মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24348 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سُحِرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَنَّهُ لَيُخَيَّلُ لَهُ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّيْءَ وَمَا يَفْعَلُهُ، حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ عِنْدَهَا دَعَا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَدَعَاهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَشَعَرْتِ أَنَّ اللهَ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ " قُلْتُ: وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاءَنِي رَجُلَانِ فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي، وَالْآخَرُ عِنْدَ رِجْلَيَّ ثُمَّ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: مَا وَجَعُ الرَّجُلِ؟ قَالَ: مَطْبُوبٌ، قَالَ: مَنْ طَبَّهُ؟ قَالَ: لَبِيدُ بْنُ الْأَعْصَمِ الْيَهُودِيُّ، قَالَ: فِيمَا ذَا؟ قَالَ: فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، وَجُفِّ طَلْعَةِ ذَكَرٍ، قَالَ: فَأَيْنَ هُوَ؟ قَالَ: فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ " ، فَذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبِئْرِ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَعَلَيْهَا نَخْلٌ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ " فَقَالَ: " وَاللهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَحْرِقْهُ، قَالَ: " لَا، أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَخَشِيتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩৪৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, বানূ যুরাইক্ব গোত্রের এক ইহুদী, যার নাম ছিল লবীদ ইবনে আ'সম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর জাদু করে দিয়েছিল, যার ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই মনে করতেন যে, তিনি অমুক কাজটি করে ফেলেছেন, অথচ তিনি তা করেননি। একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনেকক্ষণ ধরে দু’আ করলেন, তারপর বললেন: আয়েশা! আমি আল্লাহর কাছে যা কিছু চেয়েছিলাম, তিনি আমাকে সেই সম্পর্কে জানিয়ে দিয়েছেন। আমার কাছে দুজন লোক এসেছিলেন। তাঁদের মধ্যে একজন আমার মাথার দিকে বসলেন এবং অন্যজন পায়ের দিকে। তারপর মাথার দিকের জন পায়ের দিকের জনকে, অথবা উল্টোটা বললেন: 'এই লোকটির কী রোগ?' অন্যজন বললেন: 'তাঁর উপর জাদু করা হয়েছে'। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: 'এই জাদু কে করেছে?' অন্যজন বললেন: 'লবীদ ইবনে আ'সম করেছে'। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: 'কোন্ জিনিসগুলোতে জাদু করা হয়েছে?' অন্যজন বললেন: 'একটি চিরুনি এবং তা থেকে পড়া চুলগুলোতে এবং পুরুষ খেজুরের থোড়ের খোলসে'। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: 'এই সময় সেই জিনিসগুলো কোথায় আছে?' অন্যজন বললেন: 'আরওয়ান' নামক একটি কুয়োর মধ্যে। সুতরাং এই স্বপ্ন দেখার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কিছু সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে নিয়ে সেই কুয়োর কাছে পৌঁছলেন এবং ফিরে এসে আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জানালেন: আয়েশা! সেই কুয়োর পানি তো মেহেন্দির রঙের মতো লাগছিল এবং তার কাছাকাছি যে গাছগুলো ছিল, তা শয়তানের মাথার মতো মনে হচ্ছিল। আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তাকে আগুনে কেন জ্বালিয়ে দিলেন না? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, আল্লাহ আমাকে নিরাপত্তা দিয়েছেন। এখন আমি লোকদের মধ্যে ফাসাদ (বিপর্যয়) এবং ফিতনা ছড়ানো ভালো মনে করি না। সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নির্দেশে সেই সব জিনিস দাফন করে দেওয়া হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24349 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৪৩৪৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পাত্রের পানি দিয়ে গোসলে জানাবাত (ফরয গোসল) করে নিতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24350 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِينِي الْعَرْقَ فَأَتَعَرَّقُهُ، ثُمَّ يَأْخُذُهُ فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ وَيُعْطِينِي الْإِنَاءَ فَأَشْرَبُ، ثُمَّ يَأْخُذُهُ فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৪৩৫০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে একটি পাত্র পেশ করা হতো, আমি হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম এবং তার পানি পান করতাম, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ধরে সেইখান থেকেই মুখ লাগিয়ে পান করতেন, যেখান থেকে আমি মুখ লাগিয়ে পান করতাম। একইভাবে, আমি একটি হাড় ধরে তার গোশত খেতাম, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ধরে সেইখান থেকেই মুখ লাগিয়ে খেতেন, যেখান থেকে আমি মুখ লাগিয়ে খেতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24351 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالمَرْوَةِ، وَرَمْيُ الْجِمَارِ لِإِقَامَةِ، ذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف، وقد روي مرفوعا وموقوفا، والصحيح وقفه.]
