মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
23228 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، شَيْخٌ صَالِحٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ مَدَنِيٌّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: كُنَّا فِي مَجْلِسٍ فَطَلَعَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى رَأْسِهِ أَثَرُ مَاءٍ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، نَرَاكَ طَيِّبَ النَّفْسِ، قَالَ: " أَجَلْ "، قَالَ: ثُمَّ خَاضَ الْقَوْمُ فِي ذِكْرِ الْغِنَى، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا بَأْسَ بِالْغِنَى لِمَنْ اتَّقَى، وَالصِّحَّةُ لِمَنْ اتَّقَى خَيْرٌ مِنَ الْغِنَى، وَطِيبُ النَّفْسِ مِنَ النِّعَمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৩২২৮ - আবদুল্লাহ ইবন খুবাইব নিজের চাচা থেকে বর্ণনা করেন যে, আমরা এক মজলিসে ছিলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ নিয়ে এলেন, তাঁর পবিত্র মাথায় পানির ছাপ ছিল। আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনাকে খুব খুশি দেখছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! তারপর লোকেরা ধন - সম্পদের আলোচনা করতে লাগল। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহকে ভয়কারীর জন্য ধন - সম্পদে কোনো ক্ষতি নেই। তবে আল্লাহকে ভয়কারীর জন্য ধন - সম্পদের চেয়ে উত্তম জিনিস হলো স্বাস্থ্য। আর হৃদয়ের খুশিও একটি নিয়ামত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23229 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَلِيطٍ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَاعِدٌ عَلَى بَابِ مَسْجِدِهِ مُحْتَبٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ لَهُ قِطْرٌ لَيْسَ عَلَيْهِ ثَوْبٌ غَيْرُهُ، وَهُوَ يَقُولُ: " الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ "، ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ يَقُولُ: " التَّقْوَى هَاهُنَا، التَّقْوَى هَاهُنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৩২২৯ - বনু সুলৈত গোত্রের এক প্রবীণ ব্যক্তি থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে নিজের সেই কয়েদিদের সম্পর্কে কথা বলার জন্য হাজির হলাম যাদেরকে জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগে) সময় বন্দী করা হয়েছিল। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসেছিলেন এবং লোকেরা তাঁকে ঘিরে গোল হয়ে বসেছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মোটা তহবন্দ (লুঙ্গি) পরেছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করছিলেন। আমি তাঁকে এই বলতে শুনেছি যে, মুসলমান মুসলমানের ভাই হয়, সে তার উপর জুলুম করে না এবং তাকে অসহায় ছেড়ে দেয় না। তাকওয়া (আল্লাহভীতি) এখানে থাকে, তাকওয়া এখানে থাকে - অর্থাৎ হৃদয়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23230 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الرُّكَيْنُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْخَيْلُ ثَلَاثَةٌ: فَرَسٌ يَرْبُطُهُ الرَّجُلُ فِي سَبِيلِ اللهِ تَعَالَى، فَثَمَنُهُ أَجْرٌ، وَرُكُوبُهُ أَجْرٌ، وَعَارِيَتُهُ أَجْرٌ، وَعَلَفُهُ أَجْرٌ، وَفَرَسٌ يُغَالِقُ عَلَيْهِ الرَّجُلُ وَيُرَاهِنُ، فَثَمَنُهُ وِزْرٌ، وَعَلَفُهُ وِزْرٌ، وَرُكُوبُهُ وِزْرٌ، وَفَرَسٌ لِلْبِطْنَةِ، فَعَسَى أَنْ يَكُونَ سَدَّادًا مِنَ الْفَقْرِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى " حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ جَدَّتِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩২৩০ - এক আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ঘোড়া তিন ধরনের হয়: (১) সেই ঘোড়া যাকে মানুষ আল্লাহর পথে জিহাদের জন্য তৈরি করে, তার মূল্যও সওয়াবের কারণ, তার সওয়ারীও সওয়াবের কারণ, তাকে ধার দেওয়াও সওয়াবের কারণ এবং তার ঘাসও সওয়াবের কারণ। (২) সেই ঘোড়া যা মানুষকে অহংকারের খোলে আবদ্ধ করে এবং সে বাজিতে সেগুলোকে দৌড়ে শরিক করে, তার মূল্যও বিপদের কারণ এবং তার ঘাসও বিপদের কারণ। (৩) সেই ঘোড়া যা মানুষের পেটের কাজে আসে, শীঘ্রই এই ঘোড়া তার অভাব ও অনটন দূর করার কারণ হয়ে যাবে। ইন শা আল্লাহ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23231 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ حُصَيْنِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩২৩১ - ইয়াহইয়া ইবন হুসাইন রাহিমাহুল্লাহ তাঁর দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও আমীর নিযুক্ত করে দেওয়া হয়, যে তোমাদেরকে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী নিয়ে চলে, তবে তোমরা তার কথাও শুনবে এবং তার আনুগত্যও করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23232 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ، يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ، يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ "، قَالُوا فِي الثَّالِثَةِ: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ: " وَالْمُقَصِّرِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩২৩২ - ইয়াহইয়া ইবন হুসাইন রাহিমাহুল্লাহ তাঁর দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তিনবার এই বলতে শুনেছি যে, যারা মাথা কামায়, তাদের উপর আল্লাহর রহমত নাযিল হোক। তৃতীয়বার লোকেরা কসর (চুল ছোট করা) - কারীদেরকেও দু’আয় শামিল করার অনুরোধ করলে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরও শামিল করে নিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23233 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ، عَنِ ابْنِ بِجَادٍ، عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفِ شَاةٍ مُحْتَرِقٍ، أَوْ مُحْرَقٍ " حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أُمِّهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৩২৩৩ - ইবন বাজ্জাদ নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রশ্নকারীকে কিছু দিয়ে ফেরত পাঠাবে, যদিও তা বকরির পোড়া খুরও হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23234 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللهَ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ " حَدِيثُ امْرَأَةٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩২৩৪ - ইয়াহইয়া ইবন হুসাইন রাহিমাহুল্লাহ তাঁর দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও আমীর নিযুক্ত করে দেওয়া হয়, যে তোমাদেরকে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী নিয়ে চলে, তবে তোমরা তার কথাও শুনবে এবং তার আনুগত্যও করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23235 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِمْ ـ قَالَ: وَقَدْ كَانَتْ صَلَّتِ الْقِبْلَتَيْنِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: " اخْتَضِبِي، تَتْرُكُ إِحْدَاكُنَّ الْخِضَابَ حَتَّى تَكُونَ يَدُهَا كَيَدِ الرَّجُلِ "، قَالَتْ: فَمَا تَرَكَتِ الْخِضَابَ حَتَّى لَقِيَتِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنْ كَانَتْ لَتَخْتَضِبُ وَإِنَّهَا لَابْنَةُ ثَمَانِينَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩২৩৫ - এক মহিলা (যিনি দুই কিবলার দিকে সালাত পড়ার সৌভাগ্য লাভ করেছেন) বলেন যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং আমাকে বললেন, মেহেদি লাগাও। তোমরা মেহেদি লাগানো ছেড়ে দাও এবং তোমাদের হাত পুরুষদের হাতের মতো হয়ে যায়। আমি এর পরে কখনও মেহেদি লাগানো ছাড়িনি এবং আল্লাহ্র সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত তাই করব। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি আশি বছর বয়সেও মেহেদি লাগাতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23236 - حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ يَعْنِي ابْنَ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي ثِفِالٍ الْمُرِّيِّ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُوَيْطِبٍ يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، أَنَّها سَمِعَتْ أَبَاهَا يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرْ اسْمَ اللهِ عَلَيْهِ، وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِي، وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩২৩৬ - রাবাহ ইবন আবদুর রহমান নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি তাঁর পিতা থেকে শুনেছেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, সেই ব্যক্তির সালাত (নামায) হয় না যার ওযূ না হয়। আর সেই ব্যক্তির ওযূ হয় না যে তাতে আল্লাহর নাম না নেয়। আর সেই ব্যক্তি আল্লাহর উপর ঈমান রাখে না যে আমার উপর ঈমান না আনে। আর সেই ব্যক্তি আমার উপর ঈমান রাখে না যে আনসারদেরকে না ভালোবাসে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23237 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ أَبُو مَعْمَرٍ الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي رِبْعِيَّةُ ابْنَةُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُ، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: " كُلُوا الرُّمَّانَ بِشَحْمِهِ فَإِنَّهُ دِبَاغُ الْمَعِدَةِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا أثر عن علي بن أبي طالب، وإسناده محتمل للتحسين]
২৩২৩৭ - আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, ডালিম খোসা সমেত খাও, কারণ এটা পেটের জন্য ট্যানিং - এর (চামড়া পাকা করার মতো) কাজ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23238 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ صَبَّاحٍ، عَنْ أَشْرَسَ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ الْمَدِّ، وَالْجَزْرِ، فَقَالَ: " إِنَّ مَلَكًا مُوَكَّلٌ بِقَامُوسِ الْبَحْرِ، فَإِذَا وَضَعَ رِجْلَهُ فَاضَتْ، وَإِذَا رَفَعَهَا غَاضَتْ "، وقَالَ [عَبْدُ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ صَبَّاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَشْرَسَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف. وقوله: "وقال عبد الله بن أحمد : حدثني إبراهيم بن دينار... " إسناده ضعيف.]
