হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23248)


23248 - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا مُوسَى كَانَ يَبُولُ فِي قَارُورَةٍ وَيَقُولُ: إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ أَحَدَهُمُ الْبَوْلُ قَرَضَ مَكَانَهُ، قَالَ حُذَيْفَةُ: وَدِدْتُ أَنَّ صَاحِبَكُمْ لَا يُشَدِّدُ هَذَا التَّشْدِيدَ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي نَتَمَاشَى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَيْنَا إِلَى سُبَاطَةٍ، فَقَامَ يَبُولُ كَمَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ، فَذَهَبْتُ أَتَنَحَّى عَنْهُ فَقَالَ: " ادْنُهْ "، فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৪৮ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জানতে পারলেন যে, আবূ মূসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি শিশিতে পেশাব করতেন এবং বলতেন যে, বনী ইসরাঈলের শরীরে পেশাব লাগলে তারা সেই স্থানটি কাঁচি দিয়ে কেটে ফেলত। হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আমার আকাঙ্ক্ষা হয় যে, তোমাদের সঙ্গী এত কঠোরতা না করুক। আমার মনে আছে যে, আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হাঁটছিলাম। হাঁটতে হাঁটতে আবর্জনা ফেলার স্থানে পৌঁছলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে তেমনই পেশাব করলেন যেমন তোমাদের মধ্যে কেউ করে। আমি পিছনে যেতে লাগলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কাছেই থাকো। ফলে আমি তাঁর পবিত্র পিঠের দিকে কাছে গেলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23249)


23249 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ خُثَيْمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: اسْمُهُ سَلَمَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ صُهَيْبٍ مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى طَعَامٍ لَمْ نَضَعْ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَبْدَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَضَعَ يَدَهُ، وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ طَعَامًا فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّمَا تُدْفَعُ، فَذَهَبَتْ تَضَعُ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهَا، وَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُدْفَعُ، فَذَهَبَ يَضَعُ يَدَهُ فِي الطَّعَامِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ إِذَا لَمْ يُذْكَرْ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ، وَإِنَّهُ جَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا، وَجَاءَ بِهَذَا الْأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِي مَعَ يَدِهِمَا " ، يَعْنِي: الشَّيْطَانَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩২৪৯ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে খাবারে শরিক হতাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুরু না করা পর্যন্ত আমরা নিজেদের হাত খাবারে দিতাম না। একবার আমরা একইভাবে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে খাবারে শরিক ছিলাম। এরই মধ্যে একজন বাঁদী এলো, মনে হচ্ছিল কেউ তাকে ঠেলছে। সে খাবারে নিজের হাত দিতে লাগল, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে নিলেন। তারপর এক গ্রাম্য লোক এলো, মনে হচ্ছিল কেউ তাকে ঠেলছে। সেও খাবারে নিজের হাত দিতে লাগল, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাতও ধরে নিলেন। আর বললেন, যখন খাবারে আল্লাহর নাম নেওয়া না হয়, তখন শয়তান তা নিজের জন্য হালাল মনে করে নেয়। ফলে প্রথমে সে এই বাঁদীর সাথে এসেছিল, যাতে নিজের জন্য খাবার হালাল করে নিতে পারে, কিন্তু আমি তার হাত ধরে নিলাম। তারপর সে এই গ্রাম্য লোকটির সাথে এসেছিল, যাতে এর মাধ্যমে নিজের খাবার হালাল করে নিতে পারে, কিন্তু আমি তার হাতও ধরে নিলাম। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, শয়তানের হাত সেই দুজনের হাতের সাথে আমার হাতে ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23250)


23250 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الدَّجَّالُ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى، جُفَالُ الشَّعْرِ، مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ، فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৫০ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, দাজ্জালের বাঁ চোখ কানা হবে। তার চুল পশমের মতো হবে। তার সাথে জান্নাত ও জাহান্নামও হবে, কিন্তু তার জাহান্নাম, প্রকৃতপক্ষে জান্নাত হবে, আর জান্নাত হবে প্রকৃতপক্ষে জাহান্নাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23251)


23251 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: " فُضِّلَتْ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ بِثَلَاثٍ: جُعِلَتْ لَهَا الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا، وَجُعِلَتْ صُفُوفُهَا عَلَى صُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ "، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَا: " وَأُعْطِيتُ هَذِهِ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ، لَمْ يُعْطَهَا نَبِيٌّ قَبْلِي "، قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ: كُلُّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩২৫১ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে (মারফূ’রূপে) বর্ণিত যে, এই উম্মতকে অন্যান্য উম্মতের উপর তিনটি জিনিসে বিশেষত্ব দেওয়া হয়েছে: এই উম্মতের জন্য পৃথিবীর উপরিভাগকে সিজদার স্থান ও পবিত্রতাদানকারী বানানো হয়েছে। এর কাতারগুলো ফেরেশতাদের কাতারের মতো বানানো হয়েছে - এই কথা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন। আর এই উম্মতকে সূরা বাকারার শেষ আয়াতগুলো আল্লাহর আরশের নীচে একটি ভান্ডার থেকে দেওয়া হয়েছে, যা আমার আগে কোনো নবীকে দেওয়া হয়নি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23252)


23252 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَعْرُوفُ كُلُّهُ صَدَقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩২৫২ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রতিটি নেক কাজই সদকা (দান)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23253)


23253 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، وَعَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ لِأَهْلِهِ: إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي، ثُمَّ اطْحَنُونِي، ثُمَّ ذَرُّونِي فِي الْبَحْرِ فِي يَوْمِ رِيحٍ عَاصِفٍ، قَالَ: فَلَمَّا مَاتَ فَعَلُوا، قَالَ: فَجَمَعَهُ اللهُ فِي يَدِهِ، فَقَالَ لَهُ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: خَوْفُكَ قَالَ: فَإِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩২৫৩ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমাদের আগের লোকদের মধ্যে একজন লোক ছিল যে গুনাহের কাজ করত। যখন তার মৃত্যুর সময় কাছে এলো, তখন সে নিজের পরিবারের লোকদের বলল যে, যখন আমি মারা যাব, তখন আমাকে আগুনে জ্বালিয়ে দেবে। তারপর আমার ছাই পিষে নেবে। তারপর যে দিন খুব জোরে ঘূর্ণিঝড় বইবে, সেই দিন আমার ছাইকে বাতাসে ছড়িয়ে দেবে। যখন সে মারা গেল, তখন তার পরিবারের লোকেরা তেমনই করল। আল্লাহ তাকে নিজের কব্জায় একত্র করলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাকে এই কাজ করতে কোন্ জিনিস বাধ্য করেছে? সে বলল, তোমার ভয়। আল্লাহ বললেন, আমি তোমাকে ক্ষমা করে দিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23254)


23254 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ أَمْرِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على خلاف في صحابيه]





২৩২৫৪ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে আগে নবুয়তের যেই কথাগুলো পৌঁছেছে, তার মধ্যে এই কথাও আছে যে, যখন তুমি লজ্জা না করো, তখন যা ইচ্ছা করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23255)


23255 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَيْنِ قَدْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا، وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ، حَدَّثَنَا: " أَنَّ الْأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ نَزَلَ الْقُرْآنُ، فَعَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، وَعَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ "، ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِ الْأَمَانَةِ فَقَالَ: " يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ نَوْمَةً فَتُقْبَضُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ تَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ "، قَالَ: ثُمَّ أَخَذَ حَصًى فَدَحْرَجَهُ عَلَى رِجْلِهِ، قَالَ: " فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ لَا يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الْأَمَانَةَ، حَتَّى يُقَالَ: إِنَّ فِي بَنِي فُلَانٍ رَجُلًا أَمِينًا، حَتَّى يُقَالَ لِلرَّجُلِ: مَا أَجْلَدَهُ وَأَظْرَفَهُ وَأَعْقَلَهُ وَمَا فِي قَلْبِهِ حَبَّةٌ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَيَّ زَمَانٌ، وَمَا أُبَالِي أَيَّكُمْ بَايَعْتُ، لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَيَّ دِينُهُ، وَلَئِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا أَوْ يَهُودِيًّا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَيَّ سَاعِيهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ لِأُبَايِعَ مِنْكُمْ إِلَّا فُلَانًا، وَفُلَانًا " ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৫৫ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে দুটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে একটি আমি দেখে ফেলেছি এবং আরেকটির অপেক্ষায় আছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমানত (বিশ্বাস) - এর উঠে যাওয়ার কথা বলতে গিয়ে বললেন, এক লোক ঘুমাবে, তখন তার হৃদয় থেকে আমানত তুলে নেওয়া হবে এবং তা শুধু একটি বিন্দুর মতো তার হৃদয়ে বাকি থাকবে। তারপর যখন সে আবার ঘুমাবে, তখন তার হৃদয় থেকে বাকি থাকা আমানতও তুলে নেওয়া হবে এবং তা এমনভাবে রয়ে যাবে যেমন কোনো ব্যক্তির পায়ের উপর কোনো ফোস্কা পড়ে গেছে এবং তুমি তার উপর একটি জ্বলন্ত অঙ্গার রাখলে, তখন তা ফোলা দেখা যাবে, কিন্তু তার মধ্যে কিছু থাকে না। তারপর হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কিছু নুড়ি পাথর নিলেন এবং তাকে নিজের পায়ের উপর গড়িয়ে দেখিয়ে দিলেন। এর পরে লোকেরা একে অপরের সাথে কেনাবেচা করবে এবং কোনো লোক আমানত আদায়কারী থাকবে না। এমনকি এই কথা বলা হবে যে, বনু অমুক গোত্রে একজন আমানতদার লোক থাকে। একইভাবে এই কথাও বলা হবে যে, সে কত শক্তিশালী মনের অধিকারী ও বুদ্ধিমান! অথচ তার হৃদয়ে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান থাকবে না। আর আমার উপর একটি সময় এমন কেটে গেছে যে, যখন আমি কারো কাছ থেকে কেনাবেচা করতে কোনো পরোয়া করতাম না। কারণ সে মুসলমান হলে, সে নিজের দীনের ভিত্তিতে তা ফিরিয়ে দিত। আর যদি সে খ্রিষ্টান বা ইহুদী হতো, তবে সে নিজের গভর্নরের ভিত্তিতে ফিরিয়ে দিত। কিন্তু এখন তো আমি শুধু অমুক অমুক লোকের কাছ থেকেই কেনাবেচা করি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23256)


23256 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَيْنِ، رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا، وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৫৬ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23257)


23257 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يُحَدِّثُ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِيثَيْنِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]




২৩২৫৭ - মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি যায়েদ ইবনে ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে দুটি হাদিস বলেছিলেন, এরপর তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23258)


23258 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: دَخَلَ حُذَيْفَةُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي مِمَّا يَلِي أَبْوَابَ كِنْدَةَ فَجَعَلَ لَا يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَلَا السُّجُودَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: " مُنْذُ كَمْ هَذِهِ صَلَاتُكَ؟ "، قَالَ: مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً، قَالَ: فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: " مَا صَلَّيْتَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَلَوْ مُتَّ وَهَذِهِ صَلَاتُكَ لَمُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فُطِرَ عَلَيْهَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، قَالَ: ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ يُعَلِّمُهُ، فَقَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيُخِفُّ فِي صَلَاتِهِ، وَإِنَّهُ لَيُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৫৮ - যায়দ ইবন ওহাব বলেন যে, একবার হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মসজিদে প্রবেশ করলেন, তখন দেখলেন যে, আবওয়াব কিন্দাহ - এর কাছে এক লোক সালাত (নামায) পড়ছে। সে রুকূ ও সিজদা পূর্ণ করছিল না। যখন সে সালাত থেকে ফারেগ হলো, তখন হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, আপনি কতদিন ধরে এইভাবে সালাত পড়ছেন? সে বলল, চল্লিশ বছর ধরে। হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আপনি চল্লিশ বছর ধরে একটিও সালাত পড়েননি। আর যদি আপনি এই সালাতের উপর দুনিয়া থেকে চলে যেতেন, তবে আপনি সেই ফিতরাতের (স্বভাবের) উপর মারা যেতেন না যা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেওয়া হয়েছিল। তারপর তিনি তাকে সালাত শিখাতে লাগলেন এবং বললেন, মানুষ সালাত হালকা পড়বে, কিন্তু রুকূ ও সিজদা পূর্ণ করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23259)


23259 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَحْصُوا لِي كَمْ يَلْفِظُ الْإِسْلَامَ؟ "، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مَا بَيْنَ السِّتِّ مِائَةِ إِلَى السَّبْعِ مِائَةِ؟ قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ، لَعَلَّكُمْ أَنْ تُبْتَلَوْا "، قَالَ: فَابْتُلِينَا حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا لَا يُصَلِّي إِلَّا سِرًّا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৫৯ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ইসলামের নামধারী ব্যক্তিদেরকে গুনে তাদের সংখ্যা আমাকে বলো। আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তো ছয়শ’ থেকে সাতশ’র মধ্যে আছি, তবুও কি আমাদের ব্যাপারে আপনার কোনো ভয় আছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা জানো না, হতে পারে যে তোমাদের পরীক্ষা করা হবে। ফলে আমাদের পরীক্ষা হলো, তখন আমাদের মধ্যে প্রত্যেকেই লুকিয়ে লুকিয়ে সালাত পড়তে পারতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23260)


23260 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، أَوْ عَنْ غَيْرِهِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ، وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ، وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৬০ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার পরে কিছু এমন আমীরও (শাসক) আসবেন যারা মিথ্যা কথা বলবে এবং জুলুম করবে। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদের কাছে গিয়ে তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে এবং জুলুমে তাদের সাহায্য করবে, তার সাথে আমার এবং আমার সাথে তার কোনো সম্পর্ক নেই। আর সে আমার কাছে হাউজে কাওসারেও আসতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে না এবং জুলুমে তাদের সাহায্য করবে না, সে আমার থেকে এবং আমি তার থেকে। আর সে আমার কাছে হাউজে কাওসারেও আসবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23261)


23261 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُسْتَوْرِدِ بْنِ أَحْنَفَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ قَالَ: فَافْتَتَحَ الْبَقَرَةَ فَقَرَأَ حَتَّى بَلَغَ رَأْسَ الْمِائَةِ، فَقُلْتُ يَرْكَعُ ثُمَّ مَضَى حَتَّى بَلَغَ الْمِائَتَيْنِ، فَقُلْتُ يَرْكَعُ ثُمَّ مَضَى حَتَّى خَتَمَهَا، قَالَ: فَقُلْتُ يَرْكَعُ قَالَ: ثُمَّ افْتَتَحَ سُورَةَ النِّسَاءِ فَقَرَأَهَا، قَالَ: ثُمَّ رَكَعَ، قَالَ: فَقَالَ فِي رُكُوعِهِ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ "، قَالَ: وَكَانَ رُكُوعُهُ بِمَنْزِلَةِ قِيَامِهِ، ثُمَّ سَجَدَ فَكَانَ سُجُودُهُ مِثْلَ رُكُوعِهِ، وَقَالَ فِي سُجُودِهِ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى " قَالَ: وَكَانَ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ سَأَلَ، وَإِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا عَذَابٌ تَعَوَّذَ، وَإِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا تَنْزِيهٌ لِلَّهِ سَبَّحَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩২৬১ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত (নামায) পড়লাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা বাক্বারা শুরু করলেন। যখন একশ’ আয়াতে পৌঁছলেন, তখন আমি ভাবলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবার রুকূ করবেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়তে থাকলেন, এমনকি দু'শ আয়াত পর্যন্ত পৌঁছলেন। আমি ভাবলাম যে, হয়তো এবার রুকূ করবেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়তে থাকলেন, এমনকি তা শেষ করলেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা নিসা শুরু করলেন এবং তা পড়ে রুকূ করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের রুকূতে 'সুবহানা রব্বিআল আযীম' এবং সিজদায় 'সুবহানা রব্বিআল আ’লা' বলতেন। আর রহমতের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে দু’আ করতেন। আর আযাবের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে তা থেকে আশ্রয় চাইতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23262)


23262 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ بِلَالٍ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، وعَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، وَعَنْ سُلَيْكِ بْنِ مِسْحَلٍ الْغِطْفَانِيِّ قَالُوا: خَرَجَ عَلَيْنَا حُذَيْفَةُ وَنَحْنُ نَتَحَدَّثُ فَقَالَ: " إِنَّكُمْ لَتَكَلَّمُونَ كَلَامًا إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৩২৬২ - একাধিক তাবেঈন থেকে বর্ণিত যে, একবার হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের কাছে তাশরীফ নিয়ে এলেন, তখন আমরা কথা বলছিলাম। তিনি বললেন, তোমরা এমন সব কথা বলছো যা আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে 'নিফাক্ব' (কপটতা) বলে গণ্য করতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23263)


23263 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ فِي الَّذِي يَقْعُدُ فِي وَسْطِ الْحَلْقَةِ قَالَ: " مَلْعُونٌ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩২৬৩ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যে ব্যক্তি কোনো গোল বৃত্তের মাঝখানে বসে, সে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখে অভিশাপপ্রাপ্ত (মা’লূন) বলে ঘোষিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23264)


23264 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، حَدَّثَنِي وَاصِلٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَهُ فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ، قَالَ: قُلْتُ إِنِّي جُنُبٌ، قَالَ: " إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩২৬৪ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর মদীনা মুনাওয়ারার কোনো বাজারে সাক্ষাৎ হলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দিকে মুসাফাহা (হাত মেলানোর) জন্য হাত বাড়ালেন, তখন আমি আরজ করলাম যে, আমি স্বেচ্ছায় নাপাক (অপবিত্র) আছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মু’মিন নাপাক হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23265)


23265 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقُولُوا مَا شَاءَ اللهُ، وَشَاءَ فُلَانٌ، قُولُوا مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات لكنه منقطع]





২৩২৬৫ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এই কথা বলো না যে, যা আল্লাহ চাইলেন এবং যা অমুক চাইল, বরং এইভাবে বলো, যা আল্লাহ চাইলেন, তার পরে অমুক চাইল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23266)


23266 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ يَعْنِي ابْنَ صُهَيْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي الْمُخْتَارِ، عَنْ بِلَالٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ: قَالَ حُذَيْفَةُ: " مَا أَخْبِيَةٌ بَعْدَ أَخْبِيَةٍ، كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَدْرٍ يُدْفَعُ عَنْهُمْ مَا يُدْفَعُ عَنْ أَهْلِ هَذِهِ الْأَخْبِيَةِ، وَلَا يُرِيدُ بِهِمْ قَوْمٌ سُوءً إِلَّا أَتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৩২৬৬ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, সেই তাঁবুর (দলের) পরে আর কোনো তাঁবু রইল না যারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বদরে ছিলেন। আর যেভাবে তাদের রক্ষা করা হয়েছিল, অন্য কারো সেভাবে রক্ষা করা হয়নি। আর যখনই কোনো কওম তাদের সাথে খারাপ করার ইচ্ছা করত, তখন কোনো না কোনো জিনিস তাদের অন্যদিকে ব্যস্ত করে দিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23267)


23267 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِذِي قَرَدٍ، أَرْضٍ مِنْ أَرْضِ بَنِي سُلَيْمٍ، فَصَفَّ النَّاسُ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفًّا يُوَازِي الْعَدُوَّ، وَصَفًّا خَلْفَهُ، فَصَلَّى بِالصَّفِّ الَّذِي يَلِيهِ رَكْعَةً، ثُمَّ نَكَصَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، وَهَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩২৬৭ - ইবন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু সুলাইম গোত্রের একটি এলাকায়, যার নাম 'যী ক্বার্দ' ছিল, 'সালাতুল খওফ' (ভয়ের সালাত) পড়ালেন। লোকেরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে দুটি কাতার তৈরি করল। একটি কাতার শত্রুর সামনে দাঁড়িয়ে রইল এবং একটি কাতার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুসরণে সালাতের জন্য দাঁড়ালো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই লোকদেরকে এক রাকাআত পড়ালেন। তারপর এই লোকেরা শত্রুর সামনে থাকা লোকদের জায়গায় উল্টো পায়ে চলে গেল এবং সেই লোকেরা তাদের জায়গায় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে এসে দাঁড়ালো। আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের দ্বিতীয় রাকাআতটি পড়ালেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]