبِحَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]




২৩০৮৩ - ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সুহাইল ইবনে আবী সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আসলাম গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন: যদি তুমি সন্ধ্যায় বলতে: আমি আল্লাহর সকল পূর্ণাঙ্গ কালিমাসমূহের দ্বারা তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই, তবে সকাল হওয়া পর্যন্ত কোনো বিচ্ছু তোমার ক্ষতি করতে পারতো না।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23084)


23084 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ، وَالْوِصَالِ فِي الصِّيَامِ؛ إِبْقَاءً عَلَى أَصْحَابِهِ لَمْ يُحَرِّمْهُمَا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৮৪ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিংগা (রক্তমোক্ষণ) লাগানো এবং 'সওমে ভিসাল' (না খেয়ে একটানা রোযা রাখা) - কে নিষেধ করেছেন । কিন্তু এটিকে হারাম করেননি, যাতে সাহাবীদের জন্য এর অনুমতি বাকি থাকে । কেউ জিজ্ঞাসা করলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি নিজে তো 'সওমে ভিসাল' করেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি আমি এমন করি, তবে আমার রব আমাকে খাওয়ান ও পান করান ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23085)


23085 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِفُلَانٍ نَخْلَةً فِي حَائِطِي، فَمُرْهُ فَلْيَبِعْنِيهَا، أَوْ لِيَهَبْهَا لِي، قَالَ: فَأَبَى الرَّجُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " افْعَلْ وَلَكَ بِهَا نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ "، فَأَبَى، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا أَبْخَلُ النَّاسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩০৮৫ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলো এবং আরজ করলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক লোকের একটি গাছ আমার বাগানে আছে, তাকে বলুন যে, হয় সে গাছটি আমার কাছে বিক্রি করে দিক বা দান করে দিক, কিন্তু সে এমন করতে অস্বীকার করলো । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে এই পর্যন্ত বললেন যে, তুমি এমন করো, এর বদলে তোমাকে জান্নাতে একটি গাছ দেওয়া হবে, কিন্তু সে তবুও মানলো না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এ সবচেয়ে বেশি কৃপণ মানুষ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23086)


23086 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَمِّهَا قَالَ: إِنِّي لَبِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ عَلَيَّ بُرْدَةٌ لِي مَلْحَاءُ أَسْحَبُهَا، قَالَ: فَطَعَنَنِي رَجُلٌ بِمِخْصَرَةٍ فَقَالَ: " ارْفَعْ إِزَارَكَ فَإِنَّهُ أَبْقَى وَأَنْقَى "، فَنَظَرْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرْتُ، فَإِذَا إِزَارُهُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩০৮৬ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি 'যুল - মাজাজ' বাজারে ছিলাম । আমি লাল ও সাদা রঙের একটি সুন্দর চাদর নিজের শরীরে পরেছিলাম । হঠাৎ এক লোক নিজের ছড়ি দিয়ে আমাকে খোঁচা দিয়ে বললো, তোমার তহবন্দ (লুঙ্গি) উপরে তোলো, কারণ এতে কাপড় বেশি দিন টিকে থাকে এবং পরিষ্কার থাকে । আমি দেখলাম, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছিলেন । আর আমি খেয়াল করলাম, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের তহবন্দ অর্ধ - পিণ্ডলী পর্যন্ত ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23087)


23087 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قُرْمٍ ، عَنِ الْأَشْعَثِ، عَنْ عَمَّتِهِ رُهْمٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ خَلَفٍ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَأَنَا شَابٌّ مُتَأَزِّرٌ بِبُرْدَةٍ لِي مَلْحَاءَ أَجُرُّهَا، فَأَدْرَكَنِي رَجُلٌ فَغَمَزَنِي بِمِخْصَرَةٍ مَعَهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَا لَوْ رَفَعْتَ ثَوْبَكَ كَانَ أَبْقَى وَأَنْقَى "، فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا هِيَ بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ، قَالَ: " وَإِنْ كَانَتْ بُرْدَةً مَلْحَاءَ، أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٍ "، فَنَظَرْتُ إِلَى إِزَارِهِ فَإِذَا فَوْقَ الْكَعْبَيْنِ، وَتَحْتَ الْعَضَلَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩০৮৭ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি 'যুল - মাজাজ' বাজারে ছিলাম । আমি লাল ও সাদা রঙের একটি সুন্দর চাদর নিজের শরীরে পরেছিলাম । হঠাৎ এক লোক নিজের ছড়ি দিয়ে আমাকে খোঁচা দিয়ে বললো, তোমার তহবন্দ (লুঙ্গি) উপরে তোলো, কারণ এতে কাপড় বেশি দিন টিকে থাকে এবং পরিষ্কার থাকে । আমি দেখলাম, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছিলেন । আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই তো সুন্দর চাদর । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদিও সুন্দর, তোমার জন্য কি আমার মধ্যে নমুনা নেই? । আর আমি খেয়াল করলাম, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের তহবন্দ অর্ধ - পিণ্ডলী পর্যন্ত ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]