মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
23208 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رِجَالًا يَتَحَدَّثُونَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا أُعْتِقَتِ الْأَمَةُ فَهِيَ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَطَأْهَا، إِنْ شَاءَتْ فَارَقَتْهُ، وَإِنْ وَطِئَهَا، فَلَا خِيَارَ لَهَا وَلَا تَسْتَطِيعُ فِرَاقَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২০৮ - কয়েকজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন কোনো বাঁদীকে আযাদীর পরওয়ানা (মুক্তিপত্র) দেওয়া হয়, তখন তাকে এখতিয়ার দেওয়া হয় - যদি তার সাথে সহবাস না করে থাকে - যে সে চাইলে নিজের স্বামীর থেকে আলাদা হয়ে যেতে পারে। আর যদি সে তার সাথে সহবাস করে থাকে, তবে তার আর এখতিয়ার থাকে না এবং সে তার থেকে আলাদা হতে পারে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23209 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالُ: سَمِعْتُ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَحَدَّثُونَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أُعْتِقَتْ الْأَمَةُ وَهِيَ تَحْتَ الْعَبْدِ فَأَمْرُهَا بِيَدِهَا، فَإِنْ هِيَ أَقَرَّتْ حَتَّى يَطَأَهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ لَا تَسْتَطِيعُ فِرَاقَهُ " حَدِيثُ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২০৯ - কয়েকজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন কোনো বাঁদীকে আযাদীর পরওয়ানা (মুক্তিপত্র) দেওয়া হয়, তখন তাকে এখতিয়ার দেওয়া হয় - যদি সে তার সাথে সহবাস না করে থাকে - যে সে চাইলে নিজের স্বামীর থেকে আলাদা হয়ে যেতে পারে। আর যদি সে তার সাথে সহবাস করে থাকে, তবে তার আর এখতিয়ার থাকে না এবং সে তার থেকে আলাদা হতে পারে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23210 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ جَابِرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ ذَاتَ غَدَاةٍ وَهُوَ طَيِّبُ النَّفْسِ، مُسْفِرُ الْوَجْهِ، أَوْ مُشْرِقُ الْوَجْهِ، فَقُلْنَا: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّا نَرَاكَ طَيِّبَ النَّفْسِ، مُسْفِرَ الْوَجْهِ، أَوْ مُشْرِقَ الْوَجْهِ فَقَالَ: " وَمَا يَمْنَعُنِي وَأَتَانِي رَبِّي اللَّيْلَةَ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ رَبِّي وَسَعْدَيْكَ، فَقَالَ: فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟ قُلْتُ: لَا أَدْرِي أَيْ رَبِّ ـ قَالَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ـ قَالَ: فَوَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ، حَتَّى تَجَلَّى لِي مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ:{وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ} ، الْآيَةَ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟ قَالَ: قُلْتُ: فِي الْكَفَّارَاتِ، قَالَ: وَمَا الْكَفَّارَاتُ؟ قُلْتُ: الْمَشْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ ، وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِدِ خِلَافَ الصَّلَوَاتِ، وَإِبْلَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكَارِهِ، قَالَ: مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ عَاشَ بِخَيْرٍ، وَمَاتَ بِخَيْرٍ، وَكَانَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، وَمِنَ الدَّرَجَاتِ طَيِّبُ الْكَلَامِ، وَبَذْلُ السَّلَامِ، وَإِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَالصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِذَا صَلَّيْتَ فَقُلْ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ، وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي النَّاسِ، فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]
২৩২১০ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সকালে তাশরীফ নিয়ে এলেন, তখন তাঁর মেজাজ খুব প্রফুল্ল ছিল এবং চেহারায় আনন্দ খেলছিল। আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সেই অবস্থার কথা বললাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এমন কেন হবে না? যখন আজ রাতে আমার কাছে আমার রব অত্যন্ত সুন্দর রূপে এলেন এবং বললেন, হে মুহাম্মাদ! আমি আরজ করলাম, লাব্বাইকা রাব্বী ওয়া সা’দাইক (আমি উপস্থিত, হে আমার রব, এবং আমি সৌভাগ্যবান)। তিনি বললেন, মালাউল আ’লা (ঊর্ধ্বজগতের ফেরেশতারা) কোন্ কারণে ঝগড়া করছেন? আমি আরজ করলাম, হে পরওয়ারদিগার! আমি জানি না (এই প্রশ্ন - উত্তর দু - তিন বার হলো)। তারপর পরওয়ারদিগার নিজের হাতের তালু আমার কাঁধের মধ্যখানে রাখলেন, যার ঠাণ্ডা আমি নিজের বুক ও বুকের ভেতরে অনুভব করলাম। এমনকি আসমান ও জমিনের সমস্ত জিনিস আমার সামনে প্রকাশ হয়ে গেল। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম '"وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ"' (আর এভাবেই আমরা ইবরাহীমকে দেখাই) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন। এরপরে আল্লাহ আবার জিজ্ঞাসা করলেন যে, হে মুহাম্মাদ! মালাউল আ’লা - এর ফেরেশতারা কোন্ বিষয়ে ঝগড়া করছেন? আমি আরজ করলাম, কাফ্ফারাত (গুনাহ মোচনের উপায়) - এর বিষয়ে। তিনি বললেন, কাফ্ফারাত বলতে কী বোঝো? আমি আরজ করলাম, জুমু’আর জন্য হেঁটে যাওয়া, সালাতের পরেও মসজিদে বসে থাকা, কষ্টের পরেও ওযূ পূর্ণ করা। নির্দেশ হলো, যে ব্যক্তি এই কাজগুলো করে, সে কল্যাণের জীবন যাপন করবে এবং কল্যাণের মৃত্যু বরণ করবে। আর সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার হয়ে যাবে যেমন তার জন্মের দিনের মতো ছিল। আর যে জিনিসগুলো উচ্চ মর্যাদা লাভের কারণ হয়, তা হলো উত্তম কথা, সালামের প্রচার, খাবার খাওয়ানো এবং রাতে যখন লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে তখন সালাত (নামায) পড়া। তারপর বললেন, হে মুহাম্মাদ! যখন সালাত পড়বে, তখন এই দু’আ করে নেবে যে, হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে চাইছি পাক - পবিত্র জিনিস, মন্দ কাজ থেকে বেঁচে থাকা, মিসকিনদেরকে ভালোবাসা। আর এই যে, তুমি আমার প্রতি বিশেষ মনোযোগ দাও। আর যখন তুমি মানুষের মধ্যে কোনো পরীক্ষার ইচ্ছা করো, তখন আমাকে ফিতনায় লিপ্ত হওয়ার আগে মৃত্যু দান করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23211 - حَدَّثَنَا الزُّبَيْرِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَرَ بِرَجْمِ رَجُلٍ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، فَلَمَّا وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ خَرَجَ فَهَرَبَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَهَلَّا تَرَكْتُمُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২১১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে মক্কা ও মদীনার মধ্যখানে রজম (পাথর মেরে হত্যা) করার নির্দেশ দিলেন। যখন তাকে পাথর মারা হচ্ছিল, তখন সে পালিয়ে যেতে লাগল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা জানানো হলো, তখন তিনি বললেন, তোমরা তাকে ছেড়ে দিলে না কেন?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23212 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَتَى جُعِلْتَ نَبِيًّا؟ قَالَ: " وَآدَمُ بَيْنَ الرُّوحِ وَالْجَسَدِ " حَدِيثُ شَيْخٍ مِنْ بَنِي سَلِيطٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩২১২ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনাকে কখন নবী বানানো হয়েছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তখন, যখন আদম আলাইহিস সালাম তখনও রূহ (আত্মা) ও দেহের মধ্যখানে ছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23213 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، أَنَّ شَيْخًا مِنْ بَنِي سَلِيطٍ أَخْبَرَهُ: قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُكَلِّمُهُ فِي سَبْيٍ أُصِيبَ لَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَعَلَيْهِ حَلْقَةٌ قَدْ أَطَافَتْ بِهِ، وَهُوَ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ عَلَيْهِ إِزَارُ قِطْرٍ لَهُ غَلِيظٌ فَأَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَهُوَ يُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ: " الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ، التَّقْوَى هَاهُنَا، التَّقْوَى هَاهُنَا "، يَقُولُ: أَيْ فِي الْقَلْبِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৩২১৩ - বনু সুলৈত গোত্রের এক প্রবীণ ব্যক্তি থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে নিজের সেই কয়েদিদের সম্পর্কে কথা বলার জন্য হাজির হলাম যাদেরকে জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগে) সময় বন্দী করা হয়েছিল। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসেছিলেন এবং লোকেরা তাঁকে ঘিরে গোল হয়ে বসেছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মোটা তহবন্দ (লুঙ্গি) পরেছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করছিলেন। আমি তাঁকে এই বলতে শুনেছি যে, মুসলমান মুসলমানের ভাই হয়, সে তার উপর জুলুম করে না এবং তাকে অসহায় ছেড়ে দেয় না। তাকওয়া (আল্লাহভীতি) এখানে থাকে, তাকওয়া এখানে থাকে - অর্থাৎ হৃদয়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23214 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَعْرَابِيٌّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا أَخَافُ عَلَى قُرَيْشٍ إِلَّا أَنْفُسَهَا "، قُلْتُ: مَا لَهُمْ؟ قَالَ: " أَشِحَّةٌ بَجِرَةٌ ، وَإِنْ طَالَ بِكَ عُمْرٌ لَتَنْظُرَنَّ إِلَيْهِمْ يَفْتِنُونَ النَّاسَ حَتَّى تَرَى النَّاسَ بَيْنَهُمْ كَالْغَنَمِ بَيْنَ الْحَوْضَيْنِ إِلَى هَذَا مَرَّةً وَإِلَى هَذَا مَرَّةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩২১৪ - এক গ্রাম্য সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন, আমি কুরাইশদের ব্যাপারে তাদের নিজেদের পক্ষ থেকেই ভয় পাচ্ছি। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এর মানে কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমার বয়স দীর্ঘ হয়, তবে তুমি তাদের এখানে দেখবে এবং সাধারণ লোকদেরকে তাদের মধ্যে এমনভাবে পাবে যেমন দুটি জলাধারের মধ্যে বকরিরা থাকে, যারা কখনও এদিকে যায় আর কখনও ওদিকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23215 - حَدَّثَنَا الزُبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَوْ عُمَيْرَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي زَوْجُ ابْنَةِ أَبِي لَهَبٍ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تَزَوَّجْتُ ابْنَةَ أَبِي لَهَبٍ فَقَالَ " هَلْ مِنْ لَهْوٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩২১৫ - বিনত আবী লাহাব - এর স্বামী বলেন যে, যখন আমি আবূ লাহাবের মেয়ের সাথে বিবাহ করলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং বললেন, কি কোনো বিনোদনের ব্যবস্থা আছে?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23216 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا حَيَّةُ التَّمِيمِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا شَيْءَ فِي الْهَامِ، وَالْعَيْنُ حَقٌّ، وَأَصْدَقُ الطِّيَرِ الْفَأْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২১৬ - হায়্যাহ আত - তামিমী রাহিমাহুল্লাহ - এর পিতা বলেন যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন, মৃত ব্যক্তির মাথার খুলিতে কোনো জিনিসের থাকার কোনো বাস্তবতা নেই। নজর লাগা সত্য। আর সবচেয়ে সত্য শুভ লক্ষণ হলো 'ফাল' (শুভ ইঙ্গিত)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23217 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بَيْنَمَا رَجُلٌ يُصَلِّي وَهُوَ مُسْبِلٌ إِزَارَهُ إِذْ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ "، قَالَ: فَذَهَبَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ "، قَالَ: فَذَهَبَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا لَكَ أَمَرْتَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ؟ ثُمَّ سَكَتَّ عَنْهُ قَالَ: " إِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ مُسْبِلٌ إِزَارَهُ، وَإِنَّ اللهَ لَا يَقْبَلُ صَلَاةَ عَبْدٍ مُسْبِلٍ إِزَارَهُ " حَدِيثُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ عَنْ أُمِّهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩২১৭ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক লোক তার তহবন্দ (লুঙ্গি) গোড়ালির নিচে ঝুলিয়ে সালাত (নামায) পড়ছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, যাও, আবার ওযূ করে সালাত পড়ো। দু'বার এই নির্দেশ দিলেন এবং সে প্রতিবারই ওযূ করে ফিরে এলো। লোকেরা জিজ্ঞাসা করলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কী ব্যাপার যে, প্রথমে আপনি তাকে ওযূর নির্দেশ দিলেন, তারপর চুপ হয়ে গেলেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এ তহবন্দ গোড়ালির নিচে ঝুলিয়ে সালাত পড়ছিল, আর আল্লাহ তাআলা এমন লোকের সালাত কবুল করেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23218 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا إِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ، فَارْمُوهَا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ "، وَقُرِئَ عَلَيْهِ إِسْنَادُهُ يَزِيدُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ يَعْنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২১৮ - উম্মু সুলাইমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, (আমি দশ যিলহজ্বের দিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ওয়াদীর তলদেশ থেকে জামরায়ে আক্বাবাকে পাথর মারতে দেখলাম)। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন, হে লোকসকল! একে অপরকে হত্যা করো না, একে অপরকে কষ্ট দিও না। আর যখন জামারাত (পাথর নিক্ষেপের স্থান) - এ পাথর মারবে, তখন এর জন্য ছোট পাথরের টুকরার মতো কণা ব্যবহার করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23219 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ أُمِّ جُنْدُبٍ الْأَزْدِيَّةِ، أَنَّها سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ أَفَاضَ قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ، وَعَلَيْكُمْ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩২১৯ - উম্মু জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আরাফাত থেকে ফেরার পথে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে লোকসকল! নিজেদের উপর শান্তি ও গাম্ভীর্য আবশ্যক করে নাও। আর যখন জামারাত (পাথর নিক্ষেপের স্থান) - এ পাথর মারবে, তখন এর জন্য ছোট পাথরের টুকরার মতো কণা ব্যবহার করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23220 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ ابْنَةِ سُفْيَانَ، وَهِيَ أُمُّ بَنِي شَيْبَةَ الْأَكَابِرِ ـ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَقَدْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا شَيْبَةَ فَفَتَحَ، فَلَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ وَرَجَعَ وَفَرَغَ وَرَجَعَ شَيْبَةَ، إِذَا رَسُولُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْ أَجِبْ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْبَيْتِ قَرْنًا فَغَيِّبْهُ "، قَالَ مَنْصُورٌ: فَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ، عَنْ أُمِّي، عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ ابْنَةِ سُفْيَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ فِي الْحَدِيثِ: " فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَيْءٌ يُلْهِي الْمُصَلِّينَ " حَدِيثُ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২২০ - উম্মু উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শায়বাহকে ডাকলেন এবং খানায়ে কা'বার দরজা খুললেন। বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করলেন। যখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফারেগ হয়ে চলে গেলেন, তখন শায়বাহও ফিরে গেলেন। এরই মধ্যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একজন দূত শায়বাহকে আবার ডাকতে এলো। তিনি আবার হাজির হলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি বাইতুল্লাহতে একটি শিং দেখেছি, তুমি তা সেখান থেকে সরিয়ে দাও। আর এক বর্ণনায় এই বৃদ্ধিও আছে যে, বাইতুল্লাহতে এমন কোনো জিনিস থাকা উচিত নয় যা সালাত আদায়কারীকে অন্যমনস্ক করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23221 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ خَالِهِ مُسَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ أُمِّ مَنْصُورٍ قَالَتْ: أَخْبَرَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ وَلَّدَتْ عَامَّةَ أَهْلِ دَارِنَا: أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ ـ وَقَالَ مَرَّةً: إِنَّهَا سَأَلَتْ عُثْمَانَ: لِمَ دَعَاكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ ـ قَالَ: " إِنِّي كُنْتُ رَأَيْتُ قَرْنَيِ الْكَبْشِ حِيْنَ دَخَلْتُ الْبَيْتَ فَنَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تُخَمِّرَهُمَا فَخَمِّرْهُمَا، فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَيْءٌ يَشْغَلُ الْمُصَلِّيَ "، قَالَ سُفْيَانُ: لَمْ يَزَلْ قَرْنَا الْكَبْشِ فِي الْبَيْتِ حَتَّى احْتَرَقَ الْبَيْتُ، فَاحْتَرَقَا حَدِيثُ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أبو داود من حديث عثمان الحجبي، وهو عثمان بن طلحة، كما في مسند أحمد، ووقع للمصنف أنه قال ذلك لعثمان بن أبي شيبة، وهو وهم.] {المغني (447).}
২৩২২১ - বনু সুলাইম গোত্রের এক মহিলা - যিনি বনু শায়বাহ - এর বেশিরভাগ শিশুর জন্মের সময় ধাত্রীর কাজ করেছেন - থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসমান ইবন তালহাকে দূত মারফত ডাকলেন, বা এই যে, তিনি নিজেই উসমানকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাকে কেন ডেকেছিলেন? তিনি জবাব দিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি বাইতুল্লাহতে প্রবেশ করেছিলাম, তখন আমি সেখানে ভেড়ার দুটি শিং দেখেছিলাম। আমি তোমাকে এই কথা বলতে ভুলে গিয়েছিলাম যে, সেগুলোকে ঢেকে দাও। সুতরাং এখন গিয়ে সেগুলোকে ঢেকে দিও, কারণ বাইতুল্লাহতে এমন কোনো জিনিস থাকা উচিত নয় যা সালাত আদায়কারীকে অন্যমনস্ক করে। বর্ণনাকারী বলেন, সেই দুটি শিং খানায়ে কা'বাতেই রইল এবং যখন বাইতুল্লাহতে আগুন লাগল, তখন সেগুলোও জ্বলে গেল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23222 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ صَفِيَّةَ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَتَى عَرَّافًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩২২২ - নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এক সম্মানিত স্ত্রী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি কোনো কাহিনের (জ্যোতিষী) কাছে যায় এবং তার কথাকে সত্য বলে বিশ্বাস করে, তার চল্লিশ দিনের সালাত (নামায) কবুল হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23223 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُئِيَ بِالْعَرْجِ وَهُوَ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ وَهُوَ صَائِمٌ مِنَ الْحَرِّ أَوِ الْعَطَشِ " حَدِيثُ امْرَأَةٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩২২৩ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে 'আরজ' নামক জায়গায় রোযা অবস্থায় গরম বা পিপাসার কারণে নিজের পবিত্র মাথায় পানি ঢালতে দেখা গেছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23224 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا آكُلُ بِشِمَالِي، وَكُنْتُ امْرَأَةً عَسْرَاءَ، فَضَرَبَ يَدِي، فَسَقَطَتِ اللُّقْمَةُ، فَقَالَ: " لَا تَأْكُلِي بِشِمَالِكِ، وَقَدْ جَعَلَ اللهُ لَكِ يَمِينًا ـ أَوْ قَالَ ـ وَقَدْ أَطْلَقَ اللهُ يَمِينَكِ "، قَالَتْ: فَتَحَوَّلَتْ شِمَالِي يَمِينًا فَمَا أَكَلْتُ بِهَا بَعْدُ حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [عبد الله بن محمد لم نعرفه]
২৩২২৪ - এক মহিলা সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে তাশরীফ নিয়ে এলেন, তখন আমি বাম হাত দিয়ে খাবার খাচ্ছিলাম। আমি একজন দরিদ্র মহিলা ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাতে মারলেন, যাতে লোকমাটি পড়ে গেল। আর বললেন, যখন আল্লাহ তোমার ডান হাত বানিয়েছেন, তখন বাম হাত দিয়ে খেয়ো না। ফলে আমি ডান হাত দিয়ে খাওয়া শুরু করলাম এবং এর পরে কখনও বাম হাত দিয়ে খাইনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23225 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ مَوْلًى لَهُمْ ، مُزَاحِمِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ يُقَالُ لَهُ: مِحْرَشٌ أَوْ مُخَرِّشٌ ـ لَمْ يَكُنْ سُفْيَانُ يَقِفُ عَلَى اسْمِهِ، وَرُبَّمَا قَالَ: مِخْرَشٌ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَنَا ـ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ لَيْلًا فَاعْتَمَرَ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ، فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهَا سَبِيكَةُ فِضَّةٍ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِيهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৩২২৫ - মিহরাশ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জি’ররানাহ থেকে রাতের বেলা (উমরাহর নিয়তে) বের হলেন, (রাতেই মক্কা মুকাররামায় পৌঁছলেন, উমরাহ করলেন এবং রাতেই সেখান থেকে বের হলেন) এবং জি’ররানাহতে ফিরে এলেন। সকাল হলো, তখন মনে হচ্ছিল যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাত এখানেই কাটিয়েছেন। আমি তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র পিঠ দেখলাম, তা রূপাতে ঢালা বলে মনে হচ্ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23226 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالَ وَنَضَحَ فَرْجَهُ " حَدِيثُ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ضعيف لاضطرابه]
২৩২২৬ - বনু সাক্বীফ গোত্রের এক ব্যক্তির তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পেশাব করলেন এবং নিজের লজ্জাস্থানে পানির ছিটা দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23227 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غَيَّاثٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ، قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنَّا إِلَّا لَهُ لَقَبٌ أَوْ لَقَبَانِ، قَالَ: فَكَانَ إِذَا دَعَا رَجُلًا بِلَقَبِهِ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذَا يَكْرَهُ هَذَا، قَالَ: " فَنَزَلَتْ{وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ} [الحجرات: 11]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح إن شاء الله]
২৩২২৭ - আবূ জুবাইরাহ রাহিমাহুল্লাহ তাঁর চাচাদের থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ নিয়ে এলেন, তখন আমাদের মধ্যে এমন কোনো লোক ছিল না যার একটি বা দুটি উপনাম (ডাকনাম) না ছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো ব্যক্তিকে তার উপনাম ধরে ডেকে পাঠাতেন, তখন আমরা আরজ করতাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই নাম সে অপছন্দ করে। এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো, 'তোমরা একে অপরকে বিভিন্ন উপনামে (তিরস্কার) দিও না'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]