মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
23648 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَسْأَلُ رَجُلٌ وَلَهُ أُوقِيَّةٌ أَوْ عَدْلُهَا، إِلَّا سَأَلَ إِلْحَافًا " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]
২৩৬৪৮ - বনু আসাদ গোত্রের এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, জনাব রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তির কাছে এক ওকিয়া রূপা বা তার সমপরিমাণ কিছু উপস্থিত থাকে , আর সে তার পরেও কারো কাছে চায়, তবে সে আলহাফ - এর সাথে (আঁকড়ে ধরে) চাইল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23649 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُئِيَ بِالْعَرْجِ، وَهُوَ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ مِنَ الْحَرِّ أَوْ مِنَ الْعَطَشِ، وَهُوَ صَائِمٌ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩৬৪৯ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের বছরে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আরজ নামক স্থানে তৃষ্ণা বা গরমের কারণে তাঁর মাথায় পানি ঢালতে দেখা গিয়েছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23650 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَسْلَمَ، أَنَّهُ لُدِغَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّكَ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ تَضُرَّكَ " قَالَ سُهَيْلٌ: " فَكَانَ أَبِي إِذَا لُدِغَ أَحَدٌ مِنَّا يَقُولُ: قَالَهَا فَإِنْ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: كَأَنَّهُ يَرَى أَنَّهَا لَا تَضُرُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৩৬৫০ - এক আসলামী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সম্পর্কে বর্ণিত, তাঁকে কোনো প্রাণী দংশন করল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এর উল্লেখ করা হলো । তখন নবী সাল্লাল্লাহুল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমরা সন্ধ্যার সময় এই বাক্যগুলো বলতে: 'আ’ঊযু বিকালিমা - তিল্লা - হিত্তা - ম্মা - তি কুল্লিহিন্না মিন শাররি মা খলাক্ব' (আমি আল্লাহর সকল পরিপূর্ণ বাক্যের মাধ্যমে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই) , তবে সকাল পর্যন্ত কোনো কিছু তোমাদের ক্ষতি করতে পারত না। হাদীসের বর্ণনাকারী সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, যদি আমাদের মধ্যে কাউকে কোনো প্রাণী দংশন করত, তবে আমার পিতা জিজ্ঞাসা করতেন যে, এই বাক্যগুলো বলা হয়েছে কি? যদি সে উত্তরে হ্যাঁ বলত, তবে তাদের রায় এই হতো যে, এখন তার কোনো ক্ষতি হবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23651 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُوشِكُ أَنْ يَغْلِبَ عَلَى الدُّنْيَا لُكَعُ بْنُ لُكَعٍ، وَأَفْضَلُ النَّاسِ مُؤْمِنٌ بَيْنَ كَرِيمَتَيْنِ " لَمْ يَرْفَعْهُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عُبَيْدٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৩৬৫১ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, শীঘ্রই দুনিয়ার উপর নিকৃষ্ট ব্যক্তির সন্তান নিকৃষ্ট ব্যক্তি غالب (জয়ী) হবে । আর সবচেয়ে উত্তম মানুষ সেই মুসলমান, যে দুটি সম্মানিত বস্তুর (স্থান/সময়/গোষ্ঠীর) মাঝে থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23652 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سُئِلَ: أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِصَلَاةٍ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ، أَوْ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ؟ قَالَ: " نَعَمْ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৬৫২ - উবাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে কেউ জিজ্ঞাসা করল যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফরয সালাতগুলো ছাড়াও কি কোনো সালাতের তা'লীম দিতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ে তা'লীম দিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23653 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْمَعْنَى، عَنْ رَجُلٍ، حَدَّثَهُمْ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شَيْخٍ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ امْرَأَتَيْنِ صَامَتَا وَأَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ هَاهُنَا امْرَأَتَيْنِ قَدْ صَامَتَا، وَإِنَّهُمَا قَدْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا مِنَ الْعَطَشِ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَوْ سَكَتَ، ثُمَّ عَادَ، وَأُرَاهُ قَالَ: بِالْهَاجِرَةِ، قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّهُمَا وَاللهِ قَدْ مَاتَتَا أَوْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا قَالَ: " ادْعُهُمَا " قَالَ: فَجَاءَتَا، قَالَ: فَجِيءَ بِقَدَحٍ أَوْ عُسٍّ فَقَالَ لِإِحْدَاهُمَا: " قِيئِي " فَقَاءَتْ قَيْحًا