হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24368)


24368 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي يَزِيدَ، حَدَّثَهُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَجُلًا تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ:{مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ} [النساء: 123] قَالَ: إِنَّا لَنُجْزَى بِكُلِّ عَمَلِنَا؟ هَلَكْنَا إِذًا. فَبَلَغَ ذَاكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " نَعَمْ، يُجْزَى بِهِ الْمُؤْمِنُونَ فِي الدُّنْيَا فِي مُصِيبَةٍ فِي جَسَدِهِ فِيمَا يُؤْذِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৩৬৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করল: যে ব্যক্তি মন্দ কাজ করবে, তাকে তার বদলা দেওয়া হবে, তখন সে বলতে লাগল যে, যদি আমাদেরকে আমাদের আমলের বদলা দেওয়া হয়, তবে তো আমরা ধ্বংস হয়ে যাব। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা জানতে পারলেন, তখন বললেন: হ্যাঁ! তবে মু'মিনকে তার বদলা দুনিয়াতেই শারীরিক কষ্ট ও মুসিবতের আকারে দিয়ে দেওয়া হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24369)


24369 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ مُسْتَجْمِعًا ضَاحِكًا، قَالَ مُعَاوِيَةُ: ضَحِكًا، حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ وَقَالَتْ: كَانَ إِذَا رَأَى غَيْمًا، أَوْ رِيحًا، عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، النَّاسُ إِذَا رَأَوْا الْغَيْمَ فَرِحُوا رَجَاءَ أَنْ يَكُونَ فِيهِ الْمَطَرُ، وَأَرَاكَ إِذَا رَأَيْتَهُ، عَرَفْتُ فِي وَجْهِكَ الْكَرَاهِيَةَ ‍‍ قَالَتْ: فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ، مَا يُؤْمِنِّي أَنْ يَكُونَ فِيهِ عَذَابٌ، قَدْ عُذِّبَ قَوْمٌ بِالرِّيحِ، وَقَدْ رَأَى قَوْمٌ الْعَذَابَ، فَقَالُوا: هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৩৬৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কখনও মুখ খুলে এইরকম হাসতে দেখিনি যে, গলার ভিতরের অংশ দেখা যায়, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু মুচকি হাসতেন। আর যখন মেঘ বা ঝড় দেখতেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোবারক চেহারায় চিন্তার চিহ্ন দেখা যেত। একবার তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! লোকেরা মেঘ দেখে খুশি হয় এবং তাদের আশা হয় যে, এখন বৃষ্টি হবে, আর আমি আপনাকে দেখি যে, মেঘ দেখে আপনার চেহারায় চিন্তার চিহ্ন দেখা যেতে থাকে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আয়েশা! আমাকে এই জিনিস থেকে শান্তি আসে না যে, এতে আযাব না থাকে, কারণ এর আগে একটি কওমের উপর ঝড়ের আযাব এসেছিল। যখন সেই লোকেরা আযাবকে দেখেছিল, তখন তাকে মেঘ মনে করে এই বলছিল যে, 'এই মেঘ আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষাবে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24370)


24370 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهَا طَرَقَتْهَا الْحَيْضَةُ مِنَ اللَّيْلِ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، فَأَشَارَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَوْبٍ وَفِيهِ دَمٌ، فَأَشَارَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، اغْسِلِيهِ، فَغَسَلَتْ مَوْضِعَ الدَّمِ، ثُمَّ أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ الثَّوْبَ، فَصَلَّى فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৩৭০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার রাতে আমার 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়ে গেল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন সালাত পড়ছিলেন। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ইশারায় সেই কাপড়টি দেখালেন, যাতে রক্ত লেগেছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যেই ইশারায় তাঁকে সেই কাপড়টি ধুয়ে ফেলার নির্দেশ দিলেন। তিনি রক্তের জায়গা থেকে তা ধুয়ে দিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ধরে সেই কাপড়ে সালাত পড়ে নিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24371)


24371 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ، مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلَادَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৪৩৭১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: রিদা'আত (দুধের সম্পর্ক) দ্বারাও সেই সম্পর্কগুলো হারাম হয়ে যায়, যা নসব (বংশ) - এর কারণে হারাম হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24372)


24372 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: 10 " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَإِنْ أَصَابَهَا فَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا أَصَابَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ اشْتَجَرُوا، فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৩৭২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যদি কোনো মহিলা তার অভিভাবকের অনুমতি ছাড়া বিবাহ করে, তবে তার বিবাহ বাতিল, যদি সে তার সাথে সহবাসও করে ফেলে, তবে এর কারণে তার উপর মোহর ওয়াজিব হবে। আর যদি এই বিষয়ে লোকেরা মতভেদ করতে থাকে, তবে শাসক হবে তার ওয়ালী, যার কোনো ওয়ালী নেই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24373)


