হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23668)


23668 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ الْقَسَامَةِ فِي الدَّمِ قَالَ: كَانَتِ الْقَسَامَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَنْصَارِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَرَّهَا عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَقَضَى بِهَا بَيْنَ نَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي قَتِيلٍ ادَّعَوْهُ عَلَى الْيَهُودِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات. ]





২৩৬৬৮ - এক আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, জাহিলিয়্যাতের যুগে 'ক্বসামাত' (বিচারের একটি পদ্ধতি) এর প্রচলন ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা জাহিলিয়্যাতের পদ্ধতিতেই বহাল রাখলেন । এবং কয়েকজন আনসারী সাহাবীর ব্যাপারে, যারা বনু হারিসাহ গোত্রের ছিল এবং তারা ইহুদীদের বিরুদ্ধে দাবি করেছিল, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফয়সালাই করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23669)


23669 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيِّ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَسَحَ عَلَى وَجْهِهِ وَأَدْرَكَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: كَانُوا يَنْهَوْنِي عَنِ الْقُبْلَةِ تَخَوُّفًا أَنْ أَتَقَرَّبَ لِأَكْثَرَ مِنْهَا، ثُمَّ الْمُسْلِمُونَ الْيَوْمَ يَنْهَوْنَ عَنْهَا وَيَقُولُ قَائِلُهُمْ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَهُ مِنْ حِفْظِ اللهِ مَا لَيْسَ لِأَحَدٍ " حَدِيثُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৩৬৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে সা'লাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যার চেহারায় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মোবারক হাত বুলিয়েছিলেন এবং তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমদের পেয়েছিলেন, থেকে বর্ণিত, লোকেরা আমাকে আমার স্ত্রীকে চুম্বন করতে বারণ করত , পাছে আমি এর চেয়ে বেশি এগিয়ে না যাই । তারপর আজ অন্যান্য মুসলমানদেরকেও এর থেকে বারণ করা হচ্ছে । আর লোকেরা বলে যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে সেই বিশেষ সুরক্ষা ছিল, যা অন্য কারও জন্য ছিল না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23670)


23670 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، أَنَّ رَجُلًا، مِنَ الْأَنْصَارِ حَدَّثَهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ فَسَارَّهُ يَسْتَأْذِنُهُ فِي قَتْلِ رَجُلٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ، فَجَهَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ " قَالَ الْأَنْصَارِيُّ؟ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا شَهَادَةَ لَهُ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟ " قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا شَهَادَةَ لَهُ ، قَالَ: " أَلَيْسَ يُصَلِّي؟ " قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا صَلَاةَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُولَئِكَ الَّذِينَ نَهَانِي اللهُ عَنْهُمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات. ]





২৩৬৭০ - উবাইদুল্লাহ ইবনে আদী (রাহিমাহুল্লাহ) এক আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন । এবং ফিসফিস করে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এক মুনাফিক ব্যক্তিকে হত্যা করার অনুমতি চাইলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উচ্চস্বরে জিজ্ঞাসা করলেন: সে কি 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' - এর সাক্ষ্য দেয় না? তিনি আরজ করলেন: কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিন্তু সে মন থেকে সাক্ষ্য দেয় না । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: সে কি এই কথার সাক্ষ্য দেয় না যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল? তিনি আরজ করলেন: কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিন্তু সে মন থেকে সাক্ষ্য দেয় না । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: সে কি সালাত পড়ে না? তিনি আরজ করলেন: কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিন্তু সে মন থেকে সালাত পড়ে না । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ আমাকে এই লোকদের হত্যা করতে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23671)


23671 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ يَعْنِي يَسْتَأْذِنُهُ أَنْ يُسَارَّهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات. ]




