মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24308 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ كَسْرَ عَظْمِ الْمُؤْمِنِ مَيْتًا، مِثْلُ كَسْرِهِ حَيًّا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات]
২৪৩০৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো মৃত মুসলমানের হাড় ভাঙা সেইরকম, যেমন কোনো জীবিত ব্যক্তির হাড় ভাঙা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24309 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " إِنْ كَانَ لَيَنْزِلُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغَدَاةِ الْبَارِدَةِ، ثُمَّ تَفِيضُ جَبْهَتُهُ عَرَقًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩০৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর কখনও কখনও ঠান্ডার সকালে ওহী নাযিল হতো এবং তাঁর কপাল ঘামে ভিজে যেত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24310 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَلَقَدْ هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي بِثَلَاثِ سِنِينَ، لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا، وَلَقَدْ أَمَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ فِي الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ، ثُمَّ يُهْدِي فِي خُلَّتِهَا مِنْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩১০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমার চেয়ে বেশি অন্য কোনো মহিলার উপর আমার ঈর্ষা হয়নি, যতখানি খদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উপর হয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বিবাহ করার তিন বছর আগেই তিনি ইন্তিকাল করেছিলেন, আর এই ঈর্ষার কারণ এই ছিল যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর সম্পর্কে বেশি বেশি উল্লেখ করতে শুনতাম। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর রব এই নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, তিনি যেন খদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জান্নাতে কাঠের এক বিশাল প্রাসাদের সুসংবাদ দেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কখনও কোনো ছাগল যবেহ করতেন তো তা খদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার বান্ধবীদের কাছে হাদিয়া হিসেবে পাঠাতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24311 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، " دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ، مِنْ أَعَلَى مَكَّةَ، وَدَخَلَ فِي الْعُمْرَةِ مِنْ كُدًى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩১১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররমায় উপরের দিক থেকে প্রবেশ করেছিলেন এবং উমরাহর সময় নিচের দিক থেকে প্রবেশ করেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24312 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَزِعْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَفَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَدَدْتُ يَدِي، فَوَقَعَتْ عَلَى قَدَمَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمَا مُنْتَصِبَانِ وَهُوَ سَاجِدٌ، وَهُوَ يَقُولُ: " أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على عبيد الله.]
২৪৩১২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক রাতে আমি খুব ভয় পেয়ে গেলাম যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আমার বিছানায় পেলাম না। আমি হাত বাড়িয়ে অনুভব করার চেষ্টা করলাম, তখন আমার হাত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পায়ে লাগল, যা দাঁড়িয়ে ছিল। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদার অবস্থায় ছিলেন এবং এই দু’আটি করছিলেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার অসন্তুষ্টি থেকে, আপনার ক্ষমার মাধ্যমে আপনার শাস্তি থেকে এবং আপনার সত্তার মাধ্যমে আপনার কাছ থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার প্রশংসার পরিধি নির্ণয় করতে পারি না, আপনি ঠিক সেইরকম, যেমন আপনি নিজের প্রশংসা নিজে করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24313 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْحُزْنُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ، فَذَكَرَ مِنْ بُكَائِهِنَّ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ الرَّجُلُ، ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: قَدْ نَهَيْتُهُنَّ، وَإِنَّهُنَّ لَمْ يُطِعْنَهُ حَتَّى كَانَ فِي الثَّالِثَةِ، فَزَعَمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " احْثُوا فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ " فَقَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: أَرْغَمَ اللهُ بِأَنْفِكَ، وَاللهِ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ مَا قَالَ لَكَ، وَلَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩১৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন যায়দ ইবনে হারিসাহ এবং আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার শাহাদাতের (শহীদ হওয়ার) খবর এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যমীনে বসে গেলেন এবং তাঁর নূরানী চেহারায় দুঃখের চিহ্ন দেখা যাচ্ছিল। আমি দরজার ছিদ্র থেকে উঁকি মেরে দেখছিলাম যে, এক লোক এলো এবং বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! জা'ফরের স্ত্রীরা কাঁদছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: তাদেরকে নিষেধ করে দাও। লোকটি চলে গেল এবং কিছুক্ষণ পর ফিরে এসে বলল: আমি তাদের নিষেধ করেছি, কিন্তু তারা আমার কথা মানছে না। তিনবার এইরকম হলো, অবশেষে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: গিয়ে তাদের মুখে মাটি ভরে দাও। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাকে বললেন: আল্লাহ তোমাকে ধুলোয় ধূসরিত করুন! আল্লাহর কসম! তুমি তো সেই কাজই করছো, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাকে নির্দেশ দিচ্ছেন, আর না তাদের (কান্না) ছেড়ে দিচ্ছ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24314 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ، ثُمَّ يَجْعَلُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا ثَوْبًا، يَعْنِي الْفَرْجَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৪৩১৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযার অবস্থায় তাঁর শরীরের সাথে নিজের শরীর লাগিয়ে নিতেন এবং তাঁর ও আয়েশার মাঝে কাপড় আড়াল রাখতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24315 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نُبَيْهٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا تَحْتَ الْكَعْبِ مِنَ الْإِزَارِ فِي النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৩১৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: লুঙ্গির যে অংশ গোড়ালি থেকে নিচে থাকবে, তা জাহান্নামে যাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24316 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْحَلْوَى، وَيُحِبُّ الْعَسَلَ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فَيَدْنُو مِنْهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ، فَاحْتَبَسَ عِنْدَهَا أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ يَحْتَبِسُ، فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ؟، فَقِيلَ لِي: أَهْدَتْ لَهَا امْرَأَةٌ مِنْ قَوْمِهَا عُكَّةَ عَسَلٍ، فَسَقَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ، فَقُلْتُ: أَمَا وَاللهِ لَنَحْتَالَنَّ لَهُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَوْدَةَ، وَقُلْتُ: إِذَا دَخَلَ عَلَيْكِ، فَإِنَّهُ سَيَدْنُو مِنْكِ، فَقُولِي لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَكَلْتَ مَغَافِرَ؟ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ: لَا، فَقُولِي لَهُ: مَا هَذِهِ الرِّيحُ؟، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنْ يُوجَدَ مِنْهُ رِيحٌ، فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ: سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ، فَقُولِي لَهُ: جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ، وَسَأَقُولُ لَهُ: ذَلِكَ، وَقُولِي لَهُ: أَنْتِ يَا صَفِيَّةُ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى سَوْدَةَ، قَالَتْ سَوْدَةُ: وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَقَدْ كِدْتُ أَنْ أُبَادِئَهُ بِالَّذِي قُلْتِ لِي، وَإِنَّهُ لَعَلَى الْبَابِ فَرَقًا مِنْكِ، فَلَمَّا دَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَكَلْتَ مَغَافِرَ؟ قَالَ: " لَا "، قُلْتُ: فَمَا هَذِهِ الرِّيحُ؟ قَالَ: " سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ "، قَالَتْ : جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيَّ، قُلْتُ لَهُ: مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى صَفِيَّةَ فَقَالَتْ لَهُ: مِثْلَ ذَلِكَ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَسْقِيكَ مِنْهُ؟ قَالَ: " لَا حَاجَةَ لِي بِهِ "، قَالَتْ: تَقُولُ سَوْدَةُ: سُبْحَانَ اللهِ، وَاللهِ لَقَدْ حَرَمْنَاهُ قُلْتُ لَهَا: اسْكُتِي