24373 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَانَ الْكَافِرُ مِنْ كُفَّارِ قُرَيْشٍ يَمُوتُ فَيَبْكِيهِ أَهْلُهُ فَيَقُولُونَ: الْمُطْعِمُ، الْجِفَانَ، الْمُقَاتِلُ، الَّذِي فَيَزِيدُهُ اللهُ عَذَابًا بِمَا يَقُولُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৩৭৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কুরাইশ কাফিরদের মধ্যে থেকে এক লোক মারা যাচ্ছিল, আর তার পরিবারের সদস্যরা তার উপর কাঁদছিল এবং বলছিল: 'সে তো হাঁড়ি ভরে খাওয়াত এবং যোদ্ধা ছিল', আর তাদের এই বলার কারণে আল্লাহ তা’আলা তার আযাবকে আরও বাড়িয়ে দিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24374)


24374 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ذُكِرَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوَلَمْ تَرَوْهُ يَتَعَلَّمُ الْقُرْآنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৩৭৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে ভালোত্বের সাথে উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কি তাকে দেখোনি যে, সে কুরআন কারীম শিখছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24375)


24375 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ نَفْسِي خَبِيثَةٌ، وَلَكِنْ يَقُولُ: نَفْسِي لَقِسَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৩৭৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন এই কথা না বলে যে, আমার নফস (প্রবৃত্তি) খবীস (নোংরা) হয়ে গেছে, বরং এইটা বলতে পারে যে, আমার অন্তর শক্ত হয়ে গেছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24376)


24376 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يُخْبِرُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا خَيْرَ فِي جَمَاعَةِ النِّسَاءِ، إِلَّا فِي مَسْجِدٍ أَوْ فِي جِنَازَةِ قَتِيلٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৩৭৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মহিলাদের দলবদ্ধ হওয়াতে কোনো কল্যাণ নেই, তবে তা মসজিদে হলে বা কোনো শহীদের জানাযাতে হলে ভিন্ন কথা।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24377)


24377 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَقِيَ عَشْرٌ مِنْ رَمَضَانَ، شَدَّ مِئْزَرَهُ، وَاعْتَزَلَ أَهْلَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "واعتزل أهله" فحسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২৪৩৭৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন রমযান মাসের শেষ দশ দিন শুরু হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাত জেগে ইবাদত করতেন, নিজের পরিবারের সদস্যদেরকে জাগিয়ে দিতেন এবং কোমর বেঁধে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24378)


24378 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، صَاحِبِ الرُّمَّانِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الْجَنَابَةِ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَفْرُكُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





২৪৩৭৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাপড় থেকে শুকনো বীর্য আঁচড়ে তুলে নিতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24379)


24379 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " أَتَدْرُونَ مَنِ السَّابِقُونَ إِلَى ظِلِّ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " الَّذِينَ إِذَا أُعْطُوا الْحَقَّ قَبِلُوهُ، وَإِذَا سُئِلُوهُ بَذَلُوهُ، وَحَكَمُوا لِلنَّاسِ كَحُكْمِهِمْ لِأَنْفُسِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৩৭৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তোমরা কি জানো যে, কিয়ামতের দিন আল্লাহর 'আরশ (সিংহাসন) - এর দিকে এগিয়ে যাওয়া লোকরা কারা হবে? লোকেরা আরজ করল: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই বেশি জানেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এরা সেই লোক হবে যে, যদি তাদের হক (অধিকার) দেওয়া হয়, তবে তারা তা কবুল করে নেয়, যখন তাদের কাছে কিছু চাওয়া হয়, তখন তারা দিয়ে দেয় এবং লোকদের জন্য সেই ফয়সালাই করে, যা তারা নিজেদের জন্য করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24380)