২৩৬৭১ - আবদুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আত্বা ইবনে ইয়াযীদ আল-লাইছী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে আদী ইবনে আল-খিয়ার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আদী আল-আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন, তিনি তাঁকে জানান যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসেছিলেন, এমন সময় এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে অর্থাৎ তাঁর সাথে একান্তে কথা বলার অনুমতি চাইল। এরপর তিনি এর অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23672)


23672 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ، وَأَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ بَعْضُ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَئِذٍ لِلنَّاسِ، وَهُوَ يُحَذِّرُهُمْ فِتْنَةَ الدَّجَّالِ: " تَعْلَمُونَ أَنَّهُ لَنْ يَرَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رَبَّهُ حَتَّى يَمُوتَ، وَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَؤُهُ مَنْ كَرِهَ عَمَلَهُ " حَدِيثُ الْمُسَيَّبِ بْنِ حَزْنٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৭২ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে দাজ্জালের ফিতনা সম্পর্কে সতর্ক করছিলেন । তখন এই কথা বললেন: এই কথা নিশ্চিত জেনে রাখো যে, তোমাদের মধ্যে কেউ মারা যাওয়ার আগে তার রবকে দেখতে পারে না । আর তার দুই চোখের মাঝখানে 'কাফির' লেখা থাকবে । প্রত্যেক সেই ব্যক্তি, যে তার কাজগুলো অপছন্দ করে, সে তা পড়তে পারবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23673)


23673 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَدِّهِ، جَدِّ سَعِيدٍ: " مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: حَزْنٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ أَنْتَ سَهْلٌ " فَقَالَ: لَا أُغَيِّرُ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي قَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ: " فَمَا زَالَتْ فِينَا حُزُونَةٌ بَعْدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৩৬৭৩ - সাঈদ ইবনে মুসাইয়্যেব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দাদাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার নাম কী? তিনি জানালেন: হাযন (দুঃখ) । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, তোমার নাম 'সাহল' (সহজ) । তিনি বললেন: আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন, আমি তা পরিবর্তন করতে চাই না । সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, এরপর থেকে আমাদের পরিবারে সবসময় দুশ্চিন্তা ও মন খারাপ বিরাজ করেছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23674)


23674 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ دَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، فَقَالَ: " أَيْ عَمِّ، قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، كَلِمَةً أُحَاجُّ بِهَا لَكَ عِنْدَ اللهِ " فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ: يَا أَبَا طَالِبٍ، أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ؟ قَالَ: فَلَمْ يَزَالَا يُكَلِّمَانِهِ حَتَّى قَالَ: آخِرَ شَيْءٍ كَلَّمَهُمْ بِهِ: عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ " فَنَزَلَتْ{مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ} [التوبة: 113] قَالَ: وَنَزَلَتْ فِيهِ{إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} [القصص: 56]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৬৭৪ - মুসাইয়্যেব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন খাজা আবূ তালিবের ইন্তিকালের সময় ঘনিয়ে এলো, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । সেই সময় তাঁর পাশে আবূ জাহল এবং আবদুল্লাহ ইবনে আবী উমাইয়া উপস্থিত ছিল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: চাচাজান! 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' - এর ইকরার (স্বীকার) করে নিন । এটা এমন একটি কালিমা হবে, যার মাধ্যমে আমি আল্লাহর কাছে আপনার জন্য দলীল পেশ করতে পারব । আবূ জাহল এবং আবদুল্লাহ ইবনে আবী উমাইয়া বলতে লাগল: হে আবূ তালিব! তুমি কি আবদুল মুত্তালিবের দীন থেকে ফিরে যাবে? তারা দুজনেই ক্রমাগত এই কথা বলতে থাকল, এমনকি আবূ তালিবের মুখ থেকে যে শেষ শব্দটি বের হলো, তা এই ছিল যে, আমি আবদুল মুত্তালিবের দীনের উপর স্থির আছি । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যতক্ষণ না আমাকে নিষেধ করা হয়, আমি আপনার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকব । তখন এই আয়াত নাযিল হলো: নবী এবং ঈমানদারদের জন্য মুশরিকদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করা উচিত নয়, যদিও তারা ঘনিষ্ঠ আত্মীয় হয় । এছাড়াও এই আয়াত নাযিল হলো: যাকে আপনি চান, তাকে আপনি হিদায়াত দিতে পারেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23675)