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩১৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে মিষ্টি জিনিস এবং মধু প্রিয় ছিল। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিয়ম ছিল যে, আসরের সালাতের পর তাঁর সমস্ত পবিত্র স্ত্রীদের কাছে চক্কর দিতেন এবং তাঁদেরকে নিজের নৈকট্য দান করতেন। একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাফসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে গেলেন, তখন তিনি সাধারণ সময়ের চেয়ে বেশি সময় তাঁর কাছে অবস্থান করলেন। আমি এর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম তো আমাকে জানানো হলো যে, হাফসাহকে তাঁর গোত্রের এক মহিলা মধুর একটি পাত্র হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিল, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই মধু পান করিয়েছেন (যার কারণে তাঁর দেরি হয়েছে)। আমি মনে মনে ভাবলাম যে, আল্লাহর কসম! আমি একটি কৌশল করব। সুতরাং আমি সাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে এই ঘটনার উল্লেখ করলাম এবং তাঁকে দিয়ে বলালাম যে, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমার কাছে আসবেন এবং তোমার কাছাকাছি হবেন, তখন তুমি তাঁকে বলবে: 'ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি মাগাফীর (এক প্রকার আঠা, যাতে দুর্গন্ধ থাকে) খেয়েছেন?' তিনি বলবেন: না। তুমি তাঁকে বলবে: তাহলে আপনার মুখ থেকে এই দুর্গন্ধ কেন আসছে? যেহেতু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুর্গন্ধকে খুব অপছন্দ করতেন, তাই তিনি বলবেন: আমাকে হাফসাহ মধু পান করিয়েছে। তুমি তাঁকে বলে দিও: হতে পারে মধুর মাছি তার গাছে বসে গিয়েছিল। আমি তাঁকে এই কথাই বলব, আর ছফিয়্যাহ! তুমিও তাঁকে এই কথাই বলিও। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার এখানে তাশরীফ আনলেন, তখন তিনি বলেন যে, সেই সত্তার কসম, যাঁর ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই, তোমার ভয়ে আমি এই কথা তখনই বলতে শুরু করেছিলাম, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এখনও দরজায় ছিলেন। যাই হোক! যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাছাকাছি এলেন, তখন আমি পরিকল্পনা অনুযায়ী তাঁকে সেই কথাই বললাম এবং সেই প্রশ্ন - উত্তর হলো। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আমার কাছে তাশরীফ আনলেন, তখন আমিও এই কথাই বললাম, তারপর ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে গেলেন, তখন তিনিও এই কথাই বললেন। তারপর যখন হাফসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার এখানে গেলেন এবং তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি আপনাকে মধু পান করাব না? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার এর প্রয়োজন নেই। এর উপর সাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: সুবহানাল্লাহ! আল্লাহর কসম! আমরা তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মধু খাওয়া থেকে বিরত করে দিলাম। আমি তাঁকে বললাম: তুমি চুপ থাকো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24317 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا ذُكِرَ مِنْ شَأْنِي الَّذِي ذُكِرَ، وَمَا عَلِمْتُ بِهِ، قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيَّ خَطِيبًا، وَمَا عَلِمْتُ بِهِ، فَتَشَهَّدَ، فَحَمِدَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ، أَشِيرُوا عَلَيَّ فِي نَاسٍ أَبَنُوا أَهْلِي، وَايْمُ اللهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي سُوءًا قَطُّ، وَأَبَنُوهُمْ بِمَنْ، وَاللهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ مِنْ سُوءٍ قَطُّ، وَلَا دَخَلَ بَيْتِي قَطُّ، إِلَّا وَأَنَا حَاضِرٌ، وَلَا غِبْتُ فِي سَفَرٍ إِلَّا غَابَ مَعِي؟ " فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَقَالَ: نَرَى يَا رَسُولَ اللهِ، أَنْ تَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ بلْخَزْرَج، وَكَانَتْ أُمُّ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ مِنْ رَهْطِ ذَلِكَ الرَّجُلِ، فَقَالَ: كَذَبْتَ، أَمَا وَاللهِ لَوْ كَانُوا مِنَ الْأَوْسِ مَا أَحْبَبْتَ أَنْ تَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ، حَتَّى كَادُوا أَنْ يَكُونَ بَيْنَ الْأَوْسِ وَالْخَزْرَجِ فِي الْمَسْجِدِ شَرٌّ، وَمَا عَلِمْتُ بِهِ، فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ ذَلِكَ الْيَوْمِ، خَرَجْتُ لِبَعْضِ حَاجَتِي، وَمَعِي أُمُّ مِسْطَحٍ، فَعَثَرَتْ، فَقَالَتْ: تَعِسَ مِسْطَحٌ، فَقُلْتُ: عَلَامَ تَسُبِّينَ ابْنَكِ؟ فَسَكَتَتْ، ثُمَّ عَثَرَتِ الثَّانِيَةَ، فَقَالَتْ: تَعِسَ مِسْطَحٌ، فَقُلْتُ: عَلَامَ تَسُبِّينَ ابْنَكِ؟ ثُمَّ عَثَرَتِ الثَّالِثَةَ، فَقَالَتْ: تَعِسَ مِسْطَحٌ، فَانْتَهَرْتُهَا، فَقُلْتُ: عَلَامَ تَسُبِّينَ ابْنَكِ؟ فَقَالَتْ: وَاللهِ مَا أَسُبُّهُ إِلَّا فِيكِ، فَقُلْتُ: فِي أَيِّ شَأْنِي؟ فَذَكَرَتْ لِي الْحَدِيثَ، فَقُلْتُ: وَقَدْ كَانَ هَذَا؟ قَالَتْ: نَعَمْ وَاللهِ، فَرَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي، لَكَأَنَّ الَّذِي خَرَجْتُ لَهُ لَمْ أَخْرُجْ لَهُ، لَا أَجِدُ مِنْهُ قَلِيلًا، وَلَا كَثِيرًا، وَوَعَكْتُ، فَقُلْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرْسِلْنِي إِلَى بَيْتِ أَبِي، فَأَرْسَلَ مَعِي الْغُلَامَ، فَدَخَلْتُ الدَّارَ، فَإِذَا أَنَا بِأُمِّ رُومَانَ فَقَالَتْ: مَا جَاءَ بِكِ يَا بُنَيَّةُ؟ فَأَخْبَرْتُهَا، فَقَالَتْ: خَفِّضِي عَلَيْكِ الشَّأْنَ، فَإِنَّهُ وَاللهِ لَقَلَّمَا كَانَتْ امْرَأَةٌ جَمِيلَةٌ تَكُونُ عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا وَلَهَا ضَرَائِرُ إِلَّا حَسَدْنَهَا وَقُلْنَ: فِيهَا قُلْتُ، وَقَدْ عَلِمَ بِهِ أَبِي؟ قَالَتْ: نَعَمْ، قُلْتُ: وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتْ: وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَعْبَرْتُ، فَبَكَيْتُ، فَسَمِعَ أَبُو بَكْرٍ صَوْتِي وَهُوَ فَوْقَ الْبَيْتِ يَقْرَأُ، فَنَزَلَ، فَقَالَ لِأُمِّي: مَا شَأْنُهَا؟ قَالَتْ: بَلَغَهَا الَّذِي ذُكِرَ مِنْ أَمْرِهَا، فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، فَقَالَ: أَقْسَمْتُ عَلَيْكِ يَا بُنَيَّةُ ، إِلَّا رَجَعْتِ إِلَى بَيْتِكِ، فَرَجَعْتُ، وَأَصْبَحَ أَبَوَايَ عِنْدِي، فَلَمْ يَزَالَا عِنْدِي، حَتَّى دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَقَدِ اكْتَنَفَنِي أَبَوَايَ عَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، فَتَشَهَّدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ يَا عَائِشَةُ، إِنْ كُنْتِ قَارَفْتِ سُوءً أَوْ ظَلَمْتِ، تُوبِي إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ " وَقَدْ جَاءَتْ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَهِيَ جَالِسَةٌ بِالْبَابِ، فَقُلْتُ: أَلَا تَسْتَحِي مِنْ هَذِهِ الْمَرْأَةِ أَنْ تَقُولَ شَيْئًا؟ فَقُلْتُ لِأَبِي: أَجِبْهُ، فَقَالَ: أَقُولُ مَاذَا؟ فَقُلْتُ لِأُمِّي: أَجِيبِيهِ، فَقَالَتْ: أَقُولُ مَاذَا؟ فَلَمَّا لَمْ يُجِيبَاهُ تَشَهَّدْتُ، فَحَمِدْتُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَثْنَيْتُ عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قُلْتُ: أَمَّا بَعْدُ، فَوَاللهِ لَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي لَمْ أَفْعَلْ، وَاللهُ جَلَّ جَلَالُهُ يَشْهَدُ إِنِّي لَصَادِقَةٌ، مَا ذَاكَ بِنَافِعِي عِنْدَكُمْ، لَقَدْ تَكَلَّمْتُمْ بِهِ، وَأُشْرِبَتْهُ قُلُوبُكُمْ، وَلَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ: إِنِّي قَدْ فَعَلْتُ، وَاللهُ عَزَّ وَجَلَّ يَعْلَمُ أَنِّي لَمْ أَفْعَلْ، لَتَقُولُنَّ: قَدْ بَاءَتْ بِهِ عَلَى نَفْسِهَا، فَإِنِّي وَاللهِ مَا أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مَثَلًا، إِلَّا أَبَا يُوسُفَ، وَمَا أَحْفَظُ اسْمَهُ{صَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ} ، فَأُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَتَئِذٍ فَرُفِعَ عَنْهُ، وَإِنِّي لَأَسْتَبِينُ السُّرُورَ فِي وَجْهِهِ، وَهُوَ يَمْسَحُ جَبِينَهُ، وَهُوَ يَقُولُ: " أَبْشِرِي يَا عَائِشَةُ، فَقَدْ أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بَرَاءَتَكِ "، فَكُنْتُ أَشَدَّ مَا كُنْتُ غَضَبًا، فَقَالَ لِي أَبَوَايَ: قُومِي إِلَيْهِ، قُلْتُ: وَاللهِ لَا أَقُومُ إِلَيْهِ، وَلَا