24380 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الزُّبَيْرِيُّ، قَدِمَ عَلَيْنَا مَكَّةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ: كَانَ عُرْوَةُ يَقُولُ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّتَاهُ، لَا أَعْجَبُ مِنْ فَهْمِكِ ، أَقُولُ: زَوْجَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِنْتُ أَبِي بَكْرٍ، وَلَا أَعْجَبُ مِنْ عِلْمِكِ بِالشِّعْرِ، وَأَيَّامِ النَّاسِ، أَقُولُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ أَعْلَمَ النَّاسِ أَوْ مِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ، وَلَكِنْ أَعْجَبُ مِنْ عِلْمِكِ بِالطِّبِّ كَيْفَ هُوَ؟ وَمِنْ أَيْنَ هُوَ ؟ قَالَ: فَضَرَبَتْ عَلَى مَنْكِبِهِ وَقَالَتْ: أَيْ عُرَيَّةُ، " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْقَمُ عِنْدَ آخِرِ عُمْرِهِ، أَوْ فِي آخِرِ عُمْرِهِ، فَكَانَتْ تَقْدَمُ عَلَيْهِ وُفُودُ الْعَرَبِ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ، فَتَنْعَتُ لَهُ الْأَنْعَاتَ، وَكُنْتُ أُعَالِجُهَا لَهُ، فَمِنْ ثَمَّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [خبر صحيح ]





২৪৩৮০ - উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বলতেন: আম্মাজান! আমি আপনার 'ফিকাহ' (ধর্মীয় জ্ঞান) - এর উপর আশ্চর্য হই না, কারণ আমি এইটা বলতে পারি যে, আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রী এবং সিদ্দীক্ব আকবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মেয়ে। আমি আপনার কবিতা এবং আরবদের দিনগুলোর (ইতিহাস) জ্ঞান সম্পর্কেও আশ্চর্য হই না, কারণ আমি বলতে পারি যে, আপনি আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মেয়ে, যিনি সমস্ত লোকের মধ্যে সবচেয়ে বড় জ্ঞানী ছিলেন। আমার যা আশ্চর্য হয়, তা হলো আপনার চিকিৎসা বিজ্ঞানের জ্ঞান, তা আপনার কাছে কীভাবে, কোথা থেকে এবং কেন এলো? তিনি তাঁর কাঁধে হাত মেরে বললেন: হে উরওয়াহ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জীবনের শেষ দিনগুলোতে অসুস্থ হয়ে গিয়েছিলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আরব দেশ থেকে প্রতিনিধি দল আসত, তাঁরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য বিভিন্ন জিনিস নির্ণয় করতেন, আর আমি তাঁদের কাছ থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চিকিৎসা করতাম। এইভাবেই আমি এই জিনিসগুলো লাভ করেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24381)


24381 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَمَلَائِكَتَهُ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ، يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَصِلُونَ الصُّفُوفَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد اختلف فيه على أسامة وهو ابن زيد.]





২৪৩৮১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আল্লাহ তা’আলা এবং তাঁর ফেরেশতারা সেই লোকদের উপর রহমত পাঠান, যারা কাতারগুলো মেলায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24382)


24382 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ مِرْطٌ، وَعَلَيَّ بَعْضُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي ]





২৪৩৮২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে জাগ্রত হয়ে সালাত পড়তেন, তখন লেপের একটি কোণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপরে থাকত এবং অন্য কোণটি আমার উপর থাকত, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়তে থাকতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24383)


24383 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: اسْتَأْذَنَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجِهَادِ، فَقَالَ: " جِهَادُكُنَّ، أَوْ حَسْبُكُنَّ الْحَجُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





২৪৩৮৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে জিহাদে শরীক হওয়ার অনুমতি চাইলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের জিহাদ তো হজ্জই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24384)


24384 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّها قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، كُلُّ أَهْلِكَ قَدْ دَخَلَ الْبَيْتَ غَيْرِي، فَقَالَ: " أَرْسِلِي إِلَى شَيْبَةَ فَيَفْتَحَ لَكِ الْبَابَ "، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ، فَقَالَ شَيْبَةُ: مَا اسْتَطَعْنَا فَتْحَهُ فِي جَاهِلِيَّةٍ، وَلَا إِسْلَامٍ بِلَيْلٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلِّي فِي الْحِجْرِ، فَإِنَّ قَوْمَكَ اسْتَقْصَرُوا عَنْ بِنَاءِ الْبَيْتِ حِينَ بَنَوْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه دون قوله: "صَلِّي فِي الْحِجْرِ" فهو حسن لغيره، ودون قوله: "فَإِنَّ قَوْمَكِ اسْتَقْصَرُوا عَنْ بِنَاءِ الْبَيْتِ حِينَ بَنَوْهُ" فصحيح. وهذا إسناد فيه سعيد بن جبير لم يسمع من عائشة.]