২৪৩৫১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: বাইতুল্লাহর তাওয়াফ, সাফা ও মারওয়ার সা'ঈ এবং রামী জামার (পাথর নিক্ষেপ) হুকুম কেবল এই জন্যই দেওয়া হয়েছে যে, আল্লাহ তা’আলার যিকির প্রতিষ্ঠা করা হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24352 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هَارُونُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ{فَرُوحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة: 89] بِرَفْعِ الرَّاءِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৪৩৫২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই আয়াতটি 'ফারূহুন ওয়া রাইহান' 'রা' (ر) এর পেশ (যম্মা) সহকারে পড়তে শুনেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24353 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ وَهُوَ يُخَاصِمُ فِي أَرْضٍ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا أَبَا سَلَمَةَ، اجْتَنِبِ الْأَرْضَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ ظَلَمَ قِيدَ شِبْرٍ مِنَ الْأَرْضِ، طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع.]
২৪৩৫৩ - আবূ সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে যমীনের একটি ঝগড়া নিয়ে হাজির হলেন, তখন আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে বললেন: হে আবূ সালামাহ! যমীন ছেড়ে দাও, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যে ব্যক্তি এক বিঘত যমীনও কারো কাছ থেকে যুলুম করে নেবে, আল্লাহ তা’আলা কিয়ামতের দিন সেই সাত যমীনের অংশ তার গলায় বেড়ি বানিয়ে দেবেন' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24354 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " مَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّهُ لَبَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي، فَلَا أَكْرَهُ شِدَّةَ الْمَوْتِ لِأَحَدٍ أَبَدًا، بَعْدَ مَا رَأَيْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩৫৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তিকাল যখন হলো, তখন তিনি আমার বুক ও চিবুকের মাঝখানে ছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখার পর আমি আর কারও উপর মৃত্যুর তীব্রতা দেখে তাকে অপছন্দ করব না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24355 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَأَبُو النَّضْرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَاتِ قَائِمِ اللَّيْلِ، صَائِمِ النَّهَارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
২৪৩৫৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, মু'মিন তার উত্তম চরিত্রের কারণে রাত জেগে ইবাদতকারী এবং দিনে রোযাদারদের মর্যাদা লাভ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24356 - حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَرْجِسَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَمُوتُ وَعِنْدَهُ قَدَحٌ فِيهِ مَاءٌ، فَيُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْقَدَحِ، ثُمَّ يَمْسَحُ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ يَقُولُ: " اللهُمَّ أَعِنِّي عَلَى سَكَرَاتِ الْمَوْتِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৩৫৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, 'নাযা'র (মৃত্যুর সময়) - এর সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম যে, তাঁর কাছে একটি পেয়ালায় পানি রাখা আছে এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পেয়ালায় হাত ঢুকিয়ে তা নিজের চেহারায় মালিশ করতে লাগলেন এবং এই দু’আটি করতে লাগলেন: হে আল্লাহ! মৃত্যুর বেহুঁশিতে আমাকে সাহায্য করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24357 - حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوتِرُ بِخَمْسِ سَجَدَاتٍ، لَا يَجْلِسُ بَيْنَهُنَّ حَتَّى يَجْلِسَ فِي الْخَامِسَةِ، ثُمَّ يُسَلِّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২৪৩৫৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে পঞ্চম জোড়ায় বিতর পড়তেন, মাঝখানে বসতেন না এবং সেই রাকাতেই বসে সালাম ফেরাতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24358 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، أَنَّهَا سَأَلَتْ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الطَّاعُونِ، فَأَخْبَرَهَا نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ كَانَ عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ رَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ، فَلَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقَعُ الطَّاعُونُ، فَيَمْكُثُ فِي بَلَدِهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا، يَعْلَمُ أَنَّهُ لَمْ يُصِبْهُ إِلَّا مَا كَتَبَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ، إِلَّا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الشَّهِيدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري، رجاله ثقات]
২৪৩৫৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে 'তা'ঊন' (মহামারী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জানালেন যে, এইটা একটি আযাব ছিল, যা আল্লাহ যাঁর উপর চাইতেন, পাঠাতেন, কিন্তু এই উম্মতের মুসলমানদের উপর আল্লাহ তা’আলা এটাকে রহমত বানিয়ে দিয়েছেন। এখন যে ব্যক্তি তা'ঊনের রোগে আক্রান্ত হয় এবং সেই শহরে সাওয়াবের নিয়্যতে সবর করে অবস্থান করে, আর এই বিশ্বাস রাখে যে, তার উপর কেবল সেই মুসিবতই আসতে পারে, যা আল্লাহ তা’আলা তার জন্য লিখে রেখেছেন, তবে সে শহীদের সমান সাওয়াব পাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24359 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ الصَّائِغِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى وَهِيَ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَقَالَ: " أَلَيْسَ هُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ، وَأَخَوَاتِكُمْ، وَعَمَّاتِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صلاته صلى الله عليه وسلم وهي معترضة بين يديه صحيح، وهذا إسناد حسن.]
২৪৩৫৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়ছিলেন, আর তিনি তাঁর সামনে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতেন এবং তিনি বলতেন: যে মহিলাদের সামনে তোমরা সালাত পড়ো, তারা কি তোমাদের মা, বোন এবং ফুফু নন?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24360 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ اشْتَكَى أَصْحَابُهُ، وَاشْتَكَى أَبُو بَكْرٍ، وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، وَبِلَالٌ، فَاسْتَأْذَنَتْ عَائِشَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عِيَادَتِهِمْ، فَأَذِنَ لَهَا، فَقَالَتْ لِأَبِي بَكْرٍ: كَيْفَ تَجِدُكَ؟ فَقَالَ: [البحر الرجز] كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ ... وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَسَأَلَتْ عَامِرًا، فَقَالَ: [البحر الرجز] إِنِّي وَجَدْتُ الْمَوْتَ قَبْلَ ذَوْقِهِ ... إِنَّ الْجَبَانَ حَتْفُهُ مِنْ فَوْقِهِ، وَسَأَلَتْ بِلَالًا، فَقَالَ: [البحر الطويل] يَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً ... بِفَجٍّ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ بِقَوْلِهِمْ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَ: اللهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ، كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ وَأَشَدَّ، اللهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا، وَفِي مُدِّهَا ، وَانْقُلْ وَبَاءَهَا إِلَى مَهْيَعَةَ " وَهِيَ الْجُحْفَةُ كَمَا زَعَمُوا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪৩৬০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন তাঁর সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম অসুস্থ হয়ে গেলেন, আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, তাঁর আযাদকৃত গোলাম 'আমির ইবনে ফুহাইরাহ এবং বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও অসুস্থ হয়ে গেলেন। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে এই লোকদের দেখতে যাওয়ার অনুমতি নিলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে অনুমতি দিলেন। তিনি আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি আপনার স্বাস্থ্য কেমন অনুভব করছেন? তিনি এই কবিতাটি পড়লেন: সেই ব্যক্তি নিজের পরিবারে সকালে ঘুম থেকে ওঠে, অথচ মৃত্যু তার জুতোর ফিতে থেকেও বেশি তার কাছে থাকে। তারপর আমি 'আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি এই কবিতাটি পড়লেন: আমি মৃত্যুর স্বাদ নেওয়ার আগে মৃত্যুকে অনুভব করছি এবং কবরস্থান মুখের কাছে এসে গেছে। তারপর আমি বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে তাঁর শরীর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি এই কবিতাটি পড়লেন: হায়! আমাকে কী জানা যে, আমি আবার 'ফাখ' - এ রাত কাটাতে পারব এবং আমার আশেপাশে 'ইযখির' ও 'জালীল' নামক ঘাস থাকবে। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা রাসূলের দরবারে হাজির হলেন এবং এই লোকদের কথা জানালেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসমানের দিকে দেখে বললেন: হে আল্লাহ! মদীনা মুনাওয়ারাকে আমাদের চোখে সেইরকম প্রিয় করে দিন, যেমন মক্কাকে করেছেন, বরং তার চেয়েও বেশি, তার চেয়েও বেশি। হে আল্লাহ! মদীনার 'সা' এবং 'মুদ্দ' - এ বরকত দান করুন এবং এখানের মহামারী 'জুহফা' - র দিকে স্থানান্তরিত করে দিন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24361 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عُرْوَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا زَنَتِ الْأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا، وَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، وَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا، ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ " وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪৩৬১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমাদের মধ্যে কোনো দাসী ব্যভিচার করে এবং তার অপরাধ প্রমাণিত হয়, তবে তাকে বেত্রাঘাতের শাস্তি দাও। তারপর তৃতীয় বা চতুর্থবার এই গুনাহ হওয়ার পর বললেন: তাকে বিক্রি করে দাও, যদিও তার দাম শুধু চুলের তৈরি একটি রশিই পাওয়া যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24362 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْعِيدَيْنِ سَبْعًا، وَخَمْسًا قَبْلَ الْقِرَاءَةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪৩৬২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই ঈদের সালাতে ক্বিরাআতের আগে সাত এবং পাঁচ তাকবীর বলতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24363 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي صَالِحٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِمَامُ ضَامِنٌ، وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، فَأَرْشَدَ اللهُ الْإِمَامَ، وَعَفَا عَنِ الْمُؤَذِّنِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪৩৬৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ইমাম জামিন (দায়িত্বশীল) হয় এবং মুয়ায্যিন আমানতদার হয়, এই জন্য আল্লাহ ইমামকে হিদায়াত দিন এবং মুয়ায্যিনকে ক্ষমা করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24364 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: طَرَقَتْنِي الْحَيْضَةُ مِنَ اللَّيْلِ، وَأَنَا إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَأَخَّرْتُ، فَقَالَ: " مَا لَكِ أَنُفِسْتِ " قَالَتْ: لَا، وَلَكِنِّي حِضْتُ، قَالَ: " فَشُدِّي عَلَيْكِ إِزَارَكِ ثُمَّ عُودِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪৩৬৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার রাতে আমার হঠাৎ 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়ে গেল, সেই সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশে শুয়ে ছিলাম, সুতরাং আমি পিছনে সরে গেলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কী হলো? তোমার কি নেফাসের (প্রসব পরবর্তী) দিনগুলো শুরু হয়েছে? তিনি আরজ করলেন: না, বরং হায়েযের (মাসিক) দিনগুলো শুরু হয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: লুঙ্গি (ইযার) ভালোভাবে বেঁধে নিয়ে আবার ফিরে এসো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24365 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ "، يَعْنِي فِي الْكُسُوفِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৪৩৬৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতুল কুসূফ (সূর্যগ্রহণ) - এ উঁচু আওয়াজে ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) করেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24366 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " اجْعَلُوا مِنْ صَلَاتِكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ، وَلَا تَجْعَلُوهَا عَلَيْكُمْ قُبُورًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৩৬৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: তোমাদের সালাতের কিছু অংশ তোমাদের ঘরের জন্যও রাখো এবং সেগুলোকে তোমাদের জন্য কবরস্থান বানিয়ে দিও না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24367 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ خَدِيجَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَرَقَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، فَقَالَ: " قَدْ رَأَيْتُهُ فِي الْمَنَامِ، فَرَأَيْتُ عَلَيْهِ ثِيَابُ بَيَاضٍ، فَأَحْسِبُهُ لَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ بَيَاضٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
২৪৩৬৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার খদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে ওয়ারাকাহ ইবনে নওফলের পরিণতি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তাঁকে স্বপ্নে সাদা কাপড় পরা অবস্থায় দেখেছি, এই জন্য আমার ধারণা এই যে, যদি তিনি জাহান্নামী হতেন, তবে তাঁর উপর সাদা কাপড় থাকত না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]