أَحْمَدُهُ، وَلَا أَحْمَدُكُمَا، لَقَدْ سَمِعْتُمُوهُ فَمَا أَنْكَرْتُمُوهُ، وَلَا غَيَّرْتُمُوهُ، وَلَكِنْ أَحْمَدُ اللهَ الَّذِي أَنْزَلَ بَرَاءَتِي، وَلَقَدْ جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتِي، فَسَأَلَ الْجَارِيَةَ عَنِّي، فَقَالَتْ: لَا وَاللهِ، مَا أَعْلَمُ عَلَيْهَا عَيْبًا ، إِلَّا أَنَّهَا كَانَتْ تَنَامُ حَتَّى تَدْخُلَ الشَّاةُ، فَتَأْكُلَ خَمِيرَتَهَا، أَوْ عَجِينَتَهَا، شَكَّ هِشَامٌ، فَانْتَهَرَهَا بَعْضُ أَصْحَابِهِ، وَقَالَ: اصْدُقِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى أَسْقَطُوا لَهَا بِهِ، قَالَ عُرْوَةُ: فَعِيبَ ذَلِكَ عَلَى مَنْ قَالَهُ، فَقَالَتْ: لَا وَاللهِ، مَا أَعْلَمُ عَلَيْهَا إِلَّا مَا يَعْلَمُ الصَّائِغُ عَلَى تِبْرِ الذَّهَبِ الْأَحْمَرِ. وَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ الَّذِي قِيلَ لَهُ، فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَاللهِ مَا كَشَفْتُ كَنَفَ أُنْثَى قَطُّ، فَقُتِلَ شَهِيدًا فِي سَبِيلِ اللهِ. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَأَمَّا زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ فَعَصَمَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِدِينِهَا، فَلَمْ تَقُلْ إِلَّا خَيْرًا، وَأَمَّا أُخْتُهَا حَمْنَةُ فَهَلَكَتْ فِيمَنْ هَلَكَ، وَكَانَ الَّذِينَ تَكَلَّمُوا فِيهِ: الْمُنَافِقُ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ، كَانَ يَسْتَوْشِيهِ وَيَجْمَعُهُ، وَهُوَ الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ، ومِسْطَحٌ، وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ فَحَلَفَ أَبُو بَكْرٍ، أَنْ لَا يَنْفَعَ مِسْطَحًا بِنَافِعَةٍ أَبَدًا، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَلَا يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ} يَعْنِي: أَبَا بَكْرٍ{أَنْ يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ} [النور: 22] يَعْنِي: مِسْطَحًا{أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللهُ لَكُمْ وَاللهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} [النور: 22] فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: بَلَى " وَاللهِ إِنَّا لَنُحِبُّ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا "، وَعَادَ أَبُو بَكْرٍ لمِسْطَحٍ بِمَا كَانَ يَصْنَعُ بِهِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين، رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৪৩১৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন আমার সম্পর্কে লোকেরা কানাঘুষা শুরু করল এবং আমি তা জানতে পারলাম না, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন, শাহাদাতাইন (ঈমানের সাক্ষ্য) পাঠ করলেন এবং আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন যা তাঁর শান - এর উপযুক্ত, আর 'আম্মা বা'দ' বলার পর বললেন: আমাকে সেই লোকদের সম্পর্কে পরামর্শ দাও, যারা আমার পরিবারের উপর মিথ্যা অভিযোগ এনেছে। আল্লাহর কসম! আমি আমার পরিবারে এবং যে ব্যক্তির সাথে তাঁদেরকে অভিযুক্ত করা হয়েছে, কোনো মন্দ কিছু দেখিনি। আল্লাহর কসম! সে যখনই আমার ঘরে এসেছে, আমার উপস্থিতিতেই এসেছে, আর আমি যখনই সফরে গিয়েছি, সে আমার সাথেই ছিল। এই কথা শুনে সা'দ ইবনে মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের রায় এই যে, আপনি এই লোকদের গর্দান উড়িয়ে দিন। তারপর খাযরাজ গোত্রের এক লোক দাঁড়াল, উম্মে হাসসান বিনতে সাবিত এই লোকটির দলভুক্ত ছিলেন, আর সে বলল: আপনি ভুল বলছেন, যদি এই লোকদের সম্পর্ক আওস গোত্রের সাথে হতো, তবে আপনি কখনও তাদের গর্দান উড়ানো পছন্দ করতেন না। মসজিদেই এই দুটি দলের মধ্যে লড়াই হওয়ার উপক্রম হলো। যাই হোক! সেই দিনের সন্ধ্যায় আমি প্রাকৃতিক প্রয়োজনের জন্য বের হলাম, আমার সাথে উম্মে মিসতাহও ছিলেন। পথে তাঁর পা তাঁর চাদরে জড়িয়ে গেল এবং তিনি পড়ে গেলেন, তাঁর মুখ থেকে বেরিয়ে গেল: মিসতাহ ধ্বংস হোক! আমি তাঁকে বললাম: তুমি নিজের ছেলেকে কেন গালমন্দ করছো? তিনি চুপ করে গেলেন, তিনবার এইরকম হলো। অবশেষে তিনি বললেন: আমি তো তাকে তোমার কারণেই গালমন্দ করছি। আমি তাঁর কাছে বিস্তারিত জিজ্ঞাসা করলাম তো তিনি আমাকে সমস্ত ঘটনা জানালেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: আসলেই কি এমনটি হয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ! যখন আমি নিজের ঘরে এলাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন এবং সালাম করে আমার অবস্থা জিজ্ঞাসা করলেন, তখন আমি বললাম: যদি আপনার অনুমতি হয়, তবে আমি আমার মা - বাবার ঘরে যেতে চাই। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমার সেখানে যাওয়ার উদ্দেশ্য ছিল যে, আমি মা - বাবার কাছ থেকে নিশ্চিত খবর জানতে পারব। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে অনুমতি দিলেন। আমি আমার মায়ের কাছে গিয়ে জিজ্ঞাসা করলাম: আম্মাজান! লোকেরা কী কানাঘুষা করছে? মা বললেন: বেটি! তোমার ঘাবড়ানো উচিত নয়। আল্লাহর কসম! প্রায়শই এমন হয় যে, যে মহিলা সুন্দরী হয় এবং তার স্বামীর প্রিয় হয়, আর তার সতীনেরাও থাকে, তখন সতীনরা সবসময় তার দোষ খুঁজতে থাকে। সুবহানাল্লাহ! আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আমি তাঁদেরকে বললাম যে, বাবা কি এই সম্পর্কে জানেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও? তিনি বললেন: হ্যাঁ! এই শুনে আমার চোখে জল এলো এবং আমি কাঁদতে লাগলাম। বাবা যিনি ঘরের উপরে তিলাওয়াত করছিলেন, তিনি আমার আওয়াজ শুনে নিচে এসে মাকে জিজ্ঞাসা করলেন: এর কী হয়েছে? তিনি জানালেন: তাকেও সেই ঘটনাটি জানানো হয়েছে, এই জন্য সে কাঁদছে। তিনি বললেন: বেটি! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি যে, তুমি নিজের ঘরে ফিরে যাও। সুতরাং আমি চলে গেলাম। কিছুক্ষণ পর তাঁরা দুজনও আমার এখানে এলেন এবং আমার কাছেই থাকলেন, এমনকি আসরের পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতুল আসরের পর তাশরীফ নিয়ে এলেন। আমার ডানে - বায়ে আমার মা - বাবা ছিলেন। হুজূর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসলেন, শাহাদাতাইন পাঠ করলেন এবং হামদ (প্রশংসা) ও সানা (গুণগান) - এর পর বললেন: আয়েশা! আমি তোমার সম্পর্কে এইরকম কথা শুনেছি। যদি তুমি গুনাহ থেকে মুক্ত হও, তবে আল্লাহ তা’আলা শীঘ্রই তোমার পবিত্রতা ঘোষণা করবেন। আর যদি তুমি গুনাহে জড়িয়ে পড়ো, তবে আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাও এবং তাঁর কাছে তওবা করো, কারণ বান্দা যখন তার গুনাহ স্বীকার করে তওবা করে, তখন আল্লাহ তা’আলা তার তওবা কবুল করেন এবং গুনাহ মাফ করে দেন। হুজূর আক্বদাস সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এই কথা শেষ করলেন, তখন আমার অশ্রু পুরোপুরি থেমে গেল এবং এক ফোঁটাও পড়ল না। আর আমি আমার বাবাকে বললাম: আমার পক্ষ থেকে হুজূরকে জবাব দিন। বাবা বললেন: আল্লাহর কসম! আমি জানি না যে, কী জবাব দেব। আমি আমার মাকে বললাম: তুমি জবাব দাও। তিনিও একই কথা বললেন যে, আল্লাহর কসম! আমি জানি না যে, কী জবাব দেব। আমি যদিও অল্পবয়সী মেয়ে ছিলাম এবং বেশি কুরআনও পড়িনি, তবুও আমি বললাম: আল্লাহর কসম! আমাকে معلوم (জানা) আছে যে, আপনারা এই কথা শুনেছেন এবং এটা আপনাদের অন্তরে গেঁথে গেছে এবং আপনারা এটাকে সত্য মনে করেছেন। এই জন্য যদি আমি আপনার সামনে নিজেকে দোষমুক্ত বলি, তবে আপনারা বিশ্বাস করবেন না, আর যদি আমি না - করা গুনাহের আপনার সামনে স্বীকারোক্তি করি (আর আল্লাহ সাক্ষী যে, আমি তা থেকে মুক্ত), তবে আপনারা আমাকে সত্য বলে জানবেন। আল্লাহর কসম! আমার এবং আপনাদের উদাহরণ ইয়াকূব আলাইহিস সালাম ছাড়া অন্য কারও সাথে মেলে না, তিনি বলেছিলেন: 'ফাসাবরুন জামীল, ওয়াল্লাহুল মুসতা'আন 'আলা মা তাসিফূন' (সুতরাং সুন্দর সবর করাই শ্রেয় এবং আপনারা যা বলছেন, সে ব্যাপারে আল্লাহই আমার একমাত্র ভরসাস্থল)। সেই মুহূর্তেই আপনার উপর তাঁর অবস্থার সাথে ওহী নাযিল হলো, এমনকি আপনার মোবারক চেহারা থেকে মুক্তো - এর মতো ঘাম ঝরতে লাগল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24318 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً، وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى " قَالَتْ: فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ تَعْلَمُ ذَاكَ؟ قَالَ: " إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً فَإِنَّكِ تَقُولِينَ: لَا وَرَبِّ مُحَمَّدٍ، وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى تَقُولِينَ: لَا وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ "، قُلْتُ: أَجَلْ وَاللهِ مَا أَهْجُرُ إِلَّا اسْمَكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩১৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলতেন: যখন তুমি রাগান্বিত হও, তখন আমাকে তোমার রাগ সম্পর্কে জানা যায়, আর যখন তুমি সন্তুষ্ট হও, তখন আমাকে সেই সম্পর্কেও জানা যায়। আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তা কীভাবে জানতে পারেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন তুমি রাগান্বিত হও, তখন তুমি 'না, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রবের কসম!' বলো, আর যখন তুমি সন্তুষ্ট হও, তখন তুমি 'না, ইব্রাহীম আলাইহিস সালামের রবের কসম!' বলো। আমি আরজ করলাম: আপনি ঠিক বলছেন, কিন্তু আল্লাহর কসম! আমি তো কেবল আপনার নাম নেওয়া ছেড়ে দেই (কিন্তু অন্তরে কোনো বিদ্বেষ থাকে না)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24319 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُهُمْ بِمَا يُطِيقُونَ فَيَقُولُونَ: إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ، قَدْ غَفَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ، مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ، وَمَا تَأَخَّرَ، فَيَغْضَبُ حَتَّى يُرَى ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ: " وَاللهِ إِنِّي لَأَعْلَمُكُمْ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَتْقَاكُمْ لَهُ قَلْبًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩১৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে এমন কোনো কাজের নির্দেশ দিতেন, যার শক্তি তারা রাখত, আর তারা বলত: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তো আপনার মতো নই, আল্লাহ তা’আলা তো আপনার আগের ও পরের সব গুনাহ মাফ করে দিয়েছেন, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাগান্বিত হতেন এবং রাগের চিহ্ন তাঁর মোবারক চেহারায় দেখা যেতে থাকত, আর বলতেন: আল্লাহ তা’আলার সম্পর্কে আমি তোমাদের সবার চেয়ে বেশি জানি এবং তোমাদের সবার চেয়ে বেশি ভয় করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24320 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ يَوْمُ بُعَاثٍ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، وَقَدْ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ، وَقُتِلَتْ سَرَوَاتُهُمْ، وَرَفَقُوا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِرَسُولِهِ فِي دُخُولِهِمْ فِي الْإِسْلَامِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩২০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, বা'আসের যুদ্ধ এমন একটি দিন ছিল, যা আল্লাহ তা’আলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য আগেই ঘটিয়ে দিয়েছিলেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন এর আগে মদীনার অধিবাসীরা বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছিল, তাদের সর্দাররা নিহত হয়েছিল এবং ইসলামে প্রবেশ করার জন্য আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সামনে নম্র হয়ে গিয়েছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24321 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " لَمَّا نَزَلَتْ بَرَاءَتِي، قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَدَعَا بِهِمْ وَحَدَّهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
২৪৩২১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন আমার পবিত্রতা (বারা'আত) - এর আয়াতগুলো নাযিল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরের উপর দাঁড়ালেন এবং এই ঘটনা উল্লেখ করে কুরআন কারীম তিলাওয়াত করলেন। আর যখন নিচে নামলেন, তখন দুজন পুরুষ এবং একজন মহিলার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন, সুতরাং তাঁদেরকে শাস্তি দেওয়া হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24322 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَيَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَتْ لَنَا حَصِيرَةٌ نَبْسُطُهَا بِالنَّهَارِ، وَنَتَحَجَّرُهَا عَلَيْنَا بِاللَّيْلِ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً، فَسَمِعَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ صَلَاتَهُ، فَأَصْبَحُوا، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّاسِ، فَكَثُرَ النَّاسُ اللَّيْلَةَ الثَّانِيَةَ، فَاطَّلَعَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " اكْلَفُوا مِنَ الْأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا " وَقَالَتْ عَائِشَةُ: " كَانَ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْوَمَهَا، وَإِنْ قَلَّ " " وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَثْبَتَهَا " وَقَالَ يَزِيدُ: حَصِيرَةٌ نَبْسُطُهَا بِالنَّهَارِ، وَنَحْتَجِرُهَا بِاللَّيْلِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৪৩২২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমাদের কাছে একটি চাটাই ছিল, যা আমরা দিনে বিছিয়ে নিতাম এবং রাতে তা - ই গায়ে দিতাম। একবার রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়ছিলেন, মসজিদবাসীরা তা জানতে পারল, তখন তাঁরা পরের দিন লোকদের কাছে এর উল্লেখ করলেন। সুতরাং পরের রাতে অনেক লোক জমা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দেখে বললেন: তোমরা নিজেদের উপর ততটুকু আমলের দায়িত্ব নাও, যতটুকুর তোমরা শক্তি রাখো, কারণ আল্লাহ তা’আলা তো এই (আমল) থেকে স্থির থাকেন না, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল ছিল যা স্থায়ী হতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24323 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ فَأَرَانِي الْقَمَرَ حِينَ طَلَعَ، فَقَالَ: " تَعَوَّذِي بِاللهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْغَاسِقِ إِذَا وَقَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
২৪৩২৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে চাঁদ দেখালেন যা উদিত হচ্ছিল এবং বললেন: এই অন্ধকারের রাত যখন ছেয়ে যায়, তখন এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24324 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ الْعَامِرِيَّ، عَنْ جَسْرَةَ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ امْرَأَةٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَتْ: إِنَّ عَذَابَ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ، فَقُلْتُ: كَذَبْتِ، فَقَالَتْ: بَلَى، إِنَّا لَنَقْرِضُ مِنْهُ الثَّوْبَ وَالْجِلْدَ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَقَدْ ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُنَا، فَقَالَ: " مَا هَذِهِ؟ " فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَتْ: فَقَالَ: " صَدَقَتْ "، قَالَتْ: فَمَا صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَوْمِئِذٍ إِلَّا قَالَ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ: " اللهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ، وَمِيكَائِيلَ، وَإِسْرَافِيلَ، أَعِذْنِي مِنْ حَرِّ النَّارِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة]
২৪৩২৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার এক ইহুদী মহিলা আমার কাছে এলো এবং বলতে লাগল যে, কবরের আযাব পেশাবের ছিটা থেকে না বাঁচার কারণে হয়। তিনি এর মিথ্যা প্রতিপন্ন করলেন। সে নিজের কথায় অটল থেকে বলল: আমরা তো কাপড় বা শরীরের চামড়ার উপর পেশাব লাগলে তা আঁচড়ে তুলে ফেলি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের জন্য চলে গিয়েছিলেন, এই সময় কথা বলার সময় আমাদের আওয়াজ উঁচু হয়ে গিয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কী ব্যাপার? আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই ইহুদী মহিলার কথা জানালাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সে সত্যি বলেছে। তারপর সেই দিন থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে সালাতই পড়াতেন, এর পরে জোরে জোরে এই দু’আ অবশ্যই করতেন: হে জিবরাঈল, মীকাইল এবং ইসরাফীলের রব আল্লাহ! আমাকে জাহান্নামের তাপ এবং কবরের আযাব থেকে সুরক্ষিত রাখুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24325 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ قَائِدِ السَّائِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ السَّائِبِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَحَدَّثَتْنَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৩২৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: বসে সালাত পড়ার সাওয়াব দাঁড়িয়ে সালাত পড়ার সাওয়াবের অর্ধেক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24326 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩২৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতিটি দংশনকারী (বিষাক্ত) জিনিস থেকে ঝাড়ফুঁক করার অনুমতি দিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24327 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةُ الْجَالِسِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৩২৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: বসে সালাত পড়ার সাওয়াব দাঁড়িয়ে সালাত পড়ার সাওয়াবের অর্ধেক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]