মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24388 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ: مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ: مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ، وَالزُّمَرِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ، وَالزُّمَرِ.]
২৪৩৮৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত রোযা রাখতেন যে, আমরা বলতাম: এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযাই রাখতে থাকবেন এবং কখনও কখনও এত নাগা (বাদ) দিতেন যে, আমরা বলতাম: এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাগাই করতে থাকবেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি রাতে সূরা বনী ইসরাঈল এবং সূরা যুমার তিলাওয়াত করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24389 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৩৮৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসলের পরে ওযু করতেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24390 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ لَمِيسَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ يَخْلِطُ فِي الْعِشْرِينَ الْأُولَى، النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَوْمٍ وَصَلَاةٍ، فَإِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ جَدَّ وشَدَّ الْمِئْزَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده مسلسل بالضعفاء على نسق]
২৪৩৯০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রমযান মাসের প্রথম বিশ দিনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমাতেন এবং সালাত (ইবাদত) দুটোই করতেন, আর যখন শেষ দশ দিন শুরু হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুব বেশি চেষ্টা করতেন এবং লুঙ্গি বেঁধে নিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24391 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " فَعَلْنَاهُ مَرَّةً فَاغْتَسَلْنَا، يَعْنِي الَّذِي يُجَامِعُ، وَلَا يُنْزِلُ، "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৪৩৯১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমরা এমনটি করলাম তো গোসল করেছিলাম। উদ্দেশ্য এই যে, যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে এবং বীর্যপাত না হয় (তবে গোসল করবে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24392 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ أَحْسَنْتَ خَلْقِي، فَأَحْسِنْ خُلُقِي "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث ابن مسعود، ومن حديث عائشة، ولفظهما: "اللهم أحسنت خلقي فأحسن خلقي"، وإسنادهما جيد، وحديث ابن مسعود رواه ابن حبان.] {المغني (2290).}
২৪৩৯২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু’আ করতেন: হে আল্লাহ! যেমন আপনি আমার বাহ্যিক রূপ সুন্দর করেছেন, তেমনি আমার চরিত্রও সুন্দর করে দিন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24393 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " عَلَيْكُنَّ بِالْبَيْتِ، فَإِنَّهُ جِهَادُكُنَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৩৯৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা নিজেদের উপর নিজেদের ঘরগুলোকে আবশ্যক করে নাও, কারণ তোমাদের জিহাদ তো হজ্জই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24394 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذِهِ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ آتَيْنَاهُ مِنْهَا شَيْئًا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنَّا، وَطِيبِ طُعْمَةٍ مِنْهُ، وَلَا إِشْرَاهٍ مِنْهُ، بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ آتَيْنَاهُ مِنْهَا شَيْئًا بِغَيْرِ طِيبِ نَفْسٍ مِنَّا، وَغَيْرِ طِيبِ طُعْمَةٍ، وَإِشْرَاهٍ مِنْهُ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৩৯৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: এই দুনিয়া সবুজ এবং মিষ্টি। সুতরাং আমরা যাকে কোনো জিনিস আমাদের খুশি এবং ভালো খাওয়ার সাথে দেই, যাতে তার অস্থিরতা (সবর ছাড়া চাওয়া) শামিল না থাকে, তবে তার জন্য তাতে বরকত দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তিকে আমরা সেই জিনিস থেকে কোনো কিছু আমাদের খুশি ছাড়া এবং ভালো খাওয়া ছাড়া দেই, যাতে তার অস্থিরতাও শামিল থাকে, তবে তার জন্য তাতে বরকত দেওয়া হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24395 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " لَمَّا كَبِرَتْ سَوْدَةُ وَهَبَتْ يَوْمَهَا لِي، فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ لِي بِيَوْمِهَا مَعَ نِسَائِهِ " قَالَتْ: " وَكَانَتْ أَوَّلَ امْرَأَةٍ تَزَوَّجَهَا بَعْدِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قولها: "وكانت أول امرأة تزوجها بعدي".]