২৪৩৮৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার ছাড়া আপনার সমস্ত স্ত্রী বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করেছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি শায়বার কাছে বার্তা পাঠিয়ে দাও, তিনি তোমার জন্য বাইতুল্লাহর দরজা খুলে দেবেন। সুতরাং তিনি শায়বার কাছে বার্তা পাঠালেন, শায়বা জবাব দিলেন যে, আমরা তো জাহিলিয়্যাতের যুগেও এটিকে রাতে খোলার সাহস করিনি, আর না ইসলামে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বললেন: তুমি 'হাতীম' - এ সালাত পড়ে নাও, কারণ তোমার গোত্র খানায়ে কা'বার নির্মাণের সময় এটিকে বাইতুল্লাহ থেকে বাইরে ছেড়ে দিয়েছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24385)


24385 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ، وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَأَنَا تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ، وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ، فَأَغْتَسِلُ، ثُمَّ أَصُومُ " فَقَالَ الرَّجُلُ: إِنَّا لَسْنَا مِثْلَكَ، فَقَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ، وَمَا تَأَخَّرَ، فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: " وَاللهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৪৩৮৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি সালাতের সময় হয়ে যায়, আমার উপর গোসল ফরয হয় এবং আমি রোযাও রাখতে চাই, তবে আমি কী করব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি আমার সাথে এমনটি হতো, তবে আমি গোসল করে রোযা রাখতাম। সে বলতে লাগল: আমরা তো আপনার মতো নই, আল্লাহ তা’আলা তো আপনার আগের ও পরের সব গুনাহ মাফ করে দিয়েছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাগান্বিত হলেন এবং রাগের চিহ্ন তাঁর মোবারক চেহারায় দেখা যেতে লাগল, আর বললেন: আল্লাহর কসম! আমি আশা করি যে, তোমাদের সবার চেয়ে বেশি আল্লাহকে ভয়কারী এবং তাঁর সম্পর্কে জাননেওয়ালা আমিই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24386)


24386 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نِيَارٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا اتَّبَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَتَّبِعُكَ لِأُصِيبَ مَعَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ؟ " قَالَ: لَا، قَالَ: " فَإِنَّا لَا نَسْتَعِينُ بِمُشْرِكٍ " قَالَ: فَقَالَ لَهُ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ: " تُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ؟ " قَالَ: " نَعَمْ، فَانْطَلَقَ فَتَبِعَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৪৩৮৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে চলছিল, সে বলতে লাগল যে, আমি আপনার সাথে লড়াইয়ে শরীক হওয়ার জন্য যাচ্ছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উপর ঈমান রাখো? সে বলল: না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে আমরা কোনো মুশরিকের (অংশীবাদী) সাহায্য গ্রহণ করি না। সে আবার সেই কথাটি পুনরাবৃত্তি করল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার সেই প্রশ্নটি জিজ্ঞাসা করলেন, এইবার সে হ্যাঁ - তে জবাব দিল এবং তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে রওয়ানা হয়ে গেল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24387)


24387 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ عَائِشَةَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " ائْتُونِي بِوَضُوءٍ " فَقَالَتْ : فَابْتَدَرْتُ أَنَا وَعَائِشَةُ الْكُوزَ، قَالَتْ: فَبَدَرْتُهَا، فَأَخَذْتُهُ أَنَا، فَتَوَضَّأَ فَرَفَعَ طَرْفَهُ، أَوْ عَيْنَهُ، أَوْ بَصَرَهُ إِلَيَّ فَقَالَ: " أَنْتِ مِنِّي، وَأَنَا مِنْكِ " قَالَتْ: فَأُتِيَ بِرَجُلٍ، فَقَالَ: " مَا أَنَا فَعَلْتُهُ وَلَكِنْ قِيلَ لِي " قَالَتْ: وَكَانَ سَأَلَهُ عَلَى الْمِنْبَرِ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ؟ فَقَالَ: " أَفْقَهُهُمْ فِي دِينِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَوْصَلُهُمْ لِرَحِمِهِ "، وَذَكَرَ فِيهِ شَرِيكٌ شَيْئَيْنِ آخَرَيْنِ، لَمْ أَحْفَظْهُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৩৮৭ - দুররাহ বিনতে আবী লাহাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে ছিলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: আমার কাছে ওযুর পানি নিয়ে এসো। আমি এবং আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা একটি পাত্রের দিকে দ্রুত বাড়লাম, আমি আগে পৌঁছে গেলাম এবং তা নিয়ে এলাম। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন এবং চোখ তুলে আমাকে বললেন: তুমি আমার মধ্য থেকে, আর আমি তোমার মধ্য থেকে। তারপর এক ব্যক্তিকে আনা হলো, সে বলল: আমি এই কাজ করিনি, বরং লোকেরা আমাকে বলেছিল। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে মিম্বরের উপর এই প্রশ্নটি করেছিল যে, মানুষের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে আল্লাহ্র দীনের সবচেয়ে বেশি জ্ঞান রাখে এবং সবচেয়ে বেশি আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]