হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23188)


23188 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ الْقَعْقَاعِ يُحَدِّثُ رَجُلًا مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ قَالَ: رَمَقَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلَاتِهِ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَسِّعْ لِي فِي ذَاتِي، وَبَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩১৮৮ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত (নামায) পড়তে দেখলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু’আ বলছিলেন, হে আল্লাহ! আমার গুনাহ মাফ করো, ব্যক্তিগতভাবে আমাকে প্রশস্ততা দাও এবং আমার রিযিকে বরকত দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23189)


23189 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِجُنْدُبٍ إِنِّي قَدْ بَايَعْتُ هَؤُلَاءِ ـ يَعْنِي ابْنَ الزُّبَيْرِ ـ وَإِنَّهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ أَخْرُجَ مَعَهُمْ إِلَى الشَّامِ، فَقَالَ: أَمْسِكْ عَلَيْكَ، فَقُلْتُ: إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ، فَقَالَ: افْتَدِ بِمَالِكَ، قَالَ: قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ أَضْرِبَ مَعَهُمْ بِالسَّيْفِ فَقَالَ جُنْدُبٌ: حَدَّثَنِي فُلَانٌ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَجِيءُ الْمَقْتُولُ بِقَاتِلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي ـ قَالَ شُعْبَةُ: وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ فَيَقُولُ: عَلَامَ قَتَلْتَهُ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: قَتَلْتُهُ عَلَى مُلْكِ فُلَانٍ "، قَالَ: فَقَالَ جُنْدُبٌ: فَاتَّقِهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩১৮৯ - আবূ ইমরান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি জুনদুবকে বললাম, আমি আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বাইয়াত করেছি। এই লোকেরা চায় যে, আমিও তাদের সাথে শাম (সিরিয়া) যাই। জুনদুব বললেন, যেয়ো না। আমি বললাম, তারা আমাকে এমন করতে দেবে না। তিনি বললেন, আর্থিক মুক্তিপণ দিয়ে বাঁচো। আমি বললাম, তারা এর বাইরে আর কোনো কথা মানতে রাজি নয় যে, আমি তাদের সাথে গিয়ে তলোয়ারের কেরামতি দেখাই। এর উপর জুনদুব বলতে লাগলেন যে, অমুক লোক আমাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কিয়ামতের দিন নিহত ব্যক্তি তার হত্যাকারীকে নিয়ে আল্লাহর দরবারে হাজির হবে এবং আরজ করবে, হে পরওয়ারদিগার! এর কাছে জিজ্ঞাসা করো যে, সে আমাকে কী কারণে হত্যা করেছিল? ফলে আল্লাহ তাআলা তাকে জিজ্ঞাসা করবেন যে, তুমি তাকে কীসের ভিত্তিতে হত্যা করেছিলে? সে আরজ করবে, অমুক ব্যক্তির সরকারের কারণে। এই কারণে তুমি তা থেকে বেঁচে থাকো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23190)


23190 - حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْكُبُ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ بِالسُّقْيَا، إِمَّا مِنَ الْحَرِّ، وَإِمَّا مِنَ الْعَطَشِ، وَهُوَ صَائِمٌ، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ صَائِمًا حَتَّى أَتَى كَدِيدًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَأَفْطَرَ، وَأَفْطَرَ النَّاسُ وَهُوَ عَامُ الْفَتْحِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩১৯০ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে 'আরজ' নামক স্থানে পিপাসা বা গরমের কারণে নিজের পবিত্র মাথায় পানি ঢালতে দেখেছি। আর তিনি একটানা রোযা রেখেছিলেন। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'ক্বাদীদ' নামক স্থানে পৌঁছে পানির পাত্র চাইলেন এবং তা পান করে নিলেন। আর লোকেরাও রোযা ভেঙে ফেলল। এটা মক্কা বিজয়ের বছর ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23191)


23191 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَامَ فِي سَفَرِهِ عَامَ الْفَتْحِ، وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالْإِفْطَارِ وَقَالَ: " إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّكُمْ فَتَقَوَّوْا "، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَامُوا لِصِيَامِكَ، فَلَمَّا أَتَى الْكَدِيدَ أَفْطَرَ، قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي: فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ مِنَ الْحَرِّ وَهُوَ صَائِمٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩১৯১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মক্কা বিজয়ের বছর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে রোযা ছেড়ে দিতে নির্দেশ দিলেন এবং বললেন যে, নিজেদের শত্রুর জন্য শক্তি অর্জন করো। কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে রোযা রাখলেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে 'আরজ' নামক স্থানে পিপাসা বা গরমের কারণে নিজের পবিত্র মাথায় পানি ঢালতে দেখেছি। এরই মধ্যে কোনো ব্যক্তি জানাল যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! লোকেরা যখন আপনাকে রোযা রাখতে দেখল, তখন কিছু লোক রোযা রেখে নিল। ফলে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'ক্বাদীদ' নামক স্থানে পৌঁছে পানির পাত্র চাইলেন এবং তা পান করে নিলেন। আর লোকেরাও রোযা ভেঙে ফেলল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23192)