أَوْ دَمًا وَصَدِيدًا وَلَحْمًا حَتَّى قَاءَتْ نِصْفَ الْقَدَحِ، ثُمَّ قَالَ لِلْأُخْرَى: " قِيئِي " فَقَاءَتْ مِنْ قَيْحٍ وَدَمٍ وَصَدِيدٍ وَلَحْمٍ عَبِيطٍ وَغَيْرِهِ حَتَّى مَلَأَتِ الْقَدَحَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَاتَيْنِ صَامَتَا عَمَّا أَحَلَّ اللهُ لَهُمَا، وَأَفْطَرَتَا عَلَى مَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِمَا، جَلَسَتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى، فَجَعَلَتَا يَأْكُلَانِ لُحُومَ النَّاسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৬৫৩ - উবাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবুওতের যুগে দুজন মহিলা রোযা রেখেছিলেন । একজন লোক এলো এবং বলতে লাগল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এখানে দুজন মহিলা আছেন, যারা রোযা রেখেছেন, কিন্তু পিপাসার কারণে মরার কাছাকাছি হয়ে গেছেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কথা শুনে নীরব রইলেন অথবা এড়িয়ে গেলেন । লোকটি আবার দুপুরে এলো এবং বলতে লাগল: হে আল্লাহর নবী! আল্লাহর কসম! তারা মারা যাবেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাদেরকে ডেকে নিয়ে এসো । তারা দুজন এলেন, তখন একটি বাটি আনা হলো । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মধ্যে একজনকে বললেন: এতে বমি করো । সে বমি করল, তখন তাতে রক্ত, পুঁজ এবং গোশত বের হলো, এমনকি অর্ধেক বাটি ভরে গেল । তারপর দ্বিতীয়জনকেও এই কথাই বললেন । সেও এই জিনিসগুলো বমি করল, এমনকি বাটি ভরে গেল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তারা আল্লাহর হালাল করা জিনিস থেকে বিরত থেকে রোযা তো রাখল , কিন্তু আল্লাহর হারাম করা জিনিসকে গ্রহণ করে রোযা ভেঙে ফেলল । এই দুজন একে অপরের পাশে বসে লোকদের গোশত খাচ্ছিল (অর্থাৎ গীবত করছিল)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23654 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ التَّيْمِيِّ، قَالَ: طَرَأَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ فَحَدَّثَنَا عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسُئِلَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ " صَلَاتَهُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৬৫৪ - উবাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে কেউ জিজ্ঞাসা করল যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফরয সালাতগুলো ছাড়াও কি কোনো সালাতের তা'লীম দিতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ে তা'লীম দিতেন । হাদীস নম্বর (২৪০৫৩) এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23655 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: حَدَّثَنَا سَعْدٌ، أَوْ عُبَيْدٌ، عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ الَّذِي يَشُكُّ، مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ أُمِرُوا بِصِيَامٍ، قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْضَ النَّهَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فُلَانًا وَفُلَانَةَ قَدْ بَلَغَهُمَا الْجَهْدُ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ يَزِيدَ، وَابْنِ عدي عَنْ سُلَيْمَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৬৫৫ - মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি উসমান ইবনে গিয়াছ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আবূ উসমানের সাথে ছিলাম। তিনি বলেন: তখন লোকজনের মধ্যে এক ব্যক্তি বললো: সা'দ অথবা উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, উসমান ইবনে গিয়াছ (রাহিমাহুল্লাহ) সন্দেহ করছেন, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আযাদকৃত গোলাম, যে তাদেরকে রোযা পালনের আদেশ করা হয়েছিল। তিনি বলেন: তখন দিনের এক অংশে এক ব্যক্তি এসে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক পুরুষ ও অমুক নারীর কষ্ট চরম আকার ধারণ করেছে। এরপর তিনি ইয়াযীদ ও ইবনে আবী উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হাদিসের অর্থ উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23656 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا رَجُلٌ، فِي حَلْقَةِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَي سَعْدٌ، مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ أُمِرُوا بِصِيَامِ يَوْمٍ فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْضَ النَّهَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فُلَانَةَ وَفُلَانَةَ قَدْ بَلَغَهُمَا الْجَهْدُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৬৫৬ - ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উসমানের মজলিসের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আযাদকৃত গোলাম সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তাদেরকে একদিন রোযা রাখার আদেশ দেওয়া হয়েছিল। তখন দিনের এক অংশে এক ব্যক্তি এসে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক নারী ও অমুক নারীর কষ্ট চরম আকার ধারণ করেছে। তখন তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23657 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ: " زَمِّلُوهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ " قَالَ: وَجَعَلَ يَدْفِنُ فِي الْقَبْرِ الرَّهْطَ قَالَ: وَقَالَ: " قَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