23675 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: كَانَ أَبِي مِمَّنْ بَايَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ بَيْعَةَ الرِّضْوَانِ، فَقَالَ: " انْطَلَقْنَا فِي قَابِلٍ حَاجِّينَ، فَعُمِّيَ عَلَيْنَا مَكَانُهَا، فَإِنْ كَانَتْ بَيَّنَتْ، لَكُمْ فَأَنْتُمْ أَعْلَمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]





২৩৬৭৫ - সাঈদ ইবনে মুসাইয়্যেব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমার পিতা বাইআতে রিদওয়ান, যা একটি গাছের নিচে হয়েছিল, তার অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন । তিনি বলেন যে, পরের বছর যখন আমরা হজ্জের উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলাম, তখন বাইআতের সেই জায়গাটি আমাদের কাছ থেকে গোপন হয়ে গেল । যদি তা প্রকাশিত থাকত, তবে তোমরা আরও ভালোভাবে জানতে (যে কী হতো?)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23676)


23676 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَارِقٍ، قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، الشَّجَرَةُ فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ " كَانَ ذَلِكَ الْعَامَ مَعَهُمْ، فَنَسُوهَا مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ " حَدِيثُ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]





২৩৬৭৬ - সাঈদ ইবনে মুসাইয়্যেব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমার পিতা বাইআতে রিদওয়ান, যা একটি গাছের নিচে হয়েছিল, তার অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন । তিনি বলেন যে, পরের বছর যখন আমরা হজ্জের উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলাম, তখন বাইআতের সেই জায়গাটি আমাদের কাছ থেকে গোপন হয়ে গেল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23677)


23677 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَ: مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ جَالِسٌ فِي الْمَقَاعِدِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَجَزْتُ، فَلَمَّا رَجَعْتُ وَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَلْ رَأَيْتَ الَّذِي كَانَ مَعِي؟ " قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: " فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ وَقَدْ رَدَّ عَلَيْكَ السَّلَامَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৩৬৭৭ - হারিসাহ ইবনে নু'মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে জিবরাঈল আলাইহিস সালামও ছিলেন, যিনি তাঁর আসনে বসে ছিলেন । আমি তাঁদেরকে সালাম দিলাম এবং এগিয়ে গেলাম । যখন আমি ফিরে এলাম, তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে যাচ্ছিলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি সেই লোকটিকে দেখেছিলে, যে আমার সাথে ছিল? আমি আরজ করলাম: জি হ্যাঁ! নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তিনি জিবরাঈল আলাইহিস সালাম ছিলেন এবং তিনি তোমার সালামের উত্তর দিয়েছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23678)