23192 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ قَالَ: وَحَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ كِنَانَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ، يَتَخَلَّلُهَا يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ تُفْلِحُوا "، قَالَ: وَأَبُو جَهْلٍ يَحْثِي عَلَيْهِ التُّرَابَ، وَيَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَغُرَّنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِكُمْ، فَإِنَّمَا يُرِيدُ لِتَتْرُكُوا آلِهَتَكُمْ، وَلِتَتْرُكُوا اللَّاتَ وَالْعُزَّى، قَالَ: وَمَا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْنَا: انْعَتْ لَنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " بَيْنَ بُرْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ، مَرْبُوعٌ كَثِيرُ اللَّحْمِ، حَسَنُ الْوَجْهِ، شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، أَبْيَضُ شَدِيدُ الْبَيَاضِ سَابِغُ الشَّعْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩১৯২ - বনু মালিক ইবন কিনানাহ গোত্রের এক প্রবীণ ব্যক্তি থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে 'যুল - মাজাজ' নামক বাজারে ঘুরে বেড়াতে দেখেছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন, হে লোকসকল! 'লা ইলা - হা ইল্লাল্লাহ' এর স্বীকারোক্তি করো, তোমরা সফল হবে। আর আবূ জাহল মাটি ছুঁড়তে ছুঁড়তে এই বলতে যাচ্ছিল, হে লোকসকল! এ তোমাদেরকে তোমাদের দীন থেকে ভুল পথে চালিত না করুক। এ চায় যে, তোমরা তোমাদের মা’বূদদের ও লাত - উযযাকে ছেড়ে দাও। কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দিকে মনোযোগ দিতেন না। আমরা তাকে বললাম, আমাদের কাছে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শারীরিক গঠন বর্ণনা করুন। তিনি বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি লাল চাদর পরেছিলেন। মধ্যম আকারের উচ্চতা ছিল, শরীর মাংসে ভরা ছিল, চেহারা অত্যন্ত সুন্দর ছিল, চুল অত্যন্ত কালো ছিল, রং অত্যন্ত উজ্জ্বল সাদা ছিল এবং চুল ঘন ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23193)


23193 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: لَا يَمُوتُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ حَتَّى يُسْتَخْلَفَ، قُلْنَا: مِنْ أَيْنَ تَعْلَمُ ذَلِكَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ ثَلَاثَةً مِنْ أَصْحَابِي وُزِنُوا، فَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ فَوَزَنَ، ثُمَّ وُزِنَ عُمَرُ فَوَزَنَ، ثُمَّ وُزِنَ عُثْمَانُ فَنَقَصَ صَاحِبُنَا ، وَهُوَ صَالِحٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩১৯৩ - আসওয়াদ ইবন হিলাল নিজের কওমের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন যে, যিনি উমার ফারূক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খিলাফতের সময় বলতেন যে, উসমান গানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ততক্ষণ পর্যন্ত মারা যাবেন না যতক্ষণ না খলীফা হন। আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করতাম, এই কথা তুমি কোথা থেকে জানলে? তখন সে জবাব দিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একবার এই বলতে শুনেছি যে, আজ রাতে আমি স্বপ্নে দেখেছি যে, আমার তিনজন সাহাবীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম ওজন করা হয়েছে। ফলে আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ওজন করা হলো, তখন তাঁর পাল্লা ঝুঁকে গেল। তারপর উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ওজন করা হলো, তখন তাঁর পাল্লাও ঝুঁকে গেল। তারপর উসমানের ওজন করা হলো, তখন আমাদের সঙ্গীর ওজন কম ছিল। আর তিনি একজন নেক লোক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23194)


23194 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ شَيْخٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَمَرَّ بِرَجُلٍ يَقْرَأُ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، فَقَالَ: " أَمَّا هَذَا، فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الشِّرْكِ "، قَالَ: وَإِذَا آخَرُ يَقْرَأُ: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بِهَا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৩১৯৪ - এক প্রবীণ ব্যক্তি থেকে - যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন - বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সফরে বের হলাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিলেন, যিনি সূরা কাফিরূন তিলাওয়াত করছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এ তো শিরক থেকে মুক্ত হয়ে গেল। তারপর আরেকজন লোককে দেখলেন, তিনি সূরা ইখলাস তিলাওয়াত করছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এর বরকতে তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23195)