২৩৬৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উহুদ যুদ্ধের সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: শহীদদেরকে তাদের কাপড়েই জড়িয়ে দাও । তারপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক - একটি কবরে একাধিক লোককে দাফন করতে লাগলেন । এবং বলতে যাচ্ছিলেন যে, তাদের মধ্যে থেকে যে ব্যক্তির কুরআন সবচেয়ে বেশি মুখস্থ ছিল, তাকে প্রথমে কবরে নামিয়ে দাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23658 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، قَالَ: لَمَّا أَشْرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ، قَالَ: " أَشْهَدُ عَلَى هَؤُلَاءِ مَا مِنْ مَجْرُوحٍ جُرِحَ فِي اللهِ، إِلَّا بَعَثَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَدْمَى، اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ، انْظُرُوا أَكْثَرَهُمْ جَمْعًا لِلْقُرْآنِ فَقَدِّمُوهُ أَمَامَهُمْ فِي الْقَبْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৩৬৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের শহীদদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: আমি এদের ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি । যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে আহত হয়েছে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে এমন অবস্থায় উঠাবেন যে, তার ক্ষতস্থান থেকে রক্ত ঝরতে থাকবে । যার রং তো রক্তের মতো হবে, কিন্তু তার সুগন্ধি হবে মিশকের মতো । দেখো! এদের মধ্যে থেকে যার কুরআন সবচেয়ে বেশি আয়ত্ত ছিল, তাকে এদের আগে কবরে রাখো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23659 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، وَثَبَّتَنِيهِ مَعْمَرٌ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْرَفَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ، فَقَالَ: " إِنِّي أَشْهَدُ عَلَى هَؤُلَاءِ، زَمِّلُوهُمْ بِكُلُومِهِمْ وَدِمَائِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح]
২৩৬৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের শহীদদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: আমি এদের ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি । এদেরকে এদের ক্ষত ও রক্তসহ কাফনে জড়িয়ে দাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23660 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أَشْرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الشُّهَدَاءِ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَئِذٍ، فَقَالَ: " زَمِّلُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ، فَإِنِّي قَدْ شَهِدْتُ عَلَيْهِمْ " فَكَانَ يُدْفَنُ الرَّجُلَانِ وَالثَّلَاثَةُ فِي الْقَبْرِ الْوَاحِدِ، وَيُسْأَلُ: " أَيُّهُمْ كَانَ أَقْرَأَ لِلْقُرْآنِ " فَيُقَدِّمُونَهُ قَالَ جَابِرٌ: فَدُفِنَ أَبِي وَعَمِّي يَوْمَئِذٍ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري، رجاله ثقات ]
২৩৬৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের শহীদদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: আমি এদেরকে এদের রক্তসহ কাফনে জড়িয়ে দাও । আমি এদের ব্যাপারে সাক্ষ্য দেব । তারপর এক - একটি কবরে দুজন বা তিনজন করে লোককে দাফন করা হলো । আর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতে লাগলেন: দেখো! এদের মধ্যে থেকে যার কুরআন সবচেয়ে বেশি আয়ত্ত ছিল, তাকে এদের আগে কবরে রাখো । সুতরাং আমার পিতা এবং চাচা এক কবরে দাফন করা হয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23661 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، أَنَّ أَبَا جَهْلٍ قَالَ: حِينَ الْتَقَى الْقَوْمُ: " اللهُمَّ أَقْطَعَنَا الرَّحِمَ، وَآتَانَا بِمَا لَا يُعْرَفُ فَأَحْنِهِ الْغَدَاةَ ، فَكَانَ الْمُسْتَفْتِحَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৩৬৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ জাহল উহুদ যুদ্ধের দিন এই দু’আ করেছিল যে: হে আল্লাহ! এ (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করেছে এবং আমাদের কাছে এমন জিনিস নিয়ে এসেছে, যা আমরা চিনি না । তাহলে কাল (কিয়ামত দিবসে) আমাদের প্রতি দয়া করুন। অর্থাৎ সে বিজয়ের জন্য দু’আ করছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23662 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيِّ، وَفِيمَا قَرَأَ عَلَى يَعْقُوبَ الْعُذْرِيِّ، حَلِيفِ بَنِي زُهْرَةَ قَالَ: أَشْرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَصْحَابِ أُحُدٍ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ يَزِيدَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৩৬৬২ - ইয়া'কূব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি তাঁর পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনে ইসহাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে মুসলিম আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে ছা'লাবাহ ইবনে সু'আইর আল-উযরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, আর ইয়া'কূবের কাছে যা পাঠ করা হয়েছিল তাতে রয়েছে: আল-উযরী যিনি বানূ যুহরাহর চুক্তিবদ্ধ, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ প্রান্তরের সাথীদের প্রতি দৃষ্টি দিলেন, এরপর তিনি ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদিসের অর্থ উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23663 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنُ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيُّ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمَيْنِ فَقَالَ: " أَدُّوا صَاعًا مِنْ بُرٍّ أَوْ قَمْحٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ، وَصَغِيرٍ وَكَبِيرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ضعيف مرفوعا، وهذا الإسناد ضعيف.]
২৩৬৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতরের দুই দিন আগে লোকদের উদ্দেশ্য করে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: গমের বা আটার এক সা' (পরিমাণ) দুইজনের পক্ষ থেকে আদায় করো, অথবা খেজুরের এক সা' অথবা যবের এক সা' । তা প্রত্যেক স্বাধীন ও গোলাম, ছোট ও বড়র উপর ওয়াজিব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23664 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: سَأَلْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ، عَنْ صَدَقَةِ الْفِطْرِ، فَحَدَّثَنِي عَنْ نُعْمَانَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ عَنْ أبيه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَدُّوا صَاعًا مِنْ قَمْحٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ بُرٍّ، وَشَكَّ حَمَّادٌ، عَنْ كُلِّ اثْنَيْنِ، صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ، غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ، أَمَّا غَنِيُّكُمْ فَيُزَكِّيهِ اللهُ، وَأَمَّا فَقِيرُكُمْ، فَيُرَدُّ عَلَيْهِ أَكْثَرُ مِمَّا يُعْطِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৩৬৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতরের দুই দিন আগে লোকদের উদ্দেশ্য করে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: গমের বা আটার এক সা' দুইজনের পক্ষ থেকে আদায় করো, অথবা খেজুরের এক সা' অথবা যবের এক সা' । তা প্রত্যেক স্বাধীন ও গোলাম, ছোট ও বড়র উপর ওয়াজিব । আল্লাহ তা’আলা এর বরকতে তোমাদের ধনীদের মালকে পবিত্র করবেন এবং অভাবগ্রস্তকে এর চেয়েও বেশি দান করবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23665 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: قَرَأَهُ عَلَيَّ يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ وَجْهَهُ،: " أَنَّهُ رَأَى سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ لَا يَزِيدُ عَلَيْهَا حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]
২৩৬৬৫ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চেহারায় হাত বুলিয়েছিলেন । আর তিনি সা'দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এক রাকাত বিতর পড়তে দেখেছেন । যাতে তিনি কিছু বাড়াতেন না, যতক্ষণ না অর্ধরাতে জাগ্রত হতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23666 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيِّ، قَالَ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَسَحَ وَجْهَهُ زَمَنَ الْفَتْحِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]
২৩৬৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের সময়ে তাঁর চেহারায় হাত বুলিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23667 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيُّ، قَالَ:، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَسَحَ وَجْهَهُ زَمَنَ الْفَتْحِ، ": أَنَّهُ رَأَى سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، كَانَ سَعْدٌ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، يَعْنِي الْعَتَمَةَ، لَا يَزِيدُ عَلَيْهَا حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২৩৬৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চেহারায় হাত বুলিয়েছিলেন । আর তিনি সা'দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এক রাকাত বিতর পড়তে দেখেছেন । যাতে তিনি কিছু বাড়াতেন না, যতক্ষণ না অর্ধরাতে জাগ্রত হতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]