23678 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، مَوْلَى غُفْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَتَّخِذُ أَحَدُكُمُ السَّائِمَةَ فَيَشْهَدُ الصَّلَاةَ فِي جَمَاعَةٍ، فَتَتَعَذَّرُ عَلَيْهِ سَائِمَتُهُ فَيَقُولُ: لَوْ طَلَبْتُ لِسَائِمَتِي مَكَانًا هُوَ أَكْلَأُ مِنْ هَذَا، فَيَتَحَوَّلُ وَلَا يَشْهَدُ إِلَّا الْجُمُعَةَ، فَيَتَعَذَّرُ عَلَيْهِ سَائِمَتُهُ، فَيَقُولُ: لَوْ طَلَبْتُ لِسَائِمَتِي مَكَانًا هُوَ أَكْلَأُ مِنْ هَذَا، فَيَتَحَوَّلُ فَلَا يَشْهَدُ الْجُمُعَةَ وَلَا الْجَمَاعَةَ، فَيُطْبَعُ عَلَى قَلْبِهِ " حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عَاصِمٍ الْأَشْعَرِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৬৭৮ - হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের মধ্যে এক ব্যক্তি পশু লাভ করে এবং কিছু সময় পর্যন্ত জামা'আতের সাথে সালাতে শরীক হতে থাকে । তারপর তার পশু বেড়ে যাওয়ার কারণে তার সমস্যা হয় এবং সে ভাবে যে, আমাকে আমার পশুগুলোর জন্য এমন একটি জায়গা খুঁজতে হবে , যা এর চেয়ে বেশি ঘাসযুক্ত । সুতরাং সে সেখান থেকে স্থানান্তরিত হয় এবং শুধু জুম্মাতে শরীক হতে থাকে । কিছুদিন পরে আবার সমস্যা দেখা দেয় এবং সে পূর্বের চিন্তা অনুযায়ী সেখান থেকেও স্থানান্তরিত হয় । তখন সে না জামা'আতে উপস্থিত হয়, আর না জুম্মাতে । এইভাবে তার অন্তরে মোহর মেরে দেওয়া হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23679)


23679 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَاصِمٍ الْأَشْعَرِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ السَّقِيفَةِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيْسَ مِنَ امْ بِرِّ، امْ صِيَامُ، فِي امْ سَفَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৭৯ - কা'ব ইবনে আসিম আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যিনি আসহাবে সাকীফার লোকদের মধ্যে থেকে ছিলেন, যে আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, সফরে রোযা রাখা কোনো নেকী নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23680)


23680 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ كَعْبٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ ابْنُ بَكْرِ ابْنِ عَاصِمٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৮০ - কা'ব ইবনে আসিম আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যিনি আসহাবে সাকীফার লোকদের মধ্যে থেকে ছিলেন, যে আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, সফরে রোযা রাখা কোনো নেকী নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23681)


23681 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَاصِمٍ الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৮১ - কা'ব ইবনে আসিম আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সফরে রোযা রাখা কোনো নেকী নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23682)


23682 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَ عَطَاءً: أَنَّهُ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ فَأَمَرَ امْرَأَتَهُ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ يَفْعَلُ ذَلِكَ " فَأَخْبَرَتْهُ امْرَأَتُهُ فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَخَّصُ لَهُ فِي أَشْيَاءَ، فَارْجِعِي إِلَيْهِ، فَقُولِي لَهُ: فَرَجَعَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَخَّصُ لَهُ فِي أَشْيَاءَ، فَقَالَ: " أَنَا أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ، وَأَعْلَمُكُمْ بِحُدُودِ اللهِ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৩৬৮২ - এক আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবুওতের যুগে রোযার অবস্থায় তাঁর স্ত্রীকে চুম্বন করলেন । তারপর মনে পড়লে তাঁর স্ত্রীকে বললেন । সুতরাং তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহর নবীও এমনটি করেন । সেই মহিলা তাঁর স্বামীকে জানালেন । তিনি বললেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তো অনেক কাজের অনুমতি আছে । তুমি ফিরে গিয়ে তাঁকে এই কথা বলো । সুতরাং তিনি ফিরে গিয়ে আরজ করলেন: তিনি বলেন যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তো অনেক কাজের অনুমতি আছে । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদের সকলের চেয়ে আল্লাহকে বেশি ভয় করি এবং তাঁর সীমাগুলো সম্পর্কে বেশি জানি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23683)