23195 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ فُلَانِ ابْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩১৯৫ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন বললেন যে, আজ তোমাদের ভাই (হাবশার বাদশাহ নাজাশী) মারা গেছেন। এসো, কাতার বাঁধো এবং তার জানাযার সালাত পড়ো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23196)


23196 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنِ ابْنَةِ كُرْدُمَةَ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ ثَلَاثَةً مِنْ إِبِلِي، قَالَ: " إِنْ كَانَ عَلَى جَمْعٍ مِنْ جَمْعِ الْجَاهِلِيَّةِ، أَوْ عَلَى عِيدٍ مِنْ أَعْيَادِ الْجَاهِلِيَّةِ، أَوْ عَلَى وَثَنٍ فَلَا، وَإِنْ كَانَ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَاقْضِ نَذْرَكَ "، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلَى أُمِّ هَذِهِ الْجَارِيَةِ مَشْيًا أَفَتَمْشِي عَنْهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩১৯৬ - কার্রূম ইবন সুফিয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সেই মানতের হুকুম জিজ্ঞাসা করলেন যা তিনি জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগে) সময় করেছিলেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, তুমি কি সেই মানত কোনো মূর্তির জন্য বা পাথরের জন্য করেছিলে? তিনি বললেন, না, বরং আল্লাহর জন্য করেছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তবে তুমি আল্লাহর জন্য যে মানত করেছ, তা পূর্ণ করো। 'বুওয়ানা' নামক জায়গায় পশু যবেহ করো এবং নিজের মানত পূর্ণ করো। তিনি আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই বাচ্চাটির মা পায়ে হেঁটে যাওয়ার মানত করেছিলেন, এই বাচ্চাটি কি তার পক্ষ থেকে হাঁটতে পারে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ!

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23197)


23197 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيِّ، حَدَّثَنَا مَوْلًى لِيَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ نِمْرَانَ قَالَ: لَقِيتُ رَجُلًا مُقْعَدًا بِتَبُوكَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: مَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَتَانٍ، أَوْ حِمَارٍ فَقَالَ: " قَطَعَ عَلَيْنَا صَلَاتَنَا قَطَعَ اللهُ أَثَرَهُ "، فَأُقْعِدَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩১৯৭ - ইয়াযীদ ইবন নামিরান বলেন যে, একবার আমার এক পঙ্গু লোকের সাথে দেখা হলো। আমি তাকে তার পঙ্গু হওয়ার কারণ জিজ্ঞাসা করলাম, তখন সে জবাব দিল যে, একবার আমি আমার গাধার উপর সওয়ার হয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দিয়ে যাচ্ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এ আমাদের সালাত নষ্ট করেছে, আল্লাহ তার পা ভেঙে দিন। সেই সময় থেকে আমি পঙ্গু হয়ে গেলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23198)


23198 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَنْصَارِيُّ صَاحِبُ بُدْنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بَعَثَهُ قَالَ: رَجَعْتُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَأْمُرُنِي بِمَا عَطِبَ مِنْهَا؟ قَالَ: " انْحَرْهَا، ثُمَّ اصْبُغْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا، ثُمَّ ضَعْهَا عَلَى صَفْحَتِهَا، أَوْ عَلَى جَنْبِهَا، وَلَا تَأْكُلْ مِنْهَا أَنْتَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ رِفْقَتِكَ " حَدِيثُ ابْنَةِ أَبِي الْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩১৯৮ - এক আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটনী দেখাশোনার দায়িত্বে ছিলেন - বলেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে কোথাও পাঠালেন। আমি কিছুদূর গিয়ে ফিরে এলাম এবং আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি কোনো উট মারা যেতে উদ্যত হয়, তখন আপনি কী নির্দেশ দেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাকে যবেহ করে নেবে। তারপর তার জুতো রক্তে ভরে তার কপাল বা পাশে রেখে দেবে। আর তোমরা তার থেকে খাবে না, এবং তোমার কোনো সঙ্গীও খাবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23199)


23199 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ أُمِّهِ ابْنَةِ أَبِي الْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَدْنُو مِنَ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا قِيدُ ذِرَاعٍ فَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ فَيَتَبَاعَدُ مِنْهَا أَبْعَدَ مِنْ صَنْعَاءَ " حَدِيثُ امْرَأَةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩১৯৯ - বিনত আবী আল - হাকাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, কখনও কখনও মানুষ জান্নাতের এত কাছাকাছি পৌঁছে যায় যে, তার ও জান্নাতের মধ্যে শুধু এক গজের দূরত্ব বাকি থাকে, কিন্তু তারপর সে এমন কোনো কথা বলে ফেলে যার কারণে সে জান্নাত থেকে এত দূরে চলে যায়, যেমন মক্কা মুকাররামা থেকে সান’আ - এর দূরত্বের চেয়েও বেশি দূরত্ব।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23200)