২৩২৩৮ - আশরাস বলেন যে, কোনো ব্যক্তি ইবন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে সমুদ্রের জোয়ার - ভাটা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো, তখন তিনি বললেন, সমুদ্রের উপরিভাগে একজন ফেরেশতা নিযুক্ত আছেন। যখন তিনি সমুদ্রে নিজের পা রাখেন, তখন সমুদ্র উপচে পড়ে। আর যখন তিনি নিজের পা বাইরে বের করেন, তখন সমুদ্র নীচে নেমে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23239 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، " أَنَّ مَرْيَمَ فَقَدَتْ عِيسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ فَدَارَتْ تَطْلُبُهُ، فَلَقِيَتْ حَائِكًا فَلَمْ يُرْشِدْهَا، فَدَعَتْ عَلَيْهِ، فَلَا تَزَالُ تَرَاهُ تَائِهًا، فَلَقِيَتْ خَيَّاطًا فَأَرْشَدَهَا، فَدَعَتْ لَهُ "، فَهُمْ يُؤْنَسُ إِلَيْهِمْ، أَيْ يُجْلَسُ إِلَيْهِمْ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا أثر مقطوع، وليس في السُّنة ما يشهد له]
২৩২৩৯ - মূসা ইবন আবী ঈসা বলেন যে, একবার ঈসা আলাইহিস সালাম হারিয়ে গিয়েছিলেন। মারইয়াম আলাইহাস সালাম তাঁকে খুঁজতে বের হলেন, তখন পথে একজন তাঁতির সাথে দেখা হলো, কিন্তু সে তাঁকে ঈসা আলাইহিস সালামের সম্পর্কে কিছু বলতে পারল না। মারইয়াম আলাইহাস সালাম তার জন্য কঠোর কথা বললেন। এই কারণেই তোমরা তাঁতিকে সবসময় চিন্তিত ও পেরেশান দেখবে। তারপর এক দরজির সাথে দেখা হলো, যে তাঁকে পথ দেখাল। তখন মারইয়াম আলাইহাস সালাম তার জন্য দু’আ করলেন। এই কারণেই লোকেরা তাদের কাছে গিয়ে বসে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23240 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ "، وَفِي سُجُودِهِ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى "، قَالَ: وَمَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا فَسَأَلَ، وَلَا آيَةِ عَذَابٍ إِلَّا تَعَوَّذَ مِنْهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩২৪০ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত (নামায) পড়লাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের রুকূতে 'সুবহানা রব্বিআল আযীম' এবং সিজদায় 'সুবহানা রব্বিআল আ’লা' বলতেন। আর রহমতের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে দু’আ করতেন। আর আযাবের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে তা থেকে আশ্রয় চাইতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23241 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: الْأَعْمَشُ أَخْبَرَنَا، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَأَتَيْتُهُ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩২৪১ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম যে, তিনি লোকদের আবর্জনা ফেলার স্থানে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। তারপর পানি আনতে বললেন, যা আমি নিয়ে হাজির হলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযূ করলেন এবং নিজের মোজার উপর মাসেহ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23242 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩২৪২ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুম থেকে উঠতেন, তখন সবার আগে মিসওয়াক করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23243 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَضَلَةِ سَاقِي ـ أَوْ سَاقِهِ ـ قَالَ: " هَذَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلُ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِيمَا دُونَ الْكَعْبَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد قوي]
২৩২৪৩ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার নিজের পিণ্ডলীর মাংসল অংশ ধরে বললেন, তহবন্দ (লুঙ্গি) পরার জায়গা এই পর্যন্ত। যদি তোমরা না মানো, তবে এর থেকে কিছুটা নীচে ঝুলিয়ে নাও। যদি এটাও না মানো, তবে গোড়ালির নীচে তহবন্দের কোনো হক নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23244 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَانَ ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ وَقَالَ: " رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ ـ أَوْ تَجْمَعُ ـ عِبَادَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩২৪৪ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন নিজের বিছানায় তাশরীফ রাখতেন, তখন নিজের ডান হাত নিজের পবিত্র গালের নীচে রাখতেন এবং এই দু’আ পড়তেন: হে আমার পরওয়ারদিগার! আমাকে সেই দিনের আযাব থেকে রক্ষা করো, যেদিন তুমি তোমার বান্দাদেরকে উঠিয়ে একত্র করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23245 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي: أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه وشواهده، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين، لكنه منقطع]
২৩২৪৫ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার পরে আসা এই দুজন লোক, অর্থাৎ আবূ বকর ও উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার অনুসরণ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23246 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، عَنْ حُذَيْفَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَذَهَبْتُ أَتَبَاعَدُ عَنْهُ فَقَدَّمَنِي "، حَتَّى قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : وَسَقَطَتْ عَلَى أَبِي كَلِمَةٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩২৪৬ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম যে, তিনি লোকদের আবর্জনা ফেলার স্থানে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। আমি পিছনে সরে যেতে লাগলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কাছে থাকার উপদেশ দিলেন, এমনকি... ইমাম আহমাদ রাহিমাহুল্লাহ - এর ছেলে বলেন যে, আমার পিতা থেকে একটি শব্দ বাদ পড়ে গেছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23247 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩২৪৭ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, চোগলখোর (পরনিন্দাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]