২৪৩৯৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, ছাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা যখন বুড়ো হয়ে গেলেন, তখন তিনি তাঁর পালার দিনটি আমাকে দিয়ে দিলেন, সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পালার দিনটি আমাকে দিতেন, আর তিনিই প্রথম মহিলা ছিলেন, যাঁর সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পরে বিবাহ করেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24396 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ يَعُودُونَهُ ، فَقَامُوا، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ أَنِ اقْعُدُوا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: " الْإِمَامُ يُؤْتَمُّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৩৯৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অসুস্থতার সময় কিছু লোক তাঁকে দেখতে রাসূলের দরবারে এসেছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বসে সালাত পড়ালেন, আর লোকেরা দাঁড়িয়ে সালাত পড়তে লাগল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বসার ইশারা করলেন এবং সালাত থেকে ফারেগ হয়ে বললেন: ইমামকে এই জন্যই নিযুক্ত করা হয় যে, তার অনুসরণ করা হবে। যখন সে রুকূ' করে, তখন তোমরাও রুকূ' করো এবং যখন সে মাথা তোলে, তখন তোমরাও মাথা তোলো। আর যখন সে বসে সালাত পড়ে, তখন তোমরাও বসে সালাত পড়ো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24397 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِي، وَأَنَا حَائِضٌ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]
২৪৩৯৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমার হায়েয (মাসিক) হওয়া সত্ত্বেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কোলে মাথা রেখে কুরআন কারীম তিলাওয়াত করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24398 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَدْرُونَ مَنِ السَّابِقُونَ إِلَى ظِلِّ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ " قَالُوا: اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " الَّذِينَ إِذَا أُعْطُوا الْحَقَّ قَبِلُوهُ، وَإِذَا سُئِلُوهُ بَذَلُوهُ، وَحَكَمُوا لِلنَّاسِ حُكْمَهُمْ لِأَنْفُسِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৩৯৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তোমরা কি জানো যে, কিয়ামতের দিন আল্লাহর 'আরশ (সিংহাসন) - এর দিকে এগিয়ে যাওয়া লোকরা কারা হবে? লোকেরা আরজ করল: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই বেশি জানেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এরা সেই লোক হবে যে, যদি তাদের হক (অধিকার) দেওয়া হয়, তবে তারা তা কবুল করে নেয়, যখন তাদের কাছে কিছু চাওয়া হয়, তখন তারা দিয়ে দেয় এবং লোকদের জন্য সেই ফয়সালাই করে, যা তারা নিজেদের জন্য করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24399 - حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: جَاءَ بِلَالٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَاتَتْ فُلَانَةُ وَاسْتَرَاحَتْ، فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: " إِنَّمَا يَسْتَرِيحُ مَنْ دَخَلَ الْجَنَّةَ "، قَالَ قُتَيْبَةُ: " مَنْ غُفِرَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৩৯৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রাসূলের দরবারে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক মহিলা মারা গেছে এবং সে শান্তি পেয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসন্তুষ্টির সাথে বললেন: আসল শান্তি তো সেই পায়, যে জান্নাতে প্রবেশ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24400 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " مَا أَعْجَبَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ مِنَ الدُّنْيَا، وَلَا أَعْجَبَهُ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا ذُو تُقًى "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة: ما أعجب رسول الله شيء من الدنيا وما أعجبه أحد قط إلا ذو تقى، وفي لفظ له: ما أعجب النبي شيء من الدنيا إلا أن يكون فيها ذو تقى، وفيه ابن لهيعة.] {المغني (2331).}
২৪৪০০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে দুনিয়ার কোনো জিনিস এবং তাক্বওয়া (খোদাভীরু) - এর অধিকারী ছাড়া অন্য কোনো মানুষ প্রিয় ছিল না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24401 - حَدَّثَنَا يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم وَقَالَ مُوسَى: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ " قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَصُومُ عَنْهُ وَلِيُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৪৪০১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি কোনো লোক মারা যায় এবং তার উপর কিছু রোযা বাকি থাকে, তবে তার ওয়ালী (অভিভাবক) তার পক্ষ থেকে রোযা রেখে দেবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24402 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَيْوَةُ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّهُ عَرَضَ هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى يَزِيدَ، فَعَرَفَهُ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَيُّمَا مَيِّتٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ، فَلْيَصُمْهُ عَنْهُ وَلِيُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৪৪০২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই মাসআলা জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি কোনো লোক মারা যায় এবং তার উপর কিছু রোযা বাকি থাকে, তবে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তার ওয়ালী (অভিভাবক) তার পক্ষ থেকে রোযা রেখে দেবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24403 - حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، وَالْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " مَا أُعْجِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ، وَلَا أَعْجَبَهُ شَيْءٌ مِنَ الدُّنْيَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِيهَا ذُو تُقًى " *