23200 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ الْأَشْهَلِيِّ، عَنْ جَدَّتِهِ أَنَّها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا نِسَاءَ الْمُؤْمِنَاتِ، لَا تَحْقِرَنَّ إِحْدَاكُنَّ لِجَارَتِهَا وَلَوْ كُرَاعُ شَاةٍ مُحْرَقٌ " حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩২০০ - এক মহিলা সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, হে মু’মিন নারীগণ! তোমাদের মধ্যে কেউ যেন নিজের প্রতিবেশীর পাঠানো কোনো জিনিসকে 'তা যদি বকরির পোড়া খুরও হয়' তুচ্ছ না মনে করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23201)


23201 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ رَجُلٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا الطَّوَافُ صَلَاةٌ، فَإِذَا طُفْتُمْ فَأَقِلُّوا الْكَلَامَ "، وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ بَكْرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৩২০১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, তাওয়াফও সালাতের (নামাযের) মতোই হয়, এই কারণে যখন তোমরা তাওয়াফ করবে, তখন কম কথা বলবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23202)


23202 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي يَرْبُوعَ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يُكَلِّمُ النَّاسَ يَقُولُ: " يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ "، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ الَّذِينَ أَصَابُوا فُلَانًا قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩২০২ - বনু ইয়ারবূ’ গোত্রের এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাজির হলাম, তখন তিনি লোকদের সাথে আলোচনার সময় এই কথা বলছিলেন যে, দানকারীর হাত উপরে থাকে। নিজের মা, পিতা, বোন, ভাই এবং পর্যায়ক্রমে নিকটাত্মীয়দের উপর খরচ করো। এক লোক আরজ করলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! বনু সা’লাবাহ ইবন ইয়ারবূ’ গোত্রের লোকেরা অমুক লোককে হত্যা করেছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কোনো ব্যক্তি অন্য কারো অপরাধের জন্য দায়ী হবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23203)


23203 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ صَلَاتُهُ، فَإِنْ كَانَ أَتَمَّهَا كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَتَمَّهَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَتُكَمِّلُوا بِهَا فَرِيضَتَهُ، ثُمَّ الزَّكَاةُ كَذَلِكَ، ثُمَّ تُؤْخَذُ الْأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩২০৩ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সবার প্রথমে যে জিনিসের হিসাব বান্দার কাছ থেকে নেওয়া হবে, তা হলো তার সালাত (নামায)। যদি সে তা পূর্ণভাবে আদায় করে থাকে, তবে তা পূর্ণ লেখা হবে। অন্যথায় আল্লাহ তাআলা বলবেন, দেখো! আমার বান্দার কাছে কি কিছু নফল (অতিরিক্ত) পাওয়া যায়? যাতে সেগুলোর মাধ্যমে ফরযগুলো পূর্ণ করা যায়। একইভাবে যাকাতের ব্যাপারেও হবে এবং অন্যান্য আমলেরও হিসাব হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23204)


23204 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا أُرَاهُمُ اللَّيْلَةَ إِلَّا سَيُبَيِّتُونَكُمْ، فَإِنْ فَعَلُوا فَشِعَارُكُمْ: حم لَا يُنْصَرُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৩২০৪ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার মনে হচ্ছে যে, আজ রাতে শত্রু অতর্কিত হামলা করবে। যদি এমন হয়, তবে তোমাদের শ্লোগান হবে 'হা - ম, লা ইয়ুনসারূন' (হা - ম, তাদের সাহায্য করা হবে না)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23205)


