মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
23128 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ قَتَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ ـ أَوْ لَمْ يَجِدْ رِيحَ الْجَنَّةِ، مَنْصُورٌ الشَّاكُّ ـ إِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ قَدْرِ سَبْعِينَ عَامًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩১২৮ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি কোনো যিম্মীকে (মুসলিম রাষ্ট্রে বসবাসকারী অমুসলিম নাগরিক) হত্যা করবে, সে জান্নাতের ঘ্রাণও পাবে না। অথচ জান্নাতের ঘ্রাণ সত্তর বছরের দূরত্ব থেকেও অনুভব করা যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23129 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا حُذَيْفَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نَظَرْتُ إِلَى الْقَمَرِ صَبِيحَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَرَأَيْتُهُ كَأَنَّهُ فِلْقُ جَفْنَةٍ "، وَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : إِنَّمَا يَكُونُ الْقَمَرُ كَذَاكَ صَبِيحَةَ لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩১২৯ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি ক্বদরের রাতের সকালে চাঁদের দিকে দেখলাম, তখন তা অর্ধেক বাটির মতো ছিল। আবূ ইসহাক বলেন, চাঁদের এই রূপ ২৩তম রাতে হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23130 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي كَبْشَةَ يَخْطُبُ بِالشَّامِ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْخَمْرِ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْخَمْرِ: " إِنْ شَرِبَهَا فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ فَاقْتُلُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
২৩১৩০ - শুরহাবী - ল ইবন আওস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি মদ পান করে, তাকে বেত্রাঘাত করো। দ্বিতীয়বার পান করলেও বেত্রাঘাত করো, তৃতীয়বার পান করলেও বেত্রাঘাত করো, আর চতুর্থবার পান করলে তাকে হত্যা করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ "، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: " الضُّعَفَاءُ الْمُتَظَلِّمُونَ "، ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ النَّارِ؟ "، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: " كُلُّ شَدِيدٍ جَعْظَرِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩১৩১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি কি তোমাদেরকে জান্নাতবাসীদের সম্পর্কে না বলবো? প্রত্যেক সেই লোক যে দুর্বল এবং যাকে দাবিয়ে রাখা হয়। আমি কি তোমাদেরকে জাহান্নামীদের সম্পর্কে না বলবো? প্রত্যেক সেই বদমেজাজী লোক যে বিদ্বেষপূর্ণ এবং অহংকারী।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23132 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَوْدِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: لَقِيتُ رَجُلًا صَحِبَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ أَرْبَعَ سِنِينَ قَالَ: " نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَمَشَّطَ أَحَدُنَا كُلَّ يَوْمٍ، أَوْ يَبُولَ فِي مُغْتَسَلِهِ، أَوْ تَغْتَسِلَ الْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ، أَوْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ، وَلْيَغْتَرِفَا جَمِيعًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩১৩২ - হুমাইদ আল - হিমইয়ারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এক সাহাবীর সাথে সাক্ষাৎ হলো, যিনি আবূ হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মতো চার বছর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছিলেন। তিনি আমাকে তিনটি কথার বেশি কিছু বলেননি: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, পুরুষ মহিলার বাঁচানো পানি দিয়ে গোসল করতে পারে, কিন্তু মহিলা পুরুষের বাঁচানো পানি দিয়ে গোসল করবে না। গোসলখানায় পেশাব করবে না। আর প্রতিদিন চিরুনি (সাজসজ্জা) করবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23133 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ رَجُلًا أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضُمُّ إِلَيْهِ حَسَنًا وَحُسَيْنًا يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩১৩৩ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের শরীরের সাথে হাসান ও হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমারকে জড়িয়ে ধরতে দেখলেন। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু'আ করছিলেন যে, হে আল্লাহ! আমি এই দু'জনকে ভালোবাসি, তুমিও এই দু'জনকে ভালোবাসো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23134 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْعَقِيقَةِ، فَقَالَ: " لَا أُحِبُّ الْعُقُوقَ "، كَأَنَّهُ كَرِهَ الِاسْمَ، وَقَالَ: " مَنْ وُلِدَ لَهُ، فَأَحَبَّ أَنْ يَنْسُكَ عَنْ وَلَدِهِ فَلْيَفْعَلْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩১৩৪ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কোনো ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আক্বীক্বা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি 'উক্বূক্ব' (শব্দটি যেখান থেকে এসেছে এবং যার অর্থ পিতামাতার অবাধ্যতা) পছন্দ করি না। অর্থাৎ এই শব্দটি তিনি অপছন্দ করলেন। আর বললেন, যে ব্যক্তির কাছে কোনো সন্তান জন্ম নেয় এবং সে তার পক্ষ থেকে কোনো পশু যবেহ করতে চায়, তবে সে যেন এমন করে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23135 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْكَافِرَ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩১৩৫ - এক জুহানী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, কাফির সাত অন্ত্রে পান করে, আর মু’মিন এক অন্ত্রে পান করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23136 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَمَّنْ " صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمِ ذَاتَ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ، أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ، وَطَائِفَةً وِجَاهَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّتِي مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى، فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا، وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ "، قَالَ مَالِكٌ: وَهَذَا أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩১৩৬ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে - যিনি গাযওয়া যাতুর রিক্বা' - এর সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে 'সালাতুল খওফ' (ভয়ের সালাত) পড়েছিলেন - বর্ণিত যে, একটি দল নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কাতার বাঁধল এবং অন্য দলটি শত্রুর সামনে চলে গেল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সাথে থাকা দলটিকে এক রাকাআত পড়ালেন। তারপর দাঁড়িয়ে রইলেন, এমনকি পিছনের লোকেরা তাদের সালাত সম্পূর্ণ করলো। আর ফিরে গিয়ে শত্রুর সামনে কাতারবদ্ধ হলো। আর দ্বিতীয় দলটি এলো, যাদেরকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সালাত থেকে বাকি থাকা রাকাআতটি পড়ালেন। তারপর বসে রইলেন, এমনকি তারা তাদের সালাত সম্পূর্ণ করলো। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সাথে নিয়ে সালাম ফেরালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23137 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ عَمٍّ لِي قَالَ: قُلْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي قَوْلًا وَأَقْلِلْ لَعَلِّي أَعْقِلُهُ، قَالَ: " لَا تَغْضَبْ "، قَالَ: فَعُدْتُ لَهُ مِرَارًا كُلُّ ذَلِكَ يَعُودُ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَغْضَبْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৩১৩৭ - আহনাফ ইবন ক্বাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, একবার তাঁর চাচাতো ভাই রাসূলের দরবারে আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কোনো সংক্ষিপ্ত নসীহত করুন, হয়তো আমার বুদ্ধিতে তা আসে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, রাগ কোরো না। সে অনেকবার নিজের অনুরোধটি পুনরাবৃত্তি করলো এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেকবারই এই জবাব দিলেন যে, রাগ কোরো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23138 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَطْمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: أَخْبِرْنِي مَا سَمِعْتَ أَبَاكَ يَقُولُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَثَلُ الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي مَثَلُ الَّذِي يَتَوَضَّأُ بِالْقَيْحِ وَدَمِ الْخِنْزِيرِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩১৩৮ - মুহাম্মাদ ইবন কা’ব (রাহিমাহুল্লাহ) একবার আবদুর রহমানকে বললেন যে, আপনি আপনার পিতা থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো হাদীস শুনে থাকলে আমাকেও শোনান। তিনি নিজের পিতার বরাতে বর্ণনা করলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি বারো তাসার (পাশা) সাথে খেলে, তারপর দাঁড়িয়ে সালাত পড়ে, তার উদাহরণ সেই ব্যক্তির মতো যে বমি ও শূকরের রক্ত দিয়ে ওযূ করে সালাত পড়ার জন্য দাঁড়ায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23139 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جُرَيٍّ النَّهْدِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَدَ فِي يَدِهِ، أَوْ فِي يَدِ السُّلَمِيِّ فَقَالَ: " سُبْحَانَ اللهِ نِصْفُ الْمِيزَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ يَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَاللهُ أَكْبَرُ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالطُّهُورُ نِصْفُ الْإِيمَانِ ، وَالصَّوْمُ نِصْفُ الصَّبْرِ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4635).}