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة: ما أعجب رسول الله شيء من الدنيا وما أعجبه أحد قط إلا ذو تقى، وفي لفظ له: ما أعجب النبي شيء من الدنيا إلا أن يكون فيها ذو تقى، وفيه ابن لهيعة.] {المغني (2331).}
২৪৪০৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে দুনিয়ার কোনো জিনিস এবং তাক্বওয়া (খোদাভীরু) - এর অধিকারী ছাড়া অন্য কোনো মানুষ প্রিয় ছিল না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24404 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ قَالَ: عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ مِنَ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ قَالَ: قَالَ أَبِي: فَذَكَرَهُ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن ]
২৪৪০৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং আখিরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে কষ্ট না দেয় , আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং আখিরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা চুপ থাকে , আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং আখিরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে, সে যেন তার মেহমানের ইজ্জত করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24405 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ قَالَ أَبِي: يَذْكُرُهُ عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَتْ امْرَأَةٌ عَلَى النَّبِيِّ فَقَالَتْ: أَيْ بِأَبِي وَأُمِّي، إِنِّي ابْتَعْتُ أَنَا وَابْنِي مِنْ فُلَانٍ ثَمَرَ مَالِهِ، فَأَحْصَيْنَاهُ، وَحَشَدْنَاهُ لَا، وَالَّذِي أَكْرَمَكَ بِمَا أَكْرَمَكَ بِهِ، مَا أَصَبْنَا مِنْهُ شَيْئًا، إِلَّا شَيْئًا نَأْكُلُهُ فِي بُطُونِنَا، أَوْ نُطْعِمُهُ مِسْكِينًا رَجَاءَ الْبَرَكَةِ، فَنَقَصْنَا عَلَيْهِ، فَجِئْنَا نَسْتَوْضِعُهُ مَا نَقَصْنَا، فَحَلَفَ بِاللهِ: لَا يَضَعُ لَنَا شَيْئًا، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَأَلَّى لَا أَصْنَعُ خَيْرًا " ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ صَاحِبَ الثَّمَرِ، فَجَاءَهُ، فَقَالَ: أَيْ بِأَبِي وَأُمِّي، إِنْ شِئْتَ وَضَعْتُ مَا نَقَصُوا، وَإِنْ شِئْتَ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ مَا شِئْتَ؟ فَوَضَعَ مَا نَقَصُوا قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
২৪৪০৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল: আমার বাবা, আপনার উপর কুরবান হোন, আমি এবং আমার ছেলে অমুক ব্যক্তির কাছ থেকে তার যমীনের ফল কিনেছিলাম, আমরা সেই ফসল কাটলাম এবং ফলগুলো আলাদা করলাম তো সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে ইজ্জত দিয়েছেন, আমরা তা থেকে শুধু ততটুকুই পেলাম, যা আমরা নিজেরা পেটে খেতে পারলাম বা বরকতের আশায় কোনো মিসকীনকে খাওয়াতে পারলাম, এইভাবে আমাদের ক্ষতি হয়ে গেল। আমরা মালিকের কাছে এই অনুরোধ নিয়ে গেলাম যে, আমাদের এই ক্ষতির তলাফি (ক্ষতিপূরণ) করে দিক, তখন সে আল্লাহর কসম খেয়ে বলল যে, সে আমাদের ক্ষতির কোনো তলাফি করবে না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা শুনে বললেন: সে কি নেকী না করার কসম খেয়ে নিল? সেই লোকটি জানতে পারল তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং আরজ করল: আপনার উপর আমার মা - বাবা কুরবান হোন, যদি আপনি চান তো আমি তাদের ক্ষতির তলাফি করে দেব (এবং আরও ফল দিয়ে দেব) , আর যদি আপনি চান তো আমি তাদের টাকা দিয়ে দেব । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুরোধে সে তাদের ক্ষতির তলাফি করে দিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24406 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، فَقَالَ أَبِي: يَذْكُرُهُ عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللهِ مَسَاجِدَ اللهِ، وَلْيَخْرُجْنَ تَفِلَاتٍ " قَالَتْ عَائِشَةُ: " وَلَوْ رَأَى حَالَهُنَّ الْيَوْمَ مَنَعَهُنَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره، وقول عائشة: ولو رأى حالهن اليوم... صحيح]
২৪৪০৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আল্লাহর দাসীদেরকে মসজিদগুলোতে আসতে বারণ করো না এবং তাদের উচিত যে, তারা অগোছালো অবস্থায় আসুক । আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যদি আজকের মহিলাদের অবস্থা দেখতেন, তবে তিনি অবশ্যই তাদেরকে মসজিদে আসতে নিষেধ করতেন 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24407 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَبِيعُوا ثِمَارَكُمْ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، وَتَنْجُوَ مِنَ الْعَاهَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২৪৪০৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তোমরা তোমাদের ফলগুলোকে ততক্ষণ পর্যন্ত বিক্রি করো না, যতক্ষণ না তা ভালোভাবে পেকে যায় এবং আপদ থেকে সুরক্ষিত হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]