23683 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: كَانَ جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ أَمِيرًا عَلَيْنَا فِي الْبَحْرِ سِتَّ سِنِينَ، فَخَطَبَنَا ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ: دَخَلْنَا عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا تُحَدِّثْنَا بِمَا سَمِعْتَ مِنَ النَّاسِ قَالُوا: قَالَ: فَشَدَّدُوا عَلَيْهِ فَقَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أُنْذِرُكُمُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، أُنْذِرُكُمُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، وَهُوَ رَجُلٌ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: أَظُنُّهُ قَالَ: الْيُسْرَى، يَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، مَعَهُ جِبَالُ خُبْزٍ وَأَنْهَارُ مَاءٍ، يَبْلُغُ سُلْطَانُهُ كُلَّ مَنْهَلٍ، لَا يَأْتِي أَرْبَعَةَ مَسَاجِدَ " فَذَكَرَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، وَالْمَسْجِدَ الْأَقْصَى، وَالطُّورَ، وَالْمَدِينَةَ " غَيْرَ أَنَّ مَا كَانَ مِنْ ذَلِكَ، فَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، لَيْسَ اللهُ بِأَعْوَرَ، لَيْسَ اللهُ بِأَعْوَرَ " قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: وَأَظُنُّ فِي حَدِيثِهِ: " يُسَلَّطُ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْبَشَرِ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ، وَلَا يُسَلَّطُ عَلَى غَيْرِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৮৩ - মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, ছয় বছর পর্যন্ত জুনাদা ইবনে আবী উমাইয়া আমাদের গভর্নর ছিলেন । একদিন তিনি দাঁড়ালেন এবং খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: আমাদের এখানে একজন আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসেছিলেন । আমরা তাঁর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম যে, আমাদেরকে এমন কোনো হাদীস শোনান, যা আপনি নিজে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন । লোকদের কাছ থেকে শোনা কোনো হাদীস শোনাবেন না । এই আবদার করে আমরা তাঁকে কষ্টে ফেললাম । তারপর তিনি বলতে লাগলেন: একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: 'আমি তোমাদেরকে মাসীহ দাজ্জাল থেকে সতর্ক করেছি । তার (বাম) চোখ মুছে দেওয়া হবে । তার সাথে রুটির পাহাড় এবং পানির নহরগুলো চলতে থাকবে । তার নিদর্শন হলো যে, সে চল্লিশ দিন পর্যন্ত যমীনে থাকবে । আর তার রাজত্ব পানির প্রতিটি ঘাটে পৌঁছাবে । তবে সে চারটি মসজিদে যেতে পারবে না: খানা - এ কা'বাহ, মাসজিদে নববী, মাসজিদে আক্বসা এবং কূহ - ই তূর । যাই হোক! এই কথা মনে রেখো যে, আল্লাহ তা’আলা কানা নন । তাকে একজন লোকের উপর ক্ষমতা দেওয়া হবে, যাকে সে হত্যা করে আবার জীবিত করবে । কিন্তু এর বাইরে তাকে আর কারও উপর ক্ষমতা দেওয়া হবে না।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23684)