২৩১৩৯ - বনু সুলাইম গোত্রের এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাতের আঙ্গুলগুলোতে এই জিনিসগুলো গুনলেন: 'সুবহানাল্লাহ' আমলের পাল্লার অর্ধেক সমান। 'আলহামদুলিল্লাহ' আমলের পাল্লাকে ভরে দেবে। 'আল্লাহু আকবার' শব্দটি জমিন ও আসমানের মধ্যবর্তী সমস্ত ফযাকে ভরে দেয়। পরিচ্ছন্নতা অর্ধেক ঈমান এবং রোযা অর্ধেক ধৈর্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23140 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ: " صَلُّوا فِي الرِّحَالِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৩১৪০ - এক ব্যক্তিকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুয়াযযিন জানালেন যে, একদিন বৃষ্টি হচ্ছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘোষক ঘোষণা করলেন যে, হে লোকসকল! তোমরা নিজেদের তাঁবুতে (ঘরে) সালাত (নামায) পড়ে নাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23141 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَسَنٍ، حَدَّثَتْنِي مَرْيَمُ ابْنَةُ إِيَاسِ بْنِ الْبُكَيْرِ، صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ: " أَعِنْدَكِ ذَرِيرَةٌ؟ "، قَالَتْ: نَعَمْ، فَدَعَا بِهَا فَوَضَعَهَا عَلَى بَثْرَةٍ بَيْنَ أَصَابِعِ رِجْلِهِ، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ مُطْفِئَ الْكَبِيرِ، وَمُكَبِّرَ الصَّغِيرِ، أَطْفِئْهَا عَنِّي "، فَطُفِئَتْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده إلى مريم بنت إياس صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৩১৪১ - আইয়াস ইবন বুকাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কোনো সম্মানিত স্ত্রীর ঘরে তাশরীফ নিয়ে গেলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, তোমার কাছে কি 'যারীরাহ' নামের সুগন্ধি আছে? তিনি আরজ করলেন, হ্যাঁ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা চেয়ে নিলেন এবং নিজের পায়ের আঙ্গুলের মধ্যের ব্রণগুলিতে লাগাতে লাগলেন। তারপর এই দু'আ করলেন, হে বড়কে নিভিয়ে দেওয়া এবং ছোটকে বড় করে দেওয়া আল্লাহ! এই ব্রণ দূর করে দাও। ফলে সেই ব্রণগুলো দূর হয়ে গেল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23142 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَسَحَّرُ، فَقَالَ: " إِنَّ السَّحُورَ بَرَكَةٌ أَعْطَاكُمُوهَا اللهُ فَلَا تَدَعُوهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩১৪২ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহরী খাচ্ছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটা বরকত, যা আল্লাহ তোমাদেরকে দান করেছেন, তাই তোমরা তা ছেড়ে দিও না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23143 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: اسْتَشْهَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ فَقَالَ: أَنْشُدُ اللهَ رَجُلًا سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ "، قَالَ: فَقَامَ سِتَّةَ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩১৪৩ - যায়দ ইবন আরক্বাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, একবার আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু লোকদেরকে কসম দিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন ষোলোজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম দাঁড়িয়ে সাক্ষ্য দিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি যার প্রিয়, আলীও তার প্রিয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23144 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلَيْنِ مِنْ بَنِي بَكْرٍ قَالَا: " خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ بِمِنًى عَلَى رَاحِلَتِهِ "، وَنَحْنُ عِنْدَ يَدَيْهَا ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وَلَا أَحْسِبُهُ إِلَّا قَالَ ـ عِنْدَ الْجَمْرَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩১৪৪ - বনু বকর গোত্রের এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনার ময়দানে নিজের সওয়ারীর উপর বসে খুতবা দিয়েছিলেন, যা 'জিমার' (পাথর নিক্ষেপের স্থান) - এর কাছাকাছি ছিল। আর আমরাও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আশেপাশে ছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23145 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ زَكَرِيَّا بْنَ سَلَّامٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُرْقَةَ، أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُرْقَةَ "، ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَهَا إِسْحَاقُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩১৪৫ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন, হে লোকসকল! তোমরা নিজেদের উপর 'জামা’আত' (ঐক্য) কে আবশ্যক করে নাও, বিভেদ ও মতপার্থক্য থেকে বেঁচে থাকো। এই বাক্যটি তিনবার বললেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23146 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ جَدِّهِ عُرْوَةَ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَصْنَعَ الْمَسَاجِدَ فِي دُورِنَا، وَأَنْ نُصْلِحَ صَنْعَتَهَا وَنُطَهِّرَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৩১৪৬ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিজেদের ঘরগুলোতে মসজিদ বানাতে এবং সেগুলোকে পরিষ্কার - পরিচ্ছন্ন রাখতে নির্দেশ দিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23147 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَلَامِ بْنِ عَمْرٍو الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِخْوَانُكُمْ فَأَصْلِحُوا إِلَيْهِمْ وَاسْتَعِينُوهُمْ عَلَى مَا غَلَبَكُمْ، وَأَعِينُوهُمْ عَلَى مَا غَلَبَهُمْ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (951).}
২৩১৪৭ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তোমাদের গোলামরাও তোমাদের ভাই। তোমরা তাদের সাথে সদ্ব্যবহার করো। যে কাজগুলোতে তোমরা পরাজিত হয়ে যাও, তাতে তাদের কাছ থেকে সাহায্য নাও। আর যে কাজগুলোতে তারা পরাজিত হয়ে যায়, তাতে তোমরা তাদের সাহায্য করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]