23205 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ فُصَيْلٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ أَوْ قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتَاهُ رَجُلٌ ـ فَقَالَ أَنْتَ رَسُولُ اللهِ؟ ـ أَوْ قَالَ: أَنْتَ مُحَمَّدٌ ـ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ "، قَالَ: فَإِلَامَ تَدْعُو؟ قَالَ: " أَدْعُو إِلَى اللهِ وَحْدَهُ، مَنْ إِذَا كَانَ بِكَ ضُرٌّ فَدَعَوْتَهُ كَشَفَهُ عَنْكَ، وَمَنْ إِذَا أَصَابَكَ عَامُ سَنَةٍ فَدَعَوْتَهُ أَنْبَتَ لَكَ، وَمَنْ إِذَا كُنْتَ فِي أَرْضٍ قَفْرٍ فَأَضْلَلْتَ فَدَعَوْتَهُ رَدَّ عَلَيْكَ "، قَالَ: فَأَسْلَمَ الرَّجُلُ، ثُمَّ قَالَ: أَوْصِنِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ لَهُ: " لَا تَسُبَّنَّ شَيْئًا " ـ أَوْ قَالَ أَحَدًا: شَكَّ الْحَكَمُ ـ قَالَ: فَمَا سَبَبْتُ شَيْئًا بَعِيرًا، وَلَا شَاةً مُنْذُ أَوْصَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " وَلَا تَزْهَدْ فِي الْمَعْرُوفِ، وَلَوْ بِبَسْطِ وَجْهِكَ إِلَى أَخِيكَ وَأَنْتَ تُكَلِّمُهُ، وَأَفْرِغْ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي، وَاتَّزِرْ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَإِلَى الْكَعْبَيْنِ، وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الْإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ، وَاللهُ لَا يُحِبُّ الْمَخِيلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد لين]





২৩২০৫ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে উপস্থিত ছিলাম যে, এক লোক এলো এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সম্বোধন করে বলতে লাগল, আপনিই কি আল্লাহর নবী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! সে জিজ্ঞাসা করলো, আপনি কোন্ সব জিনিসের দাওয়াত দেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি সেই আল্লাহর দিকে দাওয়াত দেই যিনি একক। বলো, সেই সত্তা কে, যখন তোমাদের উপর কোনো বিপদ আসে এবং তোমরা তাঁকে ডাকো, তখন তিনি তোমাদের বিপদ দূর করে দেন? সেই সত্তা কে, যখন তোমরা দুর্ভিক্ষের কবলে পড়ো এবং তাঁর কাছে দু’আ করো, তখন তিনি ফসল উৎপন্ন করে দেন? সেই সত্তা কে, যখন তোমরা কোনো মরুভূমিতে বা জঙ্গলে পথ হারিয়ে ফেলো এবং তাঁর কাছে দু’আ করো, তখন তিনি তোমাদেরকে ফিরিয়ে পৌঁছে দেন? এই শুনে লোকটি মুসলমান হয়ে গেল এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কোনো নসীহত করুন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কোনো জিনিসকে গালি দিও না। তিনি বলেন, এরপর থেকে আমি কখনও কোনো উট বা বকরিকেও গালি দেইনি, যখন থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নসীহত করেছেন। আর কল্যাণ থেকে বিমুখতা প্রকাশ করো না, যদিও তা কথা বলার সময় নিজের ভাইয়ের সাথে হাসিমুখে সাক্ষাৎ করা হোক। পানিপ্রার্থীর পাত্রে নিজের বালতি থেকে পানি ঢেলে দাও। আর তহবন্দ (লুঙ্গি) অর্ধ - পিণ্ডলী পর্যন্ত বাঁধো। যদি এটা না করতে পারো, তবে গোড়ালি পর্যন্ত বাঁধো, কিন্তু তহবন্দকে ঝুলানো থেকে বাঁচাও, কারণ এটা অহংকার, আর আল্লাহ অহংকার পছন্দ করেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23206)


23206 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُهَاجِرٍ الصَّائِغِ، عَنْ رَجُلٍ ـ لَمْ يُسَمِّهِ ـ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ يَقْرَأُ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَقَالَ: " أَمَّا هَذَا فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الشِّرْكِ "، وَسَمِعَ آخَرَ وَهُوَ يَقْرَأُ: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَقَالَ: " أَمَّا هَذَا فَقَدْ غُفِرَ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৩২০৬ - এক প্রবীণ ব্যক্তি থেকে - যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পেয়েছেন - বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সফরে বের হলাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিলেন, যিনি সূরা কাফিরূন তিলাওয়াত করছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এ তো শিরক থেকে মুক্ত হয়ে গেল। তারপর আরেকজন লোককে দেখলেন, তিনি সূরা ইখলাস তিলাওয়াত করছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এর বরকতে তার ক্ষমা হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23207)


23207 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كَوَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْدًا أَوْ أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ فِي حَلْقِهِ مِنَ الذُّبْحَةِ وَقَالَ: " لَا أَدَعُ فِي نَفْسِي حَرَجًا مِنْ سَعْدٍ، أَوْ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





২৩২০৭ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা’দ বা আস’আদ ইবন যুরারাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে কোনো জখমের কারণে দাগালেন এবং বললেন, আমি তার যেই জিনিসে আরোগ্য ও সুস্থতা অনুভব করব, সেই কৌশল অবশ্যই অবলম্বন করব।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]