23684 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، أَنَّهُ قَالَ: أَتَيْتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ لَهُ: حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدَّجَّالِ، وَلَا تُحَدِّثْنِي عَنْ غَيْرِكَ، وَإِنْ كَانَ عِنْدَكَ مُصَدَّقًا، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَنْذَرْتُكُمْ فِتْنَةَ الدَّجَّالِ، فَلَيْسَ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ أَوْ أُمَّتَهُ، وَإِنَّهُ آدَمُ جَعْدٌ أَعْوَرُ عَيْنِهِ الْيُسْرَى، وَإِنَّهُ يُمْطِرُ وَلَا يُنْبِتُ الشَّجَرَةَ، وَإِنَّهُ يُسَلَّطُ عَلَى نَفْسٍ فَيَقْتُلُهَا ثُمَّ يُحْيِيهَا وَلَا يُسَلَّطُ عَلَى غَيْرِهَا، وَإِنَّهُ مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ وَنَهْرٌ وَمَاءٌ وَجَبَلُ خُبْزٍ، وَإِنَّ جَنَّتَهُ نَارٌ وَنَارَهُ جَنَّةٌ، وَإِنَّهُ يَلْبَثُ فِيكُمْ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، يَرِدُ فِيهَا كُلَّ مَنْهَلٍ إِلَّا أَرْبَعَ مَسَاجِدَ: مَسْجِدَ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدَ الْمَدِينَةِ، وَالطُّورِ، وَمَسْجِدَ الْأَقْصَى، وَإِنْ شَكَلَ عَلَيْكُمْ أَوْ شُبِّهَ، فَإِنَّ اللهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৮৪ - মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, ছয় বছর পর্যন্ত জুনাদা ইবনে আবী উমাইয়া আমাদের গভর্নর ছিলেন । একদিন তিনি দাঁড়ালেন এবং খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: আমাদের এখানে একজন আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসেছিলেন । আমরা তাঁর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম যে, আমাদেরকে এমন কোনো হাদীস শোনান, যা আপনি নিজে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন । লোকদের কাছ থেকে শোনা কোনো হাদীস শোনাবেন না । এই আবদার করে আমরা তাঁকে কষ্টে ফেললাম । তারপর তিনি বলতে লাগলেন: একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: 'আমি তোমাদেরকে মাসীহ দাজ্জাল থেকে সতর্ক করেছি । তার (বাম) চোখ মুছে দেওয়া হবে । তার সাথে রুটির পাহাড় এবং পানির নহরগুলো চলতে থাকবে । তার নিদর্শন হলো যে, সে চল্লিশ দিন পর্যন্ত যমীনে থাকবে । আর তার রাজত্ব পানির প্রতিটি ঘাটে পৌঁছাবে । তবে সে চারটি মসজিদে যেতে পারবে না: খানা - এ কা'বাহ, মাসজিদে নববী, মাসজিদে আক্বসা এবং কূহ - ই তূর । যাই হোক! এই কথা মনে রেখো যে, আল্লাহ তা’আলা কানা নন । তাকে একজন লোকের উপর ক্ষমতা দেওয়া হবে, যাকে সে হত্যা করে আবার জীবিত করবে । কিন্তু এর বাইরে তাকে আর কারও উপর ক্ষমতা দেওয়া হবে না।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23685)


23685 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الْأَزْدِيِّ قَالَ: ذَهَبْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُذْكَرُ فِي الدَّجَّالِ، وَلَا تُحَدِّثْنَا عَنْ غَيْرِهِ وَإِنْ كَانَ مُصَدَّقًا قَالَ: خَطَبَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَنْذَرْتُكُمُ الدَّجَّالَ ثَلَاثًا فَإِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا قَدْ أَنْذَرَهُ أُمَّتَهُ، وَإِنَّهُ فِيكُمْ أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ وَإِنَّهُ جَعْدٌ آدَمُ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ، وَمَعَهُ جَبَلٌ مِنْ خُبْزٍ وَنَهْرٌ مِنْ مَاءٍ، وَإِنَّهُ يُمْطِرُ الْمَطَرَ، وَلَا يُنْبِتُ الشَّجَرَ، وَإِنَّهُ يُسَلَّطُ عَلَى نَفْسٍ فَيَقْتُلُهَا، وَلَا يُسَلَّطُ عَلَى غَيْرِهَا، وَإِنَّهُ يَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا يَبْلُغُ فِيهَا كُلَّ مَنْهَلٍ، وَلَا يَقْرَبُ أَرْبَعَةَ مَسَاجِدَ مَسْجِدَ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدَ الْمَدِينَةِ، وَمَسْجِدَ الطُّورِ، وَمَسْجِدَ الْأَقْصَى، وَمَا يُشَبَّهُ عَلَيْكُمْ، فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ بَنِي غِفَارٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৬৮৫ - মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, ছয় বছর পর্যন্ত জুনাদা ইবনে আবী উমাইয়া আমাদের গভর্নর ছিলেন । একদিন তিনি দাঁড়ালেন এবং খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: আমাদের এখানে একজন আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসেছিলেন । আমরা তাঁর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম যে, আমাদেরকে এমন কোনো হাদীস শোনান, যা আপনি নিজে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন । লোকদের কাছ থেকে শোনা কোনো হাদীস শোনাবেন না । এই আবদার করে আমরা তাঁকে কষ্টে ফেললাম । তারপর তিনি বলতে লাগলেন: একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: 'আমি তোমাদেরকে মাসীহ দাজ্জাল থেকে সতর্ক করেছি । তার (বাম) চোখ মুছে দেওয়া হবে । তার সাথে রুটির পাহাড় এবং পানির নহরগুলো চলতে থাকবে । তার নিদর্শন হলো যে, সে চল্লিশ দিন পর্যন্ত যমীনে থাকবে । আর তার রাজত্ব পানির প্রতিটি ঘাটে পৌঁছাবে । তবে সে চারটি মসজিদে যেতে পারবে না: খানা - এ কা'বাহ, মাসজিদে নববী, মাসজিদে আক্বসা এবং কূহ - ই তূর । যাই হোক! এই কথা মনে রেখো যে, আল্লাহ তা’আলা কানা নন । তাকে একজন লোকের উপর ক্ষমতা দেওয়া হবে, যাকে সে হত্যা করে আবার জীবিত করবে । কিন্তু এর বাইরে তাকে আর কারও উপর ক্ষমতা দেওয়া হবে না।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23686)


23686 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا إِلَى جَنْبِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي الْمَسْجِدِ، فَمَرَّ شَيْخٌ جَمِيلٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ وَفِي أُذُنَيْهِ صَمَمٌ، أَوْ قَالَ: وَقْرٌ، أَرْسَلَ إِلَيْهِ حُمَيْدٌ، فَلَمَّا أَقْبَلَ قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، أَوْسِعْ لَهُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ، فَإِنَّهُ قَدْ صَحِبَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَقَالَ لَهُ حُمَيْدٌ: حَدِّثْنِي بالْحَدِيثِ الَّذِي حَدَّثْتَنِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الشَّيْخُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ يُنْشِئُ السَّحَابَ، فَيَنْطِقُ أَحْسَنَ الْمَنْطِقِ، وَيَضْحَكُ أَحْسَنَ الضَّحِكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৩৬৮৬ - ইবরাহীম ইবনে সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, একবার আমি মসজিদে হুমাইদ ইবনে আবদুর রহমানের পাশে বসেছিলাম । তখন বনু গিফার গোত্রের একজন সুদর্শন বৃদ্ধ পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন । তিনি কিছুটা কম শুনতেন । হুমাইদ একজন লোককে তাঁর কাছে পাঠিয়ে তাঁকে ডাকলেন । যখন তিনি এলেন, তখন হুমাইদ আমাকে বললেন: ভাতিজা! একটু জায়গা ছেড়ে দাও, কারণ ইনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী । সুতরাং তিনি এসে আমার এবং হুমাইদের মাঝে বসলেন । হুমাইদ তাঁকে আরজ করলেন: সেই হাদীসটি শোনান, যা আপনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরাতে আমার কাছে বর্ণনা করেছিলেন । তিনি বললেন: আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'আল্লাহ তা’আলা মেঘমালা সৃষ্টি করেন । তিনি সর্বোত্তম উপায়ে কথা বলেন এবং সর্বোত্তম উপায়ে মুচকি হাসেন।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23687)


23687 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْغُلُوطَاتِ " قَالَ الْأَوْزَاعِّيُّ: الْغُلُوطَاتِ: شِدَادُ الْمَسَائِلِ وَصِعَابُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৬৮৭ - এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'গুলূতাত' থেকে নিষেধ করেছেন । ইমাম আওযা'ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) এর অর্থ সেইসব মাসআলা (ধর্মীয় সমস্যা) বলেন, যাতে কঠোরতা ও জটিলতা থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]