হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23488)


23488 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى شَيْخٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ فَحَدَّثَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ أَوْ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، تُوبُوا إِلَى اللهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَى اللهِ وَأَسْتَغْفِرُهُ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ "، فَقُلْتُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ، [اللهُمَّ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيْكَ] ثْنَتَانِ قَالَ: هُوَ مَا أَقُولُ لَكَ حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩৪৮৮ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, হে লোকসকল! তোমরা তোমাদের রবের কাছে তওবা করতে থাকো। আর আমি তো একদিনে একশ' বার তাঁর কাছে তওবা করি। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, 'আল্লাহুম্মা ইন্নি আসতাগফিরুকা' এবং 'আল্লাহুম্মা ইন্নি আতূবু ইলাইকা' - এই দুটি কি আলাদা জিনিস, নাকি একই? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, একই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23489)


23489 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ خُطْبَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَلَا إِنَّ رَبَّكُمْ وَاحِدٌ، وَإِنَّ أَبَاكُمْ وَاحِدٌ، أَلَا لَا فَضْلَ لِعَرَبِيٍّ عَلَى عَجَمِيٍّ ، وَلَا لِعَجَمِيٍّ عَلَى عَرَبِيٍّ، وَلَا أَحْمَرَ عَلَى أَسْوَدَ، وَلَا أَسْوَدَ عَلَى أَحْمَرَ، إِلَّا بِالتَّقْوَى أَبَلَّغْتُ "، قَالُوا: بَلَّغَ رَسُولُ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: " أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ "، قَالُوا: يَوْمٌ حَرَامٌ، ثُمَّ قَالَ: " أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ "، قَالُوا: شَهْرٌ حَرَامٌ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ "، قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ، قَالَ: " فَإِنَّ اللهَ قَدْ حَرَّمَ بَيْنَكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ " ـ قَالَ: وَلَا أَدْرِي قَالَ: أَوْ أَعْرَاضَكُمْ، أَمْ لَا ـ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَبَلَّغْتُ "، قَالُوا: بَلَّغَ رَسُولُ اللهِ، قَالَ: " لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৪৮৯ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি আইয়ামে তাশরীক্বের (কুরবানীর দিনের পরের দিনগুলো) মধ্যের দিনে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খুতবায় এই বলতে শুনেছেন, লোকসকল! তোমাদের রব একজন, আর তোমাদের পিতা একজন। মনে রাখবে! কোনো আরবীয়র উপর কোনো অনারবীয়র, কোনো অনারবীয়র উপর কোনো আরবীয়র, কোনো লাল মানুষের উপর কোনো কালো মানুষের, আর কোনো কালো মানুষের উপর কোনো লাল মানুষের তাকওয়া (আল্লাহভীতি) ছাড়া অন্য কোনো কারণে শ্রেষ্ঠত্ব নেই। আমি কি আল্লাহর বার্তা পৌঁছে দিয়েছি? লোকেরা বললো, পৌঁছে দিয়েছেন। তারপর বললেন, আজ কোন্ দিন? লোকেরা বললো, সম্মানিত দিন। বললেন, কোন্ মাস? লোকেরা বললো, সম্মানিত মাস। বললেন, কোন্ শহর? লোকেরা বললো, সম্মানিত শহর। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাহলে আল্লাহ তোমাদের রক্ত ও তোমাদের মালকে ঠিক সেভাবেই সম্মানিত করেছেন, যেমন এই মাসে ও এই শহরে আজকের দিনের সম্মান। আমি কি আল্লাহর বার্তা পৌঁছে দিয়েছি? লোকেরা বললো, পৌঁছে দিয়েছেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, উপস্থিতদের উচিত অনুপস্থিতদের কাছে এই বার্তা পৌঁছে দেওয়া।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23490)


23490 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ قَالَ: كَانَ مَرْثَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ لَا يَجِيءُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلَّا وَمَعَهُ شَيْءٌ يَتَصَدَّقُ بِهِ، قَالَ: فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ بَصَلٌ، فَقُلْتُ لَهُ: أَبَا الْخَيْرِ، مَا تُرِيدُ إِلَى هَذَا يُنْتِنُ عَلَيْكَ ثَوْبَكَ قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، إِنَّهُ وَاللهِ مَا كَانَ فِي مَنْزِلِي شَيْءٌ أَتَصَدَّقُ بِهِ غَيْرُهُ إِنَّهُ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ظِلُّ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَدَقَتُهُ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৩৪৯০ - ইয়াযীদ ইবন আবী হাবীব বলেন যে, মারছাদ ইবন আবদুল্লাহ যখনই মসজিদে আসতেন, তখন নিজের সাথে সদকা করার জন্য কোনো জিনিস অবশ্যই নিয়ে আসতেন। একদিন তিনি মসজিদে এলেন, তখন নিজের সাথে পেঁয়াজ নিয়ে এলেন। আমি তাঁকে বললাম, হে আবূল খায়র! এটা কেন আনলেন? এতে তো আপনার কাপড় থেকে দুর্গন্ধ হবে। তিনি বললেন, ভাতিজা! আজ আমার ঘরে সদকা করার জন্য কিছু ছিল না। আর একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কিয়ামতের দিন মুসলমানের ছায়া হবে তার সদকা।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23491)


23491 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ عَرْفَجَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ذَكَرَ رَمَضَانَ فَقَالَ: " تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ، وَتُصَفَّدُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ، وَيُنَادِي فِيهِ مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ: يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ هَلُمَّ، وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ، حَتَّى يَنْقَضِيَ رَمَضَانُ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (4479).}





২৩৪৯১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, রমযান মাসে আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, আর জাহান্নামের দরজাগুলো বন্ধ করে দেওয়া হয়। আর তাতে প্রতিটি অবাধ্য শয়তানকে শিকলবন্দী করা হয়। আর প্রতিটি রাতে একজন ঘোষক ঘোষণা করে যে, হে কল্যাণের অন্বেষী! এগিয়ে যাও। আর হে অকল্যাণের অন্বেষী! থেমে যাও। যতক্ষণ না রমযান মাস শেষ হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23492)


23492 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ الْعُقَيْلِيِّ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ، قَالَ: جَلَبْتُ جَلُوبَةً إِلَى الْمَدِينَةِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغْتُ مِنْ بَيْعَتِي قُلْتُ: لَأَلْقَيَنَّ هَذَا الرَّجُلَ فَلَأَسْمَعَنَّ مِنْهُ، قَالَ: فَتَلَقَّانِي بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ يَمْشُونَ، فَتَبِعْتُهُمْ فِي أَقْفَائِهِمْ حَتَّى أَتَوْا عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ نَاشِرًا التَّوْرَاةَ يَقْرَؤُهَا، يُعَزِّي بِهَا نَفْسَهُ عَلَى ابْنٍ لَهُ فِي الْمَوْتِ، كَأَحْسَنِ الْفِتْيَانِ وَأَجْمَلِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْشُدُكَ بِالَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ، هَلْ تَجِدُ فِي كِتَابِكَ ذَا صِفَتِي وَمَخْرَجِي؟ "، فَقَالَ بِرَأْسِهِ هَكَذَا، أَيْ: لَا، فَقَالَ ابْنُهُ: إِي وَالَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ إِنَّا لَنَجِدُ فِي كِتَابِنَا صِفَتَكَ وَمَخْرَجَكَ، وَأَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللهِ، فَقَالَ: " أَقِيمُوا الْيَهُودَ عَنْ أَخِيكُمْ "، ثُمَّ وَلِيَ كَفَنَهُ وَجَنَنَهُ وَالصَّلَاةَ عَلَيْهِ حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৪৯২ - এক গ্রাম্য সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র যুগে আমি একটি উট মদীনা মুনাওয়ারায় নিয়ে এলাম। যখন আমি তা বিক্রি করে অবসর হলাম, তখন আমি ভাবলাম যে, সেই লোকটির সাথে দেখা করি এবং তাঁর কথা শুনি। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর ও উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার মাঝে হাঁটছিলেন। আমি তাঁদের পিছনে পিছনে হাঁটতে লাগলাম। এমনকি তাঁরা তিনজন এক ইহুদীর কাছে পৌঁছলেন, যে তাওরাত খুলে পড়ছিল এবং তার মাধ্যমে নিজেকে সান্ত্বনা দিচ্ছিল, কারণ তার অত্যন্ত সুন্দর যুবক ছেলেটি মুমূর্ষু ছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, আমি তোমাকে সেই সত্তার কসম দিয়ে জিজ্ঞাসা করছি, যিনি তাওরাত নাযিল করেছেন, যে তুমি কি তাওরাতে আমার এই গুণাবলী এবং আমার প্রেরিত হওয়ার এই পরিস্থিতিগুলো পড়ো? সে নিজের মাথা দিয়ে 'না' সূচক ইশারা করলো। তখন তার মুমূর্ষু ছেলেটি বললো, হ্যাঁ! সেই সত্তার কসম, যিনি তাওরাত নাযিল করেছেন, আমরা আমাদের কিতাবে আপনার এই গুণাবলী এবং প্রেরিত হওয়ার এই পরিস্থিতিগুলো পাই। আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই এবং আপনি আল্লাহর রাসূল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই ইহুদীদেরকে তোমার ভাইয়ের কাছ থেকে সরিয়ে দাও। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই তার কাফন - দাফন ও জানাযার সালাতের ব্যবস্থা করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23493)


23493 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ ـ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ مَرَّةً: يَعْقُوبُ بْنُ أَوْسٍ ـ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْفَتْحِ ـ وَقَالَ مَرَّةً: يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ـ فَقَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ، صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ، أَلَا إِنَّ كُلَّ مَأْثُرَةٍ تُعَدُّ وَتُدَّعَى، وَدَمٍ وَمَالٍ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ إِلَّا سِدَانَةَ الْبَيْتِ، أَوْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ، أَلَا وَإِنَّ قَتِيلَ خَطَإِ الْعَمْدِ ـ قَالَ خَالِدٌ: أَوْ قَالَ: قَتِيلُ الْخَطَإِ شِبْهِ الْعَمْدِ ـ قَتِيلُ السَّوْطِ وَالْعَصَا مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৪৯৩ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন খুতবা দিতে গিয়ে বললেন, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই, তিনি একক। তিনিই তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং একাই সমস্ত শত্রুদেরকে পরাজিত করেছেন। মনে রাখবে! জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) সময় যা কিছু গর্ব করার মতো ছিল এবং প্রতিটি রক্ত বা সাধারণ দাবি - তা আজ আমার এই দুটি পায়ের নীচে। তবে বাইতুল্লাহর চাবি এবং হাজীদের পানি পান করানোর দায়িত্ব বজায় থাকবে। মনে রাখবে! প্রতিটি সেই ব্যক্তি, যাকে شبه عمد (প্রায় ইচ্ছাকৃত) ভাবে লাঠি, চাবুক বা পাথর দিয়ে মারা হয়, তাতে دیت مغلظہ (গুরুতর রক্তমূল্য) ওয়াজিব হবে, অর্থাৎ একশ' এমন উট, যার মধ্যে চল্লিশটি গর্ভবতী উট হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23494)


23494 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ الْمُحَرِّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أُصِيبَ بِشَيْءٍ فِي جَسَدِهِ فَتَرَكَهُ لِلَّهِ كَانَ كَفَّارَةً لَهُ " حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8460).}





২৩৪৯৪ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি নিজের শরীরে কোনো কষ্ট পায় এবং আল্লাহর জন্য তা ছেড়ে দেয়, তবে তা তার জন্য কাফফারা হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23495)


23495 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَوْ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا " حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৪৯৫ - আবূ ইবরাহীম রাহিমাহুল্লাহ নিজের পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জানাযার সালাত পড়তেন, তখন এই দু'আ করতেন, হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃত, বড় ও ছোট, পুরুষ ও মহিলা এবং উপস্থিত ও অনুপস্থিত সবার গুনাহ মাফ করে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23496)


23496 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غِفَارٍ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ قَوْمِي، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ ـ ثَلَاثَ مِرَارٍ ـ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُحْسِنْ إِلَى جَارِهِ - ثَلَاثَ مِرَارٍ - مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَسْكُتْ " حَدِيثُ رَجُلٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৪৯৬ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন যে, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও কিয়ামতের দিনের উপর ঈমান রাখে, তার উচিত আল্লাহকে ভয় করা এবং নিজের মেহমানের সম্মান করা। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও কিয়ামতের দিনের উপর ঈমান রাখে, তার উচিত আল্লাহকে ভয় করা এবং প্রতিবেশীর সাথে সদ্ব্যবহার করা। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও কিয়ামতের দিনের উপর ঈমান রাখে, তার উচিত আল্লাহকে ভয় করা এবং ভালো কথা বলা, বা চুপ থাকা।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23497)


23497 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُرَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ مُخَضْرَمَةٍ فَقَالَ: " أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ يَوْمَكُمْ هَذَا؟ "، قَالَ: قُلْنَا يَوْمُ النَّحْرِ، قَالَ: " صَدَقْتُمْ يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ، أَتَدْرُونَ أَيُّ شَهْرٍ شَهْرُكُمْ هَذَا؟ "، قُلْنَا: ذُو الْحِجَّةِ، قَالَ: " صَدَقْتُمْ شَهْرُ اللهِ الْأَصَمُّ، أَتَدْرُونَ أَيُّ بَلَدٍ بَلَدُكُمْ هَذَا؟ "، قَالَ: قُلْنَا: الْمَشْعَرُ الْحَرَامُ، قَالَ: " صَدَقْتُمْ "، قَالَ: " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ـ أَوْ قَالَ: كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، وَشَهْرِكُمْ هَذَا، وَبَلَدِكُمْ هَذَا ـ أَلَا وَإِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ أَنْظُرُكُمْ، وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ، فَلَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي، أَلَا وَقَدْ رَأَيْتُمُونِي وَسَمِعْتُمْ مِنِّي وَسَتُسْأَلُونَ عَنِّي، فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، أَلَا وَإِنِّي مُسْتَنْقِذٌ رِجَالًا أَوْ نَاسًا ، وَمُسْتَنْقَذٌ مِنِّي آخَرُونَ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৩৪৯৭ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর লাল উটনীর উপর আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন, তোমরা কি জানো আজ কোন্ দিন? আমরা আরজ করলাম যে, ইয়াওমুন নহর (কুরবানীর দিন)। তিনি বললেন, তোমরা সত্য বলেছ। এটা হজ্বে আকবরের দিন। তোমরা কি জানো এটা কোন্ মাস? আমরা আরজ করলাম, যুল - হাজ্জাহ মাস। তিনি বললেন, তোমরা সত্য বলেছ। এটা শাহরে আসা'ম (নিষিদ্ধ মাস)। তোমরা কি জানো এটা কোন্ শহর? আমরা আরজ করলাম, মাশ'আরুল হারাম। তিনি বললেন, তোমরা সত্য বলেছ। তোমাদের জান ও তোমাদের মাল তোমাদের জন্য ঠিক সেভাবেই সম্মানিত, যেমন এই শহর ও এই মাসে আজকের দিনের সম্মান। মনে রাখবে! হাউজে কাওসারে আমি তোমাদের অপেক্ষা করব এবং তোমাদের দেখব। আর তোমাদের মাধ্যমে অন্য উম্মতের উপর আমার সংখ্যাধিক্য প্রকাশ করব। সুতরাং আমার চেহারা কালো করো না। তোমরা আমাকে দেখেছ এবং আমার কথা শুনেছ। আর তোমাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে নিজের ঠিকানা বানিয়ে নেয়। মনে রাখবে! আমি কিছু লোককে ছাড়িয়ে নেব এবং অনেক লোককে আমার থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে। আমি আরজ করব যে, হে পরওয়ারদিগার! এরা আমার সাথী। তখন আমাকে বলা হবে যে, আপনি জানেন না যে, আপনার পরে তারা কী কী জিনিস তৈরি করেছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23498)


23498 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: عِظْنِي وَأَوْجِزْ، فَقَالَ: " إِذَا قُمْتَ فِي صَلَاتِكَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ، وَلَا تَكَلَّمْ بِكَلَامٍ تَعْتَذِرُ مِنْهُ غَدًا، وَاجْمَعِ الْإِيَاسَ مِمَّا فِي يَدَيِ النَّاسِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه ابن ماجه من حديث أبي أيوب، والحاكم من حديث سعد بن أبي وقاص، وقال: صحيح الإسناد. والبيهقي في الزهد من حديث ابن عمر، ومن حديث أنس بنحوه.] {المغني (397).}





২৩৪৯৮ - আবূ আইয়ূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক রাসূলের দরবারে হাজির হলো এবং আরজ করলো যে, আমাকে কোনো সংক্ষিপ্ত নসীহত করুন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যখন তুমি সালাত পড়ার জন্য দাঁড়াও, তখন এমনভাবে পড়ো যেন বিদায়ের সালাত পড়ছো। এমন কোনো কথা মুখ থেকে বের করো না, যার জন্য কাল তোমাকে ওযর পেশ করতে হয়। আর মানুষের কাছে যা আছে, তা থেকে আশা সরিয়ে একপাশে রেখে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23499)


23499 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ قَالَ: كُنَّا فِي الْبَحْرِ وَعَلَيْنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ الْفَزَارِيُّ وَمَعَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، فَمَرَّ بِصَاحِبِ الْمَقَاسِمِ وَقَدْ أَقَامَ السَّبْيَ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَبْكِي، فَقَالَ: مَا شَأْنُ هَذِهِ؟ قَالُوا: فَرَّقُوا بَيْنَهَا وَبَيْنَ وَلَدِهَا، قَالَ: فَأَخَذَ بِيَدِ وَلَدِهَا حَتَّى وَضَعَهُ فِي يَدِهَا، فَانْطَلَقَ صَاحِبُ الْمَقَاسِمِ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ فَأَخْبَرَهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ فَقَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَحِبَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بمجموع طرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৪৯৯ - আবূ আবদুর রহমান হাবলী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা সমুদ্র সফরে যাচ্ছিলাম। আমাদের আমীর ছিলেন আবদুল্লাহ ইবন ক্বায়স আল - ফাযারী। আমাদের সাথে আবূ আইয়ূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন। আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার ভাগ করে দেওয়া ব্যক্তির পাশ দিয়ে গেলেন। সে কয়েদিদেরকে একপাশে দাঁড় করিয়ে রেখেছিল। যাদের মধ্যে একজন মহিলা কাঁদছিল। আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞাসা করলেন, এই মহিলার কী সমস্যা? লোকেরা বললো, তাকে তার ছেলে থেকে আলাদা করা হয়েছে। আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তার ছেলের হাত ধরলেন এবং সেই মহিলার হাতে দিয়ে দিলেন। এই দেখে ভাগ করে দেওয়া লোকটি আবদুল্লাহ ইবন ক্বায়স আল - ফাযারীর কাছে চলে গেল এবং তাঁকে এই কথা জানালো। আবদুল্লাহ আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে দূত পাঠিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন যে, আপনি এমন কেন করলেন? তিনি জবাব দিলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি মা ও তার সন্তানের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটায়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার ও তার প্রিয়জনদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটাবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23500)


23500 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّهَا سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الْأَمْصَارُ، وَسَيَضْرِبُونَ عَلَيْكُمْ فِيهَا بُعُوثًا، يُنْكِرُ الرَّجُلُ مِنْكُمُ الْبَعْثَ، فَيَتَخَلَّصُ مِنْ قَوْمِهِ وَيَعْرِضُ نَفْسَهُ عَلَى الْقَبَائِلِ يَقُولُ: مَنْ أَكْفِيهِ بَعْثَ كَذَا وَكَذَا، أَلَا وَذَلِكَ الْأَجِيرُ إِلَى آخِرِ قَطْرَةٍ مِنْ دَمِهِ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৫০০ - আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, শীঘ্রই তোমাদের জন্য শহরগুলো জয় হবে এবং তোমাদের সৈন্যদলগুলো একত্রিত করা হবে। কিন্তু তোমাদের মধ্যে কিছু লোক মজুরি ছাড়া সেনাবাহিনীতে যেতে রাজি হবে না। ফলে এমনও হবে যে, একজন লোক নিজের গোত্র থেকে বের হয়ে পালাবে এবং অন্য গোত্রগুলোর সামনে গিয়ে নিজেকে পেশ করে বলবে যে, এমন কেউ আছে কি যে, আমি এত টাকার বিনিময়ে তার পক্ষ থেকে জিহাদের ময়দানে শরিক হয়ে তার কাজ করে দেব? মনে রাখবে! এমন ব্যক্তি তার রক্তের শেষ ফোঁটা পর্যন্ত মজুর থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23501)


23501 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ هُو ابْنُ بَرِّيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْخَوْلَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو أَيُّوبَ يُخْبِرُهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৫০১ - পূর্ববর্তী হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23502)


23502 - حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رُهْمٍ السَّمَعِيُّ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ جَاءَ يَعْبُدُ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَصُومُ رَمَضَانَ، وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ، فَإِنَّ لَهُ الْجَنَّةَ "، وَسَأَلُوهُ: مَا الْكَبَائِرُ؟ قَالَ: " الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الْمُسْلِمَةِ، وَفِرَارٌ يَوِمَ الزَّحْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بمجموع طرقه]





২৩৫০২ - আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এই অবস্থায় আসে যে, সে আল্লাহর ইবাদত করে, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না, সালাত কায়েম করে, যাকাত আদায় করে, রমযান মাসের সিয়াম পালন করে এবং কবীরা গুনাহ থেকে দূরে থাকে, তার জন্য জান্নাত রয়েছে । লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: কবীরা গুনাহ বলতে কী বোঝায়? তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করা, কোনো মুসলমানকে হত্যা করা, এবং যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পলায়ন করা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23503)


23503 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّ أَبَا رُهْمٍ السَّمَعِيَّ كَانَ يُحَدِّثُ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ كُلَّ صَلَاةٍ تَحُطُّ مَا بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ خَطِيئَةٍ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (2347).}





২৩৫০৩ - আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রতিটি সালাত তার পূর্বের গুনাহগুলোকে মুছে ফেলে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23504)


23504 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا بَصَلٌ فَقَالَ: " كُلُوا "، وَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ، وَقَالَ: " إِنِّي لَسْتُ كَمِثْلِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৫০৪ - আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি বাটি আনা হলো, যার মধ্যে পেঁয়াজ ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের বললেন: তোমরা এটি খাও, এবং নিজে খেতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: আমি তোমাদের মতো নই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23505)


23505 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو قَبِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَاشِرٍ مِنْ بَنِي سَرِيعٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رُهْمٍ قَاصَّ أَهْلِ الشَّامِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَيْهِمْ فَقَالَ لَهُمْ: " إِنَّ رَبَّكُمْ خَيَّرَنِي بَيْنَ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخَلُونَ الْجَنَّةَ عَفْوًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، وَبَيْنَ الْخَبِيئَةِ عِنْدَهُ لِأُمَّتِي "، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُخَبِّئُ ذَلِكَ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ خَرَجَ وَهُوَ يُكَبِّرُ، فَقَالَ: " إِنَّ رَبِّي زَادَنِي مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعِينَ أَلْفًا وَالْخَبِيئَةُ عِنْدَهُ "، قَالَ أَبُو رُهْمٍ: يَا أَبَا أَيُّوبَ، وَمَا تَظُنُّ خَبِيئَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَكَلَهُ النَّاسُ بِأَفْوَاهِهِمْ فَقَالُوا: وَمَا أَنْتَ وَخَبِيئَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: دَعُوا الرَّجُلَ عَنْكُمْ أُخْبِرْكُمْ عَنْ خَبِيئَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَظُنُّ، بَلْ كَالْمُسْتَيْقِنِ: إِنَّ خَبِيئَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ: " رَبِّ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ مُصَدِّقًا لِسَانَهُ قَلْبُهُ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৫০৫ - আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুদের কাছে এলেন এবং বললেন: তোমাদের প্রতিপালক আমাকে দুটি বিষয়ের এখতিয়ার দিয়েছেন: হয় সত্তর হাজার লোক বিনা হিসাব-নিকাশে সম্পূর্ণ ক্ষমার সাথে জান্নাতে প্রবেশ করবে, অথবা আমি আমার উম্মতের ব্যাপারে আমার অধিকার সংরক্ষিত রাখব । কোনো এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞাসা করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর কাছে কি কোনো বিষয় সংরক্ষিত রাখা যেতে পারে? এর উপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভেতরে চলে গেলেন । কিছুক্ষণ পর 'আল্লাহু আকবার' বলতে বলতে বাইরে এলেন এবং বললেন: আমার প্রতিপালক প্রত্যেক হাজারের সাথে সত্তর হাজারের ওয়াদা করেছেন এবং তাঁর কাছে আমার অধিকারও সংরক্ষিত রয়েছে । হাদীসের বর্ণনাকারী আবূ রুহম, আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলেন: হে আবূ আইয়্যূব, আপনার মতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই সংরক্ষিত অধিকারটি কী? এই কথা শুনে লোকেরা তাঁকে যেন গিলে ফেলার দৃষ্টিতে দেখল এবং বলতে লাগল: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই সংরক্ষিত অধিকার নিয়ে তোমার এত কিসের মাথাব্যথা? আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আরে, তোমরা তাকে ছেড়ে দাও! আমি তোমাদেরকে আমার অনুমান অনুযায়ী, বরং আমার নিশ্চিত জ্ঞান অনুযায়ী বলছি যে, নবী কার্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই সংরক্ষিত অধিকারটি হলো: হে প্রতিপালক! যে ব্যক্তি এই কথার সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ তা’আলা ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর এই যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বান্দা ও রাসূল এবং তার অন্তর তার মুখকে সত্যায়ন করে, তাকে জান্নাতে প্রবেশাধিকার দান করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23506)


23506 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، أَنَّ أَبَا رُهْمٍ السَّمَعِيَّ حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَبَدَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَأَقَامَ الصَّلَاةَ، وَآتَى الزَّكَاةَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، وَاجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ، فَلَهُ الْجَنَّةُ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ "، فَسَأَلَهُ: مَا الْكَبَائِرُ؟ فَقَالَ: " الشِّرْكُ بِاللهِ، وَقَتْلُ نَفْسٍ مُسْلِمَةٍ، وَالْفِرَارُ يَوْمَ الزَّحْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بمجموع طرقه]





২৩৫০৬ - আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এই অবস্থায় আসে যে, সে আল্লাহর ইবাদত করে, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না, সালাত কায়েম করে, যাকাত আদায় করে, রমযান মাসের সিয়াম পালন করে এবং কবীরা গুনাহ থেকে দূরে থাকে, তার জন্য জান্নাত রয়েছে । লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: কবীরা গুনাহ বলতে কী বোঝায়? তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করা, কোনো মুসলমানকে হত্যা করা এবং যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পলায়ন করা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23507)


23507 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ اقْتَرَعَتْ الْأَنْصَارُ أَيُّهُمْ يُؤْوِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَعَهُمْ أَبُو أَيُّوبَ، فَآوَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ إِذَا أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ أُهْدِيَ لِأَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: فَدَخَلَ أَبُو أَيُّوبَ يَوْمًا فَإِذَا قَصْعَةٌ فِيهَا بَصَلٌ فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقَالُوا: أَرْسَلَ بِهِ رَسُولُ اللهِ، قَالَ: فَاطَّلَعَ أَبُو أَيُّوبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا مَنَعَكَ مِنْ هَذِهِ الْقَصْعَةِ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ فِيهَا بَصَلًا "، قَالَ: وَلَا يَحِلُّ لَنَا الْبَصَلُ؟ قَالَ: " بَلَى فَكُلُوهُ وَلَكِنْ يَغْشَانِي مَا لَا يَغْشَاكُمْ "، وَقَالَ حَيْوَةُ: " إِنَّهُ يَغْشَانِي مَا لَا يَغْشَاكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وإسناده ضعيف]





২৩৫০৭ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন আনসারগণ এই নিয়ে লটারি করলেন যে, তাদের মধ্যে কার ঘরে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অবস্থান করবেন । সেই লটারি আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর নামে বের হলো এবং তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের ঘরে নিয়ে গেলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিয়ম ছিল যে, যখন কোনো জিনিস হাদিয়া আসত, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকেও পাঠাতেন । সুতরাং, একদিন আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর ঘরে এসে একটি বাটি দেখলেন, যাতে পেঁয়াজ ছিল । জিজ্ঞাসা করলেন: এটা কী? পরিবারের লোকেরা জানাল: এটা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঠিয়েছেন । তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলেন এবং আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো এই বাটিতে হাতও দেননি? নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি এতে পেঁয়াজ দেখেছি । তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: আমাদের জন্য কি পেঁয়াজ হালাল নয়? নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: নিশ্চয়ই, তোমরা তা খাও। তবে আমার কাছে তাঁরা আসেন, যারা তোমাদের কাছে আসেন না (জিবরীল আমীন এবং অন্যান্য ফেরেশতা আলাইহিমুস